原文蛇蛻、亂頭髮、豬板油各二兩,清水十二碗,用鐵鍋安露天下熬煎,以棍頻攪,至水氣全去,蛇蛻與發無形,再入黃蠟四兩,俟蠟化傾入瓷缽,待其自凝,先以溫湯洗足,睡時敷滿裂縫,立能定痛潤燥。白話提出修訂蛇蛻、亂頭髮、豬板油各二兩,清水十二碗,用鐵鍋放置在露天之下熬煮,用棍子頻繁攪拌,直到水分完全蒸發,蛇蛻和頭髮消失不見,再加入黃蠟四兩,等蠟融化後倒入瓷缽中,等待它自然凝固。先用溫水洗腳,睡覺時塗滿裂縫,立刻能止痛潤燥。
原文又方:白芨(刮取細末)用口水調敷。有挑夫腳底破一寬縫,寸步難移。此藥敷之,立刻止痛能行,神妙無比。白話提出修訂另一方:白芨(刮取細末)用口水調和敷上。有一位挑夫腳底破了一道寬縫,寸步難移。這個藥敷上之後,立刻止痛能行走,神妙無比。