以下各個方子,如果不是因為陰症而發病的,無論男女也可以治療。
原文
男婦交合後,或外受風寒,或內食生冷等物,以致肚腹疼痛,男子腎囊(俗名卵泡)內縮,婦女乳頭內縮,或手足彎曲紫黑,甚則牙緊氣絕,謂之陰症傷寒,又名夾色傷寒。急用磚燒紅,隔布數層,在肚腹上熨之。或照前蔥熨法治之。輕則用前蛋熨法治之。
男女交合之後,或者外受風寒,或者內食生冷等物,導致腹部疼痛,男子睪丸(俗稱卵泡)內縮,婦女乳頭內縮,或者手足彎曲發紫發黑,嚴重的甚至牙關緊閉、斷氣,這叫做陰症傷寒,又叫夾色傷寒。急用磚塊燒紅,隔著布墊幾層,在腹部上熱敷。或者按照前面蔥熨的方法治療。症狀輕的就用前面蛋熨的方法治療。
原文
又方:男婦交合後,陽物縮入,絞痛欲死者,急取本婦陰毛燒灰水調服,並取洗陰戶水飲之。
另一個方子:男女交合後,陽物縮入腹部,絞痛將要死去的人,速取本婦的陰毛燒成灰,用水調和服用,並取洗陰戶的水喝下去。
原文
此急救良方,不可嫌穢自誤,以速為妙,遲則不能救矣。
這是急救良方,不可嫌棄骯髒而延誤自己,關鍵在於迅速,晚了就不能救了。
原文
又方:紋銀一塊,捶扁燒紅,如病人未絕氣,至燒滾熱放在臍上,再用雞一隻連毛破開,不去腸,包於銀上,用布縛住,以手按緊,即愈。
另一個方子:拿一塊紋銀,捶扁燒紅,如果病人還有氣息,等到燒到滾燙時放在肚臍上,再用一隻雞連著羽毛剖開,不去除腸子,包在銀塊上,用布條紮住,用手按緊,就會康復。
原文
若人已死,揭雞看視,如雞青銀黑,另換雞、銀再包,即愈。如無銀,只用雞亦可。
如果人已經死了,揭開雞查看,如果雞的顏色發青、銀的顏色發黑,就另外換雞、銀再包,就會康復。如果沒有銀,只用雞也可以。
原文
又方:胡椒四十九粒,連須蔥頭四十九個,共搗成泥,加鍋底煙(又名百草霜,取燒草者佳)一撮,再搗勻,分二處布攤,一貼臍上,一貼龜頭,用線捆住,少頃即愈。
另一個方子:取胡椒四十九粒,帶鬚蔥頭四十九個,一起搗成泥狀,加入鍋底灰(又叫百草霜,用燒草的為佳)一撮,再搗均勻,分成兩份攤在布上,一份贴在肚臍上,一份贴在陰莖頭,用線紮住,片刻就能康復。
原文
又方:胡椒四十九粒,飛礬一錢,黃丹一錢,共研細末,以好酒和為丸,男置左手心,女置右手心,正對陰眼合之,緊緊按定,少頃腹內燥熱,不可搖動,即愈。女人尤效。又方:以布貼臍上,取滾水一壺熨之。
另一個方子:取胡椒四十九粒,飛礬一錢,黃丹一錢,一起研成細末,用好酒調和做成丸藥,男的放在左手心,女的放在右手心,正對著陰道口合住,緊緊按定,片刻腹部內感到燥熱,不能搖動,就會康復。這個方法尤其對女性更有效。另一個方法:用布贴在肚臍上,取一壺滾水來熨燙。
原文
又方:急使小兒溺小便於病人床前,令人用足(男左女右),將尿浸濕泥,推擦成團、為餅敷臍上,再用滾水一罐在泥餅上熨之,甚效。
另一個方子:趕快讓小孩在病人床前小便,讓人用腳(男的用左腳,女的用右腳),將尿液浸濕泥土,推擦成團、做成一塊餅敷在肚臍上,再用一罐滾水在泥餅上熨燙,效果很好。
原文
又方:用武營鳥槍火藥二錢,研碎,滾水沖服(熱酒沖服更妙),如得吐瀉,即可回生。
另一個方子:用武營鳥槍火藥二錢,研碎,用滾水沖服(用熱酒沖服更好),如果能引起吐瀉,就可以回生。
原文
此症寒中三陰,命在頃刻,非此猛烈之藥驅寒回陽,不能急救。此方屢試甚驗,不可遲疑誤事。此藥必以武營為佳,爆竹店火藥功緩無力。
這種病症是寒氣侵入三陰,性命在頃刻之間,如果不是用這種猛烈的藥物驅寒回陽,就不能急救。這個方子屢次試驗都很有效,不能猶豫而誤事。這種藥必須用武營的才好,爆竹店的火藥功效緩慢,沒有力量。
原文
又方:純陽救苦湯 生薑一塊(約二三兩者,切片),大黑豆三合(炒熟),用水三碗,同黑豆煮數滾,瀝去薑、豆不用,取汁服之,汗出即愈。神效。
另一個方子:純陽救苦湯。取生薑一塊(約二三兩的,切片),大黑豆三合(炒熟),用水三碗,與黑豆同煮數沸,濾去生薑、黑豆不用,取汁服用,出了汗就會康復。效果神奇。
原文
又方:白朮三兩,肉桂三錢,丁香、吳萸各一錢、水煎服,一劑而陰消陽回,不必再劑。
另一個方子:取白朮三兩,肉桂三錢,丁香、吳茱萸各一錢,水煎服用,一劑就能消除陰寒、恢復陽氣,不必再服第二劑。
原文
此方名盪寒湯,妙在獨用白朮之多,則腰臍之氣大利,又得肉桂以溫熱其命門之火,丁香、吳萸而止嘔逆而反厥逆,則陰寒之邪自然潛消,故一劑而即愈也。
這個方子叫做盪寒湯,妙在單獨重用白朮,使腰臍之氣大通,又得肉桂溫熱命門之火,丁香、吳茱萸止住嘔逆和反厥,那麼陰寒之邪自然潛消,所以一劑就能康復。
原文
又方:人參五錢,白朮三兩,附子一兩,乾薑五錢,肉桂六錢,水煎,急灌之。
另一個方子:取人參五錢,白朮三兩,附子一兩,乾薑五錢,肉桂六錢,水煎,快速灌下去。
原文
此症最重最急,若不用此等猛烈大熱重劑,斬關直入,何以逐陰寒而追亡魂,祛毒氣而奪陽魂。故人參少用,而桂、附不可不多。
這種病症最重最急,如果不用這些猛烈大熱的重劑,斬關直入,如何能驅逐陰寒、追回亡魂,祛除毒氣、奪回陽魂?所以人參要少用,而肉桂、附子不可不多用。
原文
況貧寒之家,無力買參,故方中又特多用白朮,以驅駕桂附,以成其祛除掃蕩之功,而奏返魄還魂之效。
何況貧寒的人家,無力購買人參,所以方中特別重用白朮,來驅使駕馭肉桂附子,完成祛除掃蕩的功能,而達到返魂還魄的效果。
沒有人參,用高麗參代替,或者用頂好的黨參一兩也可以。
原文
又方:蛸蛺蟲(即鼻涕蟲)七隻,擂爛,滾水沖融去渣,溫服,有起死回生之功。
另一個方子:取蛸蛺蟲(即鼻涕蟲)七隻,搗爛,用滾水冲開融化,去掉渣子,溫熱服用,有起死回生的功效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。