驗方新編

卷十一

癰毒諸方(3)

卷十一/癰毒雜治53
原文
綠蠟膏:治已破一切無名腫毒日久不愈者,敷之數日即能生肌收功,百發百中。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
黃蠟六錢,白蠟四錢,銅綠五錢,真小磨麻油二兩,先將麻油熬至滴水成珠,再將各藥加入攪勻熬一二滾,用罐收貯,浸水中拔去火毒。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用紙攤貼,少刻膿黏滿紙,起去再換,日換數次自愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
黃明膏:治對口、發背、魚口、便毒及一切癰疽腫毒,未成即消,已成即拔膿生肌,最為神效。此人世傳秘方也。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
牛皮膠一兩,入銅器內好醋和煮,用筷子時時攪動,煮好加鉛粉、黃丹各二錢攪勻,收入罐內,放水中拔出火毒,用布攤貼。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
紫蘆散:治小兒胎毒,肉赤無此,或膿血淋漓及胎中受父母楊梅瘡毒者,並治婦女為丈夫梅瘡所過結毒之氣,漸至陰戶、肛門腫硬破爛,膿血不幹,疼痛不止,此藥搽之最妙。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
如小便將藥衝出,須要勤搽,漸漸自愈,極驗如神。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
若毒勢重者,務加配珍珠七分,西牛黃三分,其效更速。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
輕白爐甘石一兩(煅,淬入黃連汁內,再煅再淬,共三次。又煅、淬入童便內,再煅再淬共四次),厚川黃柏七錢(以豬膽汁塗炙七次),紫甘蔗皮五錢(燒存性,取淨末),粉口兒茶五錢,綠豆(研末)七錢,赤石脂五錢(煅),頂上梅花冰片五分,共研細末,另用真麻油二兩,入雞蛋黃一個煎黑去黃,候油冷透一日,調此藥敷上,自能止痛而愈。油不冷透搽之反作痛也。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
銀青散:治男子陰頭生瘡腐爛痛癢,女子陰戶兩旁生瘡濕爛腫痛發癢,並治小兒痘疤腫爛、並痘後餘毒不清滿頭黃泡等瘡,用此皆效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
白螺殼(取牆頭上白色者佳,去淨泥,火煅存性)取淨末一兩,橄欖核(火煅存性,研取淨末)。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
二錢,寒水石(另研極細,取淨末)二錢,頂上牙色梅花冰片臨用時每藥二錢配冰片一分,共研勻,以瓷瓶盛貯,勿使出氣,臨用時以麻油調搽,濕處干搽,神效無比。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
玉紅膏:治一切癰疽、發背、對口、大毒腐去孔深,洞見膜膈者,用此填塞瘡口,自能生肌長肉收口,誠外科聖藥也。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
當歸二兩,白芷五錢,紫草二錢,甘草一兩二錢,用真麻油一斤,將前藥浸五日,煎至藥枯瀝盡渣,將油再熬至滴水成珠,下血竭細末四錢攪勻,再下白醋二兩溶化,離火微冷再下輕粉四錢,待成膏蓋好,放水中三日拔去氣聽用,愈陳愈佳。凡瘡口深陷,以新棉花蘸塗此膏塞之。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
金素丹(又名黃靈丹):治一切癰疽、大毒、發背、對口、腰疽、臂癰腐肉黑蟬、死肌堅硬、臭穢難聞。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
用此摻之,膏藥蓋上,過夜即周圍裂縫與好肉分界、膿流肌活、黑色轉紅、疼痛稍緩,其腐肉自化自脫,不用刀鉗煎割,並無穢氣,神效無比。凡牙痛潰爛,齒欲脫落,用此亦效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
生白礬六錢,枯白礬三錢,明雄黃一錢,共研極細,篩過再碾千餘下,愈研其色愈美。裝瓷瓶內,臨用取出,勿使染塵。凡去腐肉儘可用之。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
若新長肉上摻之要痛片刻,一見膿水濕氣即不痛矣,如良腐間混,先將金花散摻好肉上,再用金素丹摻腐肉上,自不痛也。否則其痛難受。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
金花散:治爛腿臁瘡連年不愈,臭爛不堪,並治一切癰癤瘡毒,功能去腐生肌。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
熟石膏一斤(研極細),飛淨黃丹一兩,和勻再篩再研,用真香油調搽,上蓋油紙,一日一換,不可用茶水洗。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
如有膿水流開,隨用藥敷水流之處,以免爛開。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
若婦女一見月信,雖愈復發,發後再搽,自有功效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
洞天膏:治一切紅腫熱毒癰癤,其效如神。此林屋山人經驗方也。以下十七方皆同。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
先用壯年頭髮一斤,菜子油三斤,入鍋熬至發枯去渣聽用;再用活牛蒡草(又名大力草)、生菊花連根、活蒼耳草連根、生金銀藤、生馬鞭草(又名龍芽齒)、生仙人對坐草各一斤(各草如難尋覓,少一二樣亦可),入菜子油十兩,熬至草枯瀝盡渣,再加白芷、甘草、五靈脂、當歸各半斤,入鍋熬至藥枯瀝盡渣,俟油冷,將前熬頭髮之油合共稱過斤兩,每油一斤用炒透黃丹七兩入油內攪勻再熬,熬至滴水成珠,以不黏指為度,離火冷透收貯聽用。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
洞天嫩膏:治遮腮及小兒遊風丹毒,並治紅腫癰癤初起尚未作膿者,均極效驗。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
照前製法,每斤油內入炒透黃丹四兩,熬黑收起聽用。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
不必熬至滴水成珠,以嫩為度,太稠則不嫩也。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
洞天救苦丹:治乳癰、乳岩及瘰癧破爛神效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
露天有子蜂窩(無子不效)、雄鼠糞(兩頭尖者是)、青皮、苦楝子(立冬後者佳)各放新瓦上焙存性,各等分研末和勻,每服三錢,陳酒送服。隔兩日再服,不可日日連服也。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
醒消丸:治疔瘡及一切大熱癰毒腫痛不已,立能消腫止痛,乃療癰之聖藥也。孕婦忌服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
制乳香、制沒藥各一兩(製法見藥物備要),麝香三分(不宜多),雄精五錢,共研細,用黃米飯一兩和搗為丸如粟米大,曬乾(忌火烘)。每服三錢,熱陳酒送服,蓋被取汗為妙。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
三黃丸:治懸癰紅腫,並熱毒大癰,楊梅結毒,火毒疼痛等症。孕婦忌服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
熟大黃三兩(酒磨汁),制沒藥、制乳香各一兩,麝香、犀牛黃各三錢,共為末和大黃汁捶融為丸如梧子大,每服五錢。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
五通丸:治大癰生於緊要穴道將欲大發之時,服此甚效,如與三黃丸間服更妙。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
廣木香、五靈脂、麻黃、制乳香、制沒藥,共為末各等分,用飯搗和為丸如梧子大。每服五錢。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
另用川芎、當歸、赤芍、連翹、甘草各錢半,煎湯送下。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
五寶散:此生肌藥,屢用有效。人指甲五錢,用紅棗去核包甲,以長髮五錢將棗捆紮,同象皮薄片五錢,放瓦上,炭火內炙溶成團存性,加麝香七分,上冰片三分,共研細如香灰,收貯聽用。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
珍珠散:治口瘡牙根紅腫,實火喉痛各症,每用一二分吹入,神效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
真硼砂、雄精、川連、兒茶、人中白、頂上牙色梅花冰片、薄荷、黃柏各一錢,大破珍珠五分,各研極細末如香灰細(不細,搽之作痛),和勻收入瓷瓶,不可泄氣。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
神仙棗:凡生瘡毒日久體虛瘡極重者,內服外敷大在奇效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
紅棗二斤,銀花、歸身各一兩,甘草三錢,殭蠶、白芷、乳香末、五倍子、黃耆各五錢,水六碗煎半倒出,再如前煎半,共煎湯六碗,去藥留棗再煎,分作四五日,連棗與湯吃完,全愈。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
愈瘡棗:治與神仙棗功同。紅棗三斤,豬板油一斤,陳酒三斤,共入砂鍋內煮乾加水三斤,煮至半乾,時時取食,食完瘡愈。若暑天分作數日煮食。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
大棗丸:專治諸瘡潰爛久不收口,大有神效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
山羊糞曬乾,炒成炭存性,磨成細粉,用大棗去皮核搗如泥,再入前粉捶成丸。每用四錢,黑棗煎湯送服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
山蓮散:治瘡毒潰爛不堪,內腑止隔一膜者,撒上立見奇功。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
大活鯽魚一條,破腹去腸雜,以山羊糞塞滿魚腹,放瓦上慢火焙乾存性,加麝香一錢,研極細如灰面細,收貯聽用。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
代刀散:治瘡毒腫脹疼痛,服此即破。皂角刺、生黃耆(炒)各一兩,生甘草、乳香各五錢,共為末。每用三錢,酒服。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
咬頭膏:專治瘡毒腫脹不破甚效。銅綠、松香、制乳香、制沒藥(製法見藥物備要)。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
杏仁、生木鱉(研末)、蓖麻子(去殼)各一錢,巴豆二錢(不去油),白砒一分,共搗成膏為丸如綠豆大。每用一粒放瘡頭上。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
另用不拘何項膏藥蓋上,破即用茶洗淨,分別症候,另用藥治。孕婦胎前產後忌用。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
扎藥:專治瘡毒紅腫作痛極效。蓖麻子去殼搗如泥,鋪舊綢上(照瘡毒大小鋪之)又取一綢蓋上,然後扎瘡毒上拔毒止痛,惟紅腫非常者用之,痛止即去。凡皮色不變、陰疽並孕婦胎前產後忌用。以上共十五方,均林屋山人屢試屢驗方也。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
麻藥:凡割毒瘡或取箭頭槍子、敷之麻木不痛。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
川烏尖、草烏尖、生半夏、生南星、蓽茇各二錢半,蟾酥二錢,胡椒、細辛各五錢,共為細末,酒調搽。
白話
尚未建立白話翻譯