驗方新編

卷十四

傷寒症

卷十四/傷寒7
原文
傷寒傳變,症候繁多。大抵自霜降後,春分前,寒邪所感者為正傷寒。春夏別感者,謂之四時傷寒,而兼雜症。惟得病之初,宜先審辨,則調理不差。
白話
傷寒的傳變過程,症狀非常多。大致上從霜降之後到春分之前,受到寒邪侵襲而生病的是正傷寒。春夏季節受到其他邪氣感染而生的病,稱為四時傷寒,並且會兼雜其他病症。只有在剛生病的時候,應該先仔細審查辨別,那麼調理治療才不會出錯。
原文
夫傷寒症候,大類傷暑,但傷寒惡寒而身寒,傷暑惡熱而身熱。脈緊惡寒,謂之傷寒。
白話
傷寒的症狀,大致上與傷暑類似,但是傷寒會怕冷且身體發冷,傷暑會怕熱且身體發熱。脈象緊繃且怕冷的,稱之為傷寒。
原文
脈緩惡風,謂之傷風;脈盛壯熱,謂之熱病;脈虛身熱,謂之傷暑;傷暑,脈浮大而散,或弦而遲,蓋熱傷氣散而脈虛也。
白話
脈象和緩且怕風的,稱之為傷風;脈象盛大且高燒的,稱之為熱病;脈象虛弱且身體發熱的,稱之為傷暑;傷暑的脈象是浮大而渙散,或者弦細而遲緩,這是因為暑熱損傷了氣,導致氣散而脈象虛弱。
原文
外症風頭痛、身熱、煩渴、口乾、面垢、自汗、倦怠、少氣,或背寒惡寒,甚則迷悶不省,手足抽動,或嘔瀉、腹痛、下血、發黃、出斑等症。行路得之為中熱,靜室得之為傷暑。
白話
外在的症狀有頭痛、身體發熱、煩躁口渴、口乾、臉上油垢、自發性出汗、疲倦無力、呼吸短促,或者背部發冷、怕冷,嚴重時會昏迷不醒、手腳抽搐,或者出現嘔吐腹瀉、腹痛、便血、皮膚發黃、出現斑點等症狀。在行走路途中發生的稱為中熱,在安靜的室內發生的稱為傷暑。
原文
又胸膈脹滿、頭痛、發熱時有止歇者,勞身食積也;惟頭痛、惡寒、發熱、身足足痠痛、晝夜不歇,傷寒也;依此看過,果系傷寒,若無良醫,幸莫用藥。蓋此症死於病者少,而死於醫者多。
白話
另外,胸膈脹滿、頭痛、發燒時有時無的,是勞累身體或飲食積滯所引起;只有頭痛、怕冷、發燒、身體四肢痠痛、日夜不停歇的,才是傷寒;依照這些情況觀察判斷,如果確定是傷寒,如果沒有好的醫生,請千萬不要用藥。因為這個病症,真正死於疾病的人少,而死於醫生誤治的人多。
原文
惟宜密室避風,勿食粥飯米粒,謹靜自守,只以薑汁、熱酒或薑茶等類與飲,待七日傳遍經絡,雖不服藥亦自然全愈。古云:傷寒不藥得中醫,正此謂也。
白話
只適合在密閉的房間裡避風,不要吃粥飯米粒等食物,謹慎安靜地自我調養,只用薑汁、熱酒或薑茶這一類的飲料給他喝,等到七天後病邪傳遍經絡,即使不吃藥也會自然痊癒。古人說:傷寒不吃藥,等於得到了中等醫生的治療,正是這個道理。
原文
至於過經傳、隔經傳,兩感傳之症,病本至危,非良醫不治,若用藥一誤,是速之死耳,可不慎歟!
白話
至於病邪越過本經傳變、隔著經脈傳變,以及表裡兩經同時受邪的病症,病情本來就非常危險,不是好醫生就無法醫治,如果用藥一有錯誤,這就是加速病人的死亡罷了,怎能不謹慎呢!