原文大生南星一個(泡去皮臍)為末,每用二三分或四五分,量兒大小用之,取豬膽汁調,再用熱淡薑湯沖服,即能言矣。白話提出修訂取一個大的生南星(用水浸泡後去除外皮和臍),研磨成粉末。每次使用二三分或四五分(根據兒童大小決定用量),用豬膽汁調和,再用熱的淡薑湯沖服,即能說話了。