原文
黃絲絹天生黃者三尺(用炭灰淋汁煮爛,以清水漂極淨,剪極細碎),黃蠟五錢,白蜜一錢,白茅根、馬庇勃各二錢,水二盞煮至一盞,空心服,服時須斂氣,不得開口作聲,如作聲則不效。
取天然黃色的絲絹三尺(用炭灰淋出的汁液煮到爛熟,再用清水漂洗得非常乾淨,剪成極細碎的狀態),黃蠟五錢,白蜜一錢,白茅根、馬勃各二錢,加水兩碗煮到剩一碗,空腹服用。服藥時必須收斂氣息,不能開口發出聲音,如果發出聲音就沒有效果。
原文
又方:生成黃色絲絹一尺(照前製法),白牡丹根木一錢(研末),白芨一錢(研末)水二鍾煮至絹爛,加糖食之。不宜作聲,此名補脬散。觀其補法有不可思議之妙。生絲造者曰絹,色黃者入血。丹皮連木者入里,色白者走氣。二者皆能瀉膀胱之火,引清氣以達外竅。白芨性黏,功專收澀,能補五臟之破損。服之不作聲。
另一個藥方:取天然的黃色絲絹一尺(依照前面的製法處理),白牡丹根的木質部分一錢(研磨成粉末),白芨一錢(研磨成粉末),加水兩杯煮到絲絹爛熟,加入糖食用。服藥時不宜發出聲音,這個藥方叫做「補脬散」。觀察它的補益方法,有不可思議的奧妙。用生絲織成的叫做絹,顏色黃的能入血分。牡丹皮連同木質部分能入裡,顏色白的能走氣分。這兩種藥都能瀉膀胱的火,引導清氣到達外部孔竅。白芨藥性黏稠,功效專門在於收斂固澀,能修補五臟的破損。服用時不發出聲音。
原文
乃有效者,蓋聲出於五臟,有聲則五臟之氣動而來迎,無聲則五臟之氣靜而安謐。
之所以有效,是因為聲音從五臟發出,有聲音則五臟之氣會活動而來迎接藥力;沒有聲音則五臟之氣安靜而平穩。
原文
所服之藥不由五臟分布入肺,竟從胃口闌門分別清濁之路,由脂膜之絡滲入膀胱之外膜,使白芨得以護外而為固也。
所服用的藥物不經由五臟分布進入肺,而是直接從胃的賁門和闌門區分清濁的路徑,經由脂肪膜上的絡脈滲入膀胱的外膜,使白芨能夠保護外部而達到固攝的效果。
原文
《本草》載台州大辟剖出肺傷之處,皆白芨所補,信有是夫。
《本草綱目》記載台州有死刑犯被剖開後,發現肺部受傷的地方,都是被白芨修補好的,確實有這樣的事啊。
原文
又方:雲苓、陳皮、桃仁各一錢,臺黨二錢半,炙耆錢半,炙草五分,用豬尿脬(羊尿脬亦可)洗淨煮湯,去脬入藥煎好,空心服,亦不作聲,多服乃效。血虛者加川芎、當歸。
另一個藥方:茯苓、陳皮、桃仁各一錢,黨參二錢半,炙黃耆一錢半,炙甘草五分,用豬膀胱(羊膀胱也可以)洗淨煮成湯,取出膀胱後加入藥材煎煮好,空腹服用,服藥時也不可發出聲音,多服才會見效。血虛的人可加入川芎、當歸。
原文
又方:大鯉魚一條,取魚鱗用油煎極酥脆,加鹽、醋、薑汁拌鱗,蒸食立效。
另一個藥方:取一條大鯉魚,用魚鱗以油煎到非常酥脆,加入鹽、醋、薑汁拌勻魚鱗,蒸過後食用,立即見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。