原文
凡瘡毒久不收功,瘡口堅硬疼痛,名曰翻花起肛、取癩蝦蟆(口紅腹無八字文者勿用),破腹刺數孔(連腸雜用),蓋瘡口,輕者日換一次,重者日換二次。
凡是瘡毒長久不能收口,瘡口堅硬疼痛,這叫做翻花起肛。取癩蝦蟆(嘴巴紅色、腹部沒有八字紋路的不可用),剖開腹部刺數個孔(連同腸臟一起使用),覆蓋在瘡口上。病情輕微的一天換一次,嚴重的則一天換兩次。
原文
內服醒消丸(癰毒諸方)止其疼痛,每服三錢,陳酒送下。
內服醒消丸(出自癰毒諸方)來止痛,每次服用三錢,用陳酒送服。
原文
倘口硬孔深,取生牛蒡子草連根(無則取紫花地丁嫩草亦可),搗爛敷之,其效如神。
如果瘡口堅硬、孔洞很深,取新鮮的牛蒡子草連根(沒有的話,取紫花地丁的嫩草也可以),搗爛後敷在瘡口上,效果神奇。
原文
宜興馮悠也,右足背連小腿彎處,初起不過瘡毒而成爛腿三十餘年,瘡口四圍堅硬,小腿與足腫如斗,爛孔可容大拳,有時出血,所流臭漿滿室難聞,自以布包如磚一塊以填孔內,否則空痛,時年七十有四。
宜興的馮悠也,右腳背連接到小腿彎曲處,起初不過是瘡毒,卻發展成爛腿三十多年。瘡口四周堅硬,小腿和腳腫得像斗一樣大,腐爛的孔洞可以容納一個大拳頭,有時會出血,流出的臭膿漿充滿整個房間難以忍受。他自己用布包了一塊像磚頭一樣的東西塞進孔洞裡,否則空洞處就會疼痛。當時他年紀七十四歲。
原文
雍正六年延余治,余以老蟾(即癩蝦蟆)破腹,蟾身刺數孔,以腸雜填入孔內,蟾身覆蓋孔外,每日煎蔥椒湯俟溫早晚各洗一次,換蟾再貼,內用醒消丸,早、晚二服。
雍正六年,他請我醫治。我用老蟾(就是癩蝦蟆)剖開腹部,在蟾身上刺數個孔,把腸臟填入瘡孔內,蟾身覆蓋在孔外。每天煎煮蔥椒湯,等溫涼後早晚各清洗一次,更換蟾蜍再貼上。內服醒消丸,早晚各服用一次。
原文
三日後,取生牛蒡子草(又名大力子草)及生紫花地丁草,搗爛填孔外,仍以醒消丸早、晚與服。
三天後,取新鮮的牛蒡子草(又名大力子草)和新鮮的紫花地丁草,搗爛後填在瘡孔外面,仍然用醒消丸早晚服用。
原文
瘡口皮中有清水出,以洞天嫩膏加五美散敷。內有發癢者,以白花膏貼之。內有塊硬如石者,以生商陸搗爛敷之。
瘡口的皮膚中有清澈的液體滲出,用洞天嫩膏加入五美散敷上。瘡口內發癢的,用白花膏貼上。瘡口內有像石頭一樣硬的硬塊,用新鮮的商陸搗爛敷上。
原文
因孔內常有血出,先以三七末撒入,次用紫花地丁、生牛蒡各葉根搗爛填入。
因為孔洞內經常出血,先用三七粉末撒入,再用紫花地丁、新鮮牛蒡的葉子和根搗爛填入。
原文
如此二十餘日,腫消癢止,而硬口及硬塊皆平,皮色退黑,內肉鮮紅,瘡口亦收小平淺,以五寶散撒上。因老翁精神不衰,飲食不衰,飲食補收功。此林屋山人經驗秘法也。
這樣治療二十多天,腫脹消退、搔癢停止,堅硬的瘡口和硬塊都變平了,皮膚顏色褪去黑色,內部的肌肉呈現鮮紅色,瘡口也收縮變小變淺,用五寶散撒在上面。因為老翁精神不差,飲食正常,靠飲食調補而收功。這是林屋山人的經驗祕法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。