驗方新編

卷十五

金蠶蠱

卷十五/蠱毒7
原文
此蠱金色,其形如蠶,能入人腹、食人腸胃、其糞亦能毒人。
白話
這種蠱是金色的,形狀像蠶,能夠進入人的腹部,吃人的腸胃,牠的糞便也能毒害人。
原文
養蠱之家,蓄以害人,用金銀等物將蠱送之路旁,有人遇之,蠱即隨往,謂之嫁金蠶。此蠱不畏水火刀槍,最難滅除。惟畏刺蝟。中此蠱者食白礬味甜,嚼黑豆不腥者即是。
白話
養蠱的人家,養牠來害人,用金銀等物品把蠱放在路邊,如果有人遇到,蠱就會跟隨而去,這叫做「嫁金蠶」。這種蠱不怕水火刀槍,最難消滅。只害怕刺蝟。中了這種蠱的人,吃白礬會覺得味道甜,嚼黑豆不會覺得腥,就是中了金蠶蠱。
原文
又初吃藥後,周身皮肉如有數百蟲行,癢極難忍者亦是。用石榴皮根煎湯飲之,可以吐出。
白話
另外,剛吃藥之後,全身皮膚肌肉好像有數百條蟲在爬行,癢到難以忍受的,也是中了此蠱。用石榴皮和根煎湯喝下,可以將蠱吐出來。
原文
或用刺蝟皮燒枯研末,用水調服一二錢,亦可。
白話
或者用刺蝟皮燒成灰、研磨成粉末,用水調和服用一兩錢,也可以。
原文
刺蝟又名毛刺,又名蝟鼠,其頭嘴似鼠,身有刺毛似壕豬箭。
白話
刺蝟又名毛刺,也叫蝟鼠,牠的頭和嘴像老鼠,身上有刺毛像豪豬的箭刺。
原文
又方:常山四錢,山豆根五錢,蜈蚣一條烘乾,黃柏五錢,蜘蛛五隻,烘乾,穿山甲五錢,白鴿血一隻全血,烘乾,以上七味,同研末,分三次泡滾酒服,其毒自化。毒重者服此方必愈。不用戒口。
白話
又有一個藥方:常山四錢,山豆根五錢,蜈蚣一條烘乾,黃柏五錢,蜘蛛五隻烘乾,穿山甲五錢,白鴿一隻的全血烘乾。以上七味藥,一起研磨成粉末,分三次用滾燙的酒沖泡服用,體內的毒自然會化解。中毒嚴重的人服用這個藥方必定會痊癒。不需要忌口。
原文
按:以上五蠱未曾經驗,即用蘇荷湯服之,想亦可以取效。
白話
按:以上五種蠱毒未曾親身驗證過,但如果用蘇荷湯服用,想來也可以取得療效。