驗方新編

卷十三

損傷諸方

卷十三/跌打損傷27
原文
回生第一仙丹:治跌傷、壓傷、打傷、刀傷、銃傷、割喉、吊死、驚死、溺水死等症(雷擊死雖未試過,想亦可治),雖遍體重傷,死已數日,只要身體稍軟,用此丹灌服,少刻即有微氣,再服一次即活。大便如下紫血更妙。惟身體僵硬者難救。此係豫章彭竹樓民部家傳秘方。
白話
回生第一仙丹:治療跌傷、壓傷、打傷、刀傷、槍傷、割喉、吊死、驚死、溺水死等症(雷擊死雖然未試過,想來也可以治療),即使遍體重傷,已死亡數日,只要身體稍微柔軟,用此丹灌服,很快就有微弱的氣息,再服一次就能活了。大便如果排出紫血更好。只有身體僵硬的難救。這是江西彭竹樓官員家傳的秘方。
原文
道光初年,民部宰直隸時,有人被毆死已三日矣,民部往驗,見其肢體尚軟,打開一齒,以此丹灌服一分五釐,少刻其屍微動,再灌一分五釐而活。
白話
道光初年,官員在直隸任職時,有人被毆打致死已三日,官員前往查驗,見肢體還柔軟,打開一顆牙齒,用此丹灌服一分五釐,片刻後屍體微微動了,再灌一分五釐就活了。
原文
其餘甫經毆殺或毆死一二日者,全活尤多,終歲無一命案。
白話
其他剛被打死或毆打死一二日的,全部救活的更多,全年沒有一件命案。
原文
惟時磁州地震,壓斃甚眾,民部制丹遣人馳往,救活不下千人,大有起死回生之妙,誠千石第一仙丹。
白話
當時磁州地震,壓死的人很多,官員配製丹藥派人急速前往,救活的不下千人,大大展現了起死回生的奇妙功效,確實是天下第一仙丹。
原文
如能施藥傳方,救得一人之生,可全兩人之命,造福真無量也。
白話
如果能施捨藥物、傳授方子,救活一人生命,可保全兩人的性命,造福實在是無量啊。
原文
活土鱉蟲(又名地鱉、又名簸箕蟲。形扁不能飛,大小不等,色黑而亮,背有橫楞,前窄後寬。以大如大指頭為佳,小者功緩,雄的更好。用刀切為兩節放地上,以碗蓋住,過夜,其蟲自接而活,方是雄的。隨處皆有,多生米店有糠之處及碓血下、倉底、灶腳。冬天灶腳更多。或生面鋪,或油榨坊、並空屋乾燥之處。總在鬆土內尋覓。取活的,去足,放瓦上小火焙黃研細)用淨末五錢(死的不效,假的更不效。藥店有乾的賣,一看便知),自然銅(放瓦上,木炭火內,燒紅,入好醋內淬半刻,取出,再燒再淬,連制九次,研末,要親身自制,藥店制多不透,不效),用淨末三錢,真乳香(以形如乳頭,黃色如膠者為真。不真不效。每一兩用燈草二錢五分同炒枯,與燈草同研細,吹去燈草),用淨末二錢,真陳血竭(飛淨)二錢,真硃砂(飛淨)二錢,巴豆(去殼,研,用紙包壓數次去淨油)用淨末二錢,麝香三分(要當門子)以上各藥,揀選明淨眼同研極細末,收入小口瓷瓶(口大藥易泄氣),用蠟封口,不可泄氣。大人每用一分五釐,小兒七釐,酒沖服。
白話
活土鱉蟲(又名地鱉、又名簸箕蟲。形狀扁平不能飛,大小不一,顏色黑而光亮,背上有橫紋,前面窄後面寬。以大拇指頭大小為佳,太小功效慢,雄的更好。用刀切成兩節放在地上,用碗蓋住,過一夜,蟲子自己會接起來恢復活動,才是雄的。到處都有,多生長在米店有糠的地方以及舂米的碓臼下面、倉庫底部、灶台下。冬天灶台下更多。或者生長在麵店、油榨作坊、以及空屋乾燥之處。總是在鬆土裡尋找。取活的,去掉足,放在瓦上用小火慢慢烤黃研成細末)用淨末五錢(死的沒效果,假的更沒效果。藥店有乾的賣,一看就知道),自然銅(放在瓦上,木炭火內,燒紅,放進好醋裡淬半刻,取出,再燒再淬,連續製作九次,研成細末,要親自製作,藥店製作多數不夠透,沒效果),用淨末三錢,真乳香(以形狀像乳頭、黃色如膠的為真。不真就沒效果。每兩用燈草二錢五分一起炒枯,與燈草一起研細,吹去燈草),用淨末二錢,真陳血竭(飛淨)二錢,真硃砂(飛淨)二錢,巴豆(去殼,研,用紙包壓幾次去淨油)用淨末二錢,麝香三分(要用當門子的)以上各藥,挑選乾淨的對眼一同研磨成極細粉末,收入小口瓷瓶(口大藥容易泄氣),用蠟封口,不可泄氣。大人每次用一分五釐,小兒七釐,用酒沖服。
原文
牙關不開者,打開一齒灌之必活(要藥稱准方效,灌時多用水酒,使藥下喉為要),活後宜避風調養。
白話
牙關不開的,打開一顆牙灌藥必定能活(要藥物稱準才有效果,灌時多加用水酒,使藥下到喉嚨為要),救活後應避風調養。
原文
若傷後受凍而死,須放暖室中,最忌見火,仍照卷十一急救門凍死法參酌治之。
白話
如果受傷後受凍而死,須放在暖和的室內,最忌諱見火,仍照卷十一急救門凍死法參考治療。
原文
如活轉心腹疼痛,此瘀血未盡,服白糖飲自愈(見後)。
白話
如果救活後心腹疼痛,這是瘀血還沒除盡,服用白糖飲自然會好(見後面)。
原文
玉真散:治跌打損傷已破口者,無論傷口大小,不省人事,或傷口潰爛進風,口眼歪斜,手足掣動,形如彎弓。
白話
玉真散:治療跌打損傷已經破口的,無論傷口大小,不省人事,或者傷口潰爛進風,口眼歪斜,手腳抽動,形狀像彎曲的弓。
原文
只要心前微溫,用此藥敷傷口(如膿多者,用溫茶避風洗淨再敷,無膿不必洗),另用熱酒沖服三錢(不飲酒者滾水沖服),亦能起死回生。惟嘔吐者難治。
白話
只要心口微微溫熱,用此藥敷在傷口上(如果膿多的,用溫茶避風洗淨再敷,沒有膿不必洗),另外用熱酒沖服三錢(不喝酒的用滾水沖服),也能起死回生。只有嘔吐的難治。
原文
藥雖平淡,效最神奇,功在七釐、鐵扇諸方之上。
白話
藥雖然平淡,效果最神奇,功效在七釐散、鐵扇散等各方之上。
原文
藥料易覓無假,其價亦廉,或傳方,或施藥,功德亦非淺也。
白話
藥料容易取得沒有假貨,價格也很便宜,或者傳授方子,或者施捨藥物,功德也不淺啊。
原文
明天麻、羌活、防風、生南星(薑汁炒)、白芷各一兩,白附子十二兩,以上藥料,須揀選明淨眼同研極細末,收入水口瓷瓶,以蠟封口,不可泄氣。
白話
明天麻、羌活、防風、生南星(薑汁炒)、白芷各一兩,白附子十二兩,以上藥料,須挑選乾淨的對眼一同研磨成極細粉末,收入小口瓷瓶,用蠟封口,不可泄氣。
原文
如濕爛不能收口,用熟石膏二錢,黃丹三分,共研極細加入敷之。
白話
如果傷口濕爛不能收口,用熟石膏二錢,黃丹三分,共同研磨成極細加入敷上。
原文
當歸湯:治跌打損傷未破口者,功能散瘀活血。雖已氣絕,打去一牙灌之亦活。此少林寺教師方也。
白話
當歸湯:治療跌打損傷未破口的,功能散瘀活血。即使已經斷氣,打開一顆牙灌藥也能活。這是少林寺師父的方子。
原文
當歸、澤瀉各五錢,川芎、紅花、桃仁、丹皮各三錢,好蘇木二錢,酒水各一碗煎六分服。
白話
當歸、澤瀉各五錢,川芎、紅花、桃仁、丹皮各三錢,好的蘇木二錢,酒水各一碗煎至六分服用。
原文
頭傷加藁本一錢,手傷加桂枝一錢,腰傷加杜仲一錢,脅傷加白芥子一錢,腳傷加牛膝一錢。
白話
頭部受傷加藁本一錢,手部受傷加桂枝一錢,腰部受傷加杜仲一錢,脅部受傷加白芥子一錢,腳部受傷加牛膝一錢。
原文
白糖飲:凡跌打損傷如已氣絕,牙關緊閉,先用半夏在腮邊擦之,牙關自開,急用熱酒沖白砂糖二三兩灌入,不飲酒者水服亦可,愈多愈妙。
白話
白糖飲:凡是跌打損傷如果已經斷氣,牙關緊閉,先用半夏在腮邊擦,牙關自然打開,趕快用熱酒冲白砂糖二三兩灌入,不喝酒的用水服用也可以,越多越好。
原文
無論受傷輕重,服之可免瘀血攻心,至穩至靈,不可輕忽。
白話
無論受傷輕重,服用可以免除瘀血攻心,最穩當最靈驗,不可輕視。
原文
又方:如氣絕不損人事者,急用生半夏研末,水調黃豆大塞鼻孔,方能甦醒。男左女右。醒後鼻痛,用老薑汁搽過即不痛也。
白話
另一個方子:如果斷氣但還沒損傷意識的,趕快用生半夏研成粉末,用水調成黃豆大小塞入鼻孔,才能甦醒。男左女右。醒來後鼻子痛,用老薑汁擦過就不痛了。
原文
又方:先用活雞連毛破開,去腸雜,不用著水,敷罨傷處,雖至垂危,只要胸前微溫,即時立醒。然後用藥治之,仍服白糖為要。
白話
另一個方子:先用活雞連毛破開,去掉腸胃,不要沾水,敷在傷處,即使到了垂危,只要胸口微微溫熱,立刻就會醒來。然後用藥治療,仍以服用白糖為要。
原文
又方:野菊花連根陰乾,每用一兩,加酒與童便各一碗煎服,但有一絲之氣,無不活也。
白話
另一個方子:野菊花連根陰乾,每次用一兩,加酒與童便各一碗煎服,只要還有一絲氣息,沒有救不活的。
原文
又方:仙桃草連根陰乾研末,每服一二錢,開水送下。雖重傷垂危,服之立見功效。
白話
另一個方子:仙桃草連根陰乾研成粉末,每次服用一二錢,用開水送服。即使重傷垂危,服用立刻見效。
原文
江南一盜,身受多傷,躺臥道旁,一人路過見而憐之,村中乞水與飲,盜出此藥調水服下,服後半刻,遍身傷處作響,立即起而行矣。
白話
江南一個盜賊,身上多處受傷,躺臥路旁,一人路過見了憐憫他,到村中乞求水給他喝,盜賊拿出此藥用水調服,服後半刻,全身傷處作響,立刻站起來走了。
原文
詢之,此草生麥地中,葉小梗紅,有子如胡椒大,內有一蟲,在小暑節內前後十五日採之,早則蟲尚未生,遲則蟲已飛去,無蟲則無功效。
白話
詢問後才知道,這種草生長在麥地中,葉小梗紅,有果實像胡椒大小,裡面有一條蟲,在小暑節前後十五天內採集,早了蟲還沒生出來,晚了蟲已經飛走,沒有蟲就沒有功效。
原文
聞廣西陽朔一帶亦有這種名麥杆草,八九月內方有蟲生可採。
白話
聽說廣西陽朔一帶也有這種叫做麥杆草的,八九月間才有蟲可以採集。