原文
小兒初離母體,口有液毒,形如血塊,啼聲一出,隨即嚥下,而毒伏於命門,他日發為驚熱、瘡疾、惡痘等症。
小兒剛離開母體時,口中有液態毒邪,形狀像血塊,啼哭聲一發出,隨即嚥下,毒邪便潛伏在命門,日後就會發作為驚風發熱、瘡癤疾病、惡性痘疹等症狀。
原文
須於未啼時,急用絲綿裹指挖去口內穢濁,以清臟腑。
必須在嬰兒還未啼哭時,趕快用絲綿包裹手指,挖去口中的汙穢濁物,以清潔臟腑。
原文
又方:新產小兒飲食未開,胃氣未動,是混一清虛之府,以甘草細切少許,將潔淨細絹包裹,用滾開水泡浸盞內,不宜太甜,乃用軟帛裹指醮汁遍拭口中,去其穢濁。
另一個方法:新生嬰兒尚未進食,胃氣尚未運化,此時胃腑是一片清虛之地。取少許細切甘草,用潔淨細絹包裹,放進滾燙開水中浸泡於杯盞內,泡出的汁液不宜過甜,然後用柔軟的布帛包裹手指,蘸取汁液全面擦拭口腔,去除汙穢濁物。
原文
隨用胡桃肉(又名核桃)去皮研極爛,以稀絹或薄紗包如小棗,納兒口中,任其吮汁,吮盡方可食乳。非獨和中,且能養臟,最佳法也。
接著使用去皮的胡桃肉(又稱核桃),將其研磨得非常細爛,用稀疏的絹布或薄紗包裹成小棗大小,放進嬰兒口中,讓嬰兒自由吮吸汁液,直到完全吸盡才能餵乳。這種方法不僅能調和脾胃,還能滋養臟腑,是最理想的方法。
原文
又方:熟軍、枳殼、歸尾、生甘草各五分,紅花三分,桃仁三分。此藥須早預備。
另一個方法:大黃(熟軍)、枳殼、當歸尾、生甘草各五分,紅花三分,桃仁三分。這些藥物需要提前準備好。
原文
兒初生時,即以水一茶鍾煎至半鍾,以新棉花一塊放藥水內泡透,取出裹指上,納兒口中吮之,再泡再吮,不吮則已。
嬰兒出生時,用一杯水煎煮至半杯,將新棉花放入藥水中浸透,取出後包裹在手指上,放進嬰兒口中讓其吮吸,反覆浸泡再吮吸,如果嬰兒不再吮吸就可以停止。
原文
過片時,小兒解下黑糞,再與吮之,以糞色不黑為止。
經過一段時間後,嬰兒解出黑色糞便,再次讓其吮吸,直到糞便顏色不再發黑為止。
原文
此藥必於下地六個時辰內服之,服後方可食乳。此方最能去毒免疾,有益無損。
這味藥必須在嬰兒出生後六個時辰內服用,服藥後才能餵乳。這個方子最能祛毒防病,只有益處沒有損害。
原文
又方:凡小兒落地時,燒橄欖核一枚,存性研末,硃砂五分和勻,嚼生芝麻一口,津吐和藥絹包如棗核大,安兒口中,待咂一時頃方可與乳。
另一個方法:當嬰兒出生時,燒烤一枚橄欖核至存性後研成細末,與五分硃砂混合均勻。嚼一口生芝麻,把唾液吐出與藥末調和,用絹布包裹成棗核大小,放進嬰兒口中,等待約一個時辰後才能餵乳。
這味藥能清除腸胃中的穢濁毒邪,使嬰兒減少疾病,出生後痘疹也會比較稀少。
原文
又方:淡豆豉、甘草各三錢,濃煎汁,屢屢與食,以一酒杯為度,其毒自下,又能助養脾氣,且免驚風。
另一個方法:淡豆豉、甘草各三錢,濃煎成汁,多次給予服用,以一杯酒的分量為限,毒邪自然會下行排出,同時能夠幫助健養脾氣,還能預防驚風。
原文
又方:若母體氣素寒,小兒清弱者,及產時收生遲慢致受風寒者,兒必面色㿠白,唇色淡紅,只以淡薑湯服之,最能去胃寒,通神明,並可免吐瀉之患。
另一個方法:如果母親原本體質虛寒,嬰兒氣血虛弱,或者分娩時接生時間延遲導致感受風寒,嬰兒必定面色蒼白,嘴唇呈淡紅色,這時只適宜服用淡生薑湯,最能祛除胃中寒氣,流通心神,還能避免嘔吐腹瀉的疾患。
這種方法最為精妙,一般人並不了解,服用之後仍需按照前面各個方子繼續治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。