驗方新編

卷十一

瘰癧

卷十一/陰疽諸症34
原文
即疡子也。小者稱瘰、大者稱癧。名色甚多,項前為痰瘰、項後為濕瘰,左右兩側形軟,遇怒即腫為氣癧,堅硬筋縮為筋癧,若連如貫珠者為瘰癧。
白話
就是毒瘡的意思。小的叫做瘰,大的叫做癧。名稱種類很多,頸項前方的是痰瘰、頸項後方的是濕瘰,左右兩側形狀柔軟,受到憤怒就腫大的叫做氣癧,堅硬且筋脈攣縮的叫做筋癧,如果接連如同貫穿珠子般的就叫做瘰癧。
原文
又有馬刀(長形者是),子母重臺,蛇盤鎖項,蜂窩惠袋,燕窩瓜藤,𤷍疡流注,單窠蓮子,門閂及風石鼠癧(鼠癧即俗云鼠瘡),形名各異,受病固不外痰濕風熱氣毒而成。
白話
又有馬刀瘡(長形的)、子母重臺、蛇盤鎖項、蜂窩惠袋、燕窩瓜藤、𤷍疡流注、單窠蓮子、門閂及風石鼠癧(鼠癧就是俗稱的鼠瘡),形狀名稱各不相同,所受的病因總不外乎是痰、濕、風、熱、氣、毒所造成。
原文
然必兼恚怒、忿鬱、憂滯、謀慮不遂而致者也。
白話
然而必然還要兼有怨恨憤怒、抑鬱不舒、憂愁氣滯、思慮不遂才會導致。
原文
初起者用煙桿中黑煙油或風仙膏(見癰毒諸方)敷之,三日即消,屢試神效。
白話
初起的人用旱煙管中的黑煙油或風仙膏(見癰毒諸方)敷在上面,三天就會消散,屢次試驗都非常靈驗。
原文
凡瘰癧未破者,用子龍丸(見後),每服三分,淡薑湯送下,每日三次,至消乃止。
白話
凡是瘰癧還沒有潰破的,用子龍丸(見後),每次服用三分,用淡薑湯送服,每天三次,直到消散為止。
原文
倘小孩不善服丸,每日用小金丹(見後)一丸,布包放石上隔布搗細入杯,冷陳酒化開,用銀器研,臨睡以熱陳酒沖服,蓋被取汗,以消為度。數年內忌食香椽、橙、橘,食則復發。
白話
如果是小孩不擅長服用丸藥,每天用小金丹(見後)一丸,用布包好放在石頭上隔著布搗碎放入杯子,用冷的陳年老酒化開,用銀器研磨,睡覺前用熱的陳年老酒沖服,蓋被子取汗,以消散為限度。數年之內忌吃香椽、橙子、橘子,吃了就會復發。
原文
凡瘰癧內有潰爛,間有成膿未潰者,亦有未成膿者,宜服犀黃丸(見後),止其已潰之痛,松其成膿未潰之脹,消其未成膿之核。
白話
凡是瘰癧內部有潰爛的,有的已經化膿但還沒潰破,也有還沒化膿的,適宜服用犀黃丸(見後),來止住已經潰爛的疼痛,鬆解已經化膿但未潰破的脹滿,消除還沒化膿的硬核。
原文
已成膿者用咬頭膏(見癰毒諸方)貼之即穿。
白話
已經化膿的用咬頭膏(見癰毒諸方)貼上就會穿潰。
原文
內服溫補,祛痰通腠,活血、壯氣之藥外貼陽和解凝膏(見後)而愈。
白話
內服溫補、祛痰通竅、活血壯氣的藥物,外面再貼陽和解凝膏(見後)就會痊愈。
原文
凡瘰癧延爛至肩胸脅下不堪之極者,用洞天救苦丹(見癰毒諸方),三服,犀黃丸六服(此丸須隔兩日一服),服完丸藥後皮色變白,孔內紅活,接服大棗丸(見癰毒諸方),肌肉漸長,用生肌散收功。
白話
凡是瘰癧蔓延腐爛到肩部胸部脅下嚴重到不能忍受程度的,用洞天救苦丹(見癰毒諸方)服用三次,犀黃丸六次(這個丸必須隔兩天服用一次),服完丸藥後皮色變白,瘡孔內恢復紅潤活潑,接著服用大棗丸(見癰毒諸方),肌肉逐漸生長,用生肌散收尾。
原文
凡瘰癧爛至咽喉,如飲熱湯外覺熱痛者,乃危險至極,稍遲則爛穿咽喉不救。
白話
凡是瘰癧腐爛到咽喉,喝熱湯時外部感覺熱痛的,是危險到了極點,稍微延誤就會爛穿咽喉無法挽救。
原文
急取柴心一根,量本人中指,量其三指,共積一柴心上,隨其長短,男左女右,就手之左右,即在手下之腳骨正中骨頂之處定準,一直量上盡頭,以墨點記,用艾團(如豆大)燒三次(隔蒜燒或隔蛋亦可),以膏藥蓋住(不論何頂膏藥),可保咽喉不穿。
白話
緊急取一根柴心,用本人的中指量,取三根手指的長度,累加在一根柴心上,隨著它的長短,男的量左手女的量右手,就在手的左右方向,就在手下腳骨正中的骨頂之處定準,一直量到盡頭,用墨做記號,用艾團(如豆子大小)燒三次(隔著蒜燒或隔著蛋也可以),用膏藥蓋住(不論什麼膏藥都可以),可以保住咽喉不穿孔。
原文
內仍照前服洞天、犀黃、大棗各丹丸,外用荊芥煎湯洗之,並用樟腦、雄黃研細調敷。未成膿者燒之即消,已潰爛者即易收口。
白話
內部仍然依照前面服用洞天、犀黃、大棗各種丹丸,外面用荊芥煎湯洗滌,並用樟腦、雄黃研成細末調和敷上。還沒化膿的燒了就會消散,已經潰爛的就容易收口。
原文
以上各法,乃林屋山人秘法,屢試如神,萬無一失。
白話
以上各種方法,是林屋山人的秘方,屢次試驗如同神仙一般靈驗,絕對不會失敗。
原文
銀黝膏:治瘰癧及一切無名腫毒,無論已破未破,並治腰痛,俱極神效。
白話
銀黝膏:治療瘰癧以及一切無名腫毒,無論已經潰破或還沒潰破,並且治療腰痛,都極為靈驗。
原文
先用真麻油一斤,慢火熬開,再下銀黝四兩,用桑枝不住攪動,俟青煙起時再下黃丹五兩,熬至滴水成珠,放水中一二月拔去火氣,隨症用布攤貼。
白話
先用真麻油一斤,用慢火熬開,再放入銀黝四兩,用桑枝不停地攪動,等到冒青煙的時候再放入黃丹五兩,熬到滴水成珠的程度,放在水中一兩個月散去火氣,隨著症狀用布攤開貼上。
原文
又方:用銅錢一枚,和蜓蝣蟲(即無殼蝸牛,俗名鼻涕蟲)搗融,以銅化為止,敷之即愈,其效無比。
白話
另一個方子:用銅錢一枚,和蜓蝣蟲(即沒有殼的蝸牛,俗稱鼻涕蟲)一起搗爛融合,直到銅錢化掉為止,敷上就會痊愈,效果無比。
原文
又方:黑鉛三兩,炒成炭,醋和勻攤舊布上貼之。一日一換,半月之後不痛不破,內消而愈。
白話
另一個方子:黑鉛三兩,炒成炭,用醋調和均勻攤在舊布上貼敷。每天更換一次,半個月之後不痛不破,內部消散而痊愈。
原文
又方:頂好陳醋熬至滴水成珠,加生半夏末一錢調勻敷之,過夜再換,兩日即消,神效。
白話
另一個方子:最好的陳醋熬到滴水成珠,加入生半夏末一錢調和均勻敷上,過了一夜再換,兩天就會消散,靈驗無比。
原文
又方:夏枯草、金銀花、蒲公英各五錢,酒水煎,時時當茶服之,名三妙散。治結核瘰癧遍布脖項,服之十日即消。
白話
另一個方子:夏枯草、金銀花、蒲公英各五錢,用酒水煎煮,時常當作茶來服用,名叫三妙散。治療結核瘰癧遍布脖頸的,服用十天就會消散。
原文
如若再發,即於肩髃(穴在肩端兩骨間)、曲池(穴在肘外輔骨屈肘曲骨之中,以手拱胸取之)二穴,用艾火各燒七次,在左燒左,在右燒右,左右俱病俱燒,斷根神效。
白話
如果又復發,就在肩髃穴(在肩端兩骨之間)、曲池穴(在肘外輔骨彎曲之處,屈肘時以手拱胸取穴)兩個穴位,用艾火各燒七次,在左邊就燒左邊,在右邊就燒右邊,左右都有病的就都燒,可以斷根,靈驗無比。
原文
又方:元參(蒸)、牡蠣(煅、醋炒)、貝母(去心,熏)各四兩,共為末,煉蜜為丸。
白話
另一個方子:元參(蒸過)、牡蠣(煅燒、醋炒)、貝母(去心,熏過)各四兩,一起研成粉末,用煉過的蜜做成丸。
原文
每服三錢,開水下,每日二服,服之即消,屢試奇效。
白話
每次服用三錢,用開水送服,每天服用兩次,服用就會消散,屢次試驗都有奇特效果。
原文
又方:凡瘰癧已破者,將先破處麵糊作餅貼上,用小砂壺二個,澆酒煎滾去酒,以熱壺口覆於麵餅上熏瘡,如拔火壺一樣,壺冷再換一壺,如此數次,將毒氣拔盡即愈。熏後用豬膽熬成膏貼瘡口,奇效。
白話
另一個方子:凡是瘰癧已經潰破的,將最先潰破的地方用麵糊做成餅貼上,準備兩個小砂壺,澆上酒煎滾後把酒倒掉,用熱的壺口覆蓋在麵餅上熏烤瘡口,像拔火罐一樣,壺冷了就再換一壺,如此反覆多次,把毒氣拔盡就會痊愈。熏過之後用豬膽熬成膏貼在瘡口上,有奇特效果。
原文
又方,集成白玉丹:專治瘰癧破爛,連及胸腋,臭穢難聞,十數載不愈者,藥到病起,其效如神。
白話
另一個方子,集成白玉丹:專門治療瘰癧腐爛,蔓延到胸部腋下的,臭穢難聞,十幾年都不能痊愈的,藥到病除,效果如同神仙。
原文
新出窯石灰一塊,滴水化開成粉,用真生桐油調勻,乾濕得中,先以花椒、蔥煎湯洗淨,以此敷之。
白話
新出窯的石灰一塊,滴入水化開成粉末,用真的生桐油調勻,乾濕適中,先用花椒、蔥煎湯洗乾淨,用這個敷上。
原文
又方:荊芥(要近根下一段,須向藥店買回自取為真)剪碎煎湯,溫洗良久,看爛破處紫黑,針刺去血,再洗三四次,用樟腦、雄黃,等分為末,麻油調掃上出水,次日再洗再掃,以愈為度。
白話
另一個方子:荊芥(要靠近根部的這一段,必須向藥店買回自己取用的才是真的)剪碎煎湯,溫熱洗滌很長時間,看到腐爛破潰處變成紫黑色,用針刺破放出瘀血,再洗三四次,用樟腦、雄黃,分量相等研成粉末,用麻油調和塗抹上去讓它出水,第二天再洗再塗,直到痊愈為止。
原文
凡瘰癧延至胸前、腋下及兩肩、頸項,不能轉動,四五年不愈者皆治,其效如神。
白話
凡是瘰癧蔓延到胸前、腋下以及兩肩、頸項,不能轉動,四五年都不能痊愈的都能治療,效果如同神仙。
原文
又方,冰螄散:大田螺五個(去殼、線穿曬乾),白砒一錢二分(麵裹煨熟),頂上牙色梅花冰片一分,真磠砂二分,各為細末,和勻再研,瓷瓶收貯,以蠟封口,不可泄氣。
白話
另一個方子,冰螄散:大田螺五個(去殼、用線穿過曬乾),白砒一錢二分(用麵裹住煨熟),最好的牙色梅花冰片一分,真磠砂二分,各自研成細末,混合均勻再研磨,用瓷瓶收藏儲存,用蠟封住瓶口,不可泄氣。
原文
先將瘰癧用隔艾灸法(見痛毒諸方)灸七次,候灸處起泡,用小針挑破,將此藥一二里,口水調成餅貼上,上用膏藥(不論何項膏藥灸)蓋之,一日一換。
白話
先將瘰癧用隔艾灸法(見癰毒諸方)灸七次,等灸的地方起了水泡,用小針挑破,將這個藥一二厘,用口水調成餅狀貼上,上面用膏藥(不論什麼膏藥都可以)蓋住,每天更換一次。
原文
七日後四邊裂縫,再貼七日,其核自黏豪藥而出矣。瘰形長者及根大頭小者忌用。並治癭瘤頭大根小者亦效。
白話
七天後四邊裂開縫隙,再貼七天,核自然會黏附在膏藥上拔出來。形狀細長的瘰癧以及根大頭小的忌用。同時治療頭大根小的癭瘤也有效。
原文
又方:紅膏藥、綠膏藥(見癰毒諸方),未破能消,已破能拔出根核,均極神效。
白話
另一個方子:紅膏藥、綠膏藥(見癰毒諸方),還沒潰破的能夠消散,已經潰破的能拔出根核,都極為靈驗。
原文
又方:瘰癧破爛見有黑筋如鐵線者,名鐵線疡,最難醫治。
白話
另一個方子:瘰癧腐爛後看到有像鐵線一樣的黑筋的,叫做鐵線疡,最難治療。
原文
用物鉗出筋頭,緩緩扯出長一二尺或數尺不等,總要筋根拔盡方可斷根。
白話
用工具鉗住筋的頭端,緩緩拉出一二尺或數尺不等,總之一定要把筋的根部拔乾淨才能斷根。