原文
敗血未盡,陰陽不和,皆能發寒熱也。何以別之?曰:敗血為病,則小腹刺痛,此為異耳。
敗血沒有排盡、陰陽不和,都會造成發冷發熱的症狀。要如何區分呢?回答說:如果是敗血引起的疾病,會有小腹刺痛,這是不同之處。
原文
故敗血未盡者,以去滯為主,陰陽不和者,以補虛為主。若作瘧治誤矣。
所以敗血沒有排盡的,以去除瘀滯為主;陰陽不和的,以補益虛損為主。如果當作瘧疾來治療那就錯了。
原文
敗血未盡,乍寒乍熱者何也?敗血留滯則經脈皆閉,榮衛不通,閉於榮則血甚而寒,閉於衛則陽甚而熱,榮衛俱閉,則寒熱交作。榮衛氣行,則即解矣。
敗血沒有排盡,為什麼會忽冷忽熱呢?敗血停滯就會使經脈全部閉塞,榮衛之氣不通暢,榮氣閉塞就會血液淤積而發冷,衛氣閉塞就會陽氣偏盛而發熱,榮衛都閉塞就會寒熱交替發作。榮衛之氣運行通暢後,就會立即緩解了。
只有黑神散(見前)、卷荷散是祛除瘀滯氣血的關鍵藥物。
原文
卷荷散:初出卷荷葉(焙乾)、紅花、歸尾、蒲黃、丹皮、生地各一錢,生薑三片,童便一碗,水煎,熱服。
卷荷散:初長出的卷荷葉(烘乾)、紅花、當歸尾、蒲黃、丹皮、生地黃各一錢,生薑三片,童便一碗,用水煎煮,熱服。
原文
陰陽不和,乍寒乍熱者何也?產後氣血虧損、陰陽俱虛,陰虛則陽勝而熱,陽虛則陰勝而寒,陰陽俱虛,則乍寒乍熱。
陰陽不和,為什麼會忽冷忽熱呢?這是因為產後氣血虧損、陰陽都虛弱,陰虛就會陽氣偏盛而發熱,陽虛就會陰氣偏盛而發冷,陰陽都虛,就會忽冷忽熱。
原文
用增損八物湯:歸身、白芍(各酒洗)、乾薑(炒焦黑)、川芎、臺黨各一錢,炙草五分,姜三片,棗三枚,水煎服。
用增損八物湯:當歸身、白芍(各用酒洗)、乾薑(炒至焦黑)、川芎、臺黨各一錢,炙甘草五分,生薑三片,紅棗三枚,用水煎煮服用。
原文
寒多熱少者加肉桂一錢,熱多寒少者加柴胡一錢,乾薑減半,煩渴者加知母、麥冬各一錢,食少者加陳皮、白朮各一錢,虛倦甚者加炙耆一錢。
寒多熱少的加肉桂一錢,熱多寒少的加柴胡一錢,乾薑減半,煩躁口渴的加知母、麥冬各一錢,食慾不振的加陳皮、白朮各一錢,虛弱疲倦嚴重的加炙黃耆一錢。
原文
似瘧真瘧何以別也?似瘧寒不凜凜,熱不蒸蒸,發作無時,亦不甚苦,此正氣虛而無邪氣也。
似瘧和真瘧要如何區分呢?似瘧的症狀是發冷不凜冽,發熱不蒸灼,發作沒有固定時間,也不感到很痛苦,這是正氣虛弱而沒有邪氣的緣故。
原文
真瘧者,寒則湯火不能御,熱則冰水不能解,發作有時,煩苦困頓,此正氣虛而邪氣相搏者也。
真正的瘧疾,發冷時熱湯烈火都無法抵禦,發熱時冰水都無法緩解,發作有固定時間,令人煩躁痛苦、睏倦乏力,這是正氣虛弱而邪氣相互搏鬥的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。