驗方新編

卷八

腳氣腫痛

卷八/腿部10
原文
此症始於受濕,以及酒色勞傷,外感風寒冒熱,忽然手足發冷發熱,其氣從腳下而起,上衝心腹作痛。
白話
這個病症起始於受到濕邪侵襲,以及酒色過度導致的勞傷,加上外感風寒或熱邪,突然手足發冷發熱,邪氣從腳底發起,向上衝擊心腹引起疼痛。
原文
或頭痛身痛,或脹悶、或嘔吐、或昏迷,或大便閉塞,或兩足脛紅腫,寒熱如傷寒狀。
白話
有的表現為頭痛身痛,有的表現為脹悶、嘔吐、昏迷,或大便閉塞,或兩小腿紅腫,惡寒發熱如同傷寒的症狀。
原文
從此,或一月一發,半月、數月一發,漸漸四肢攣縮轉筋,腳膝腫大。此為腳氣,非中風寒也。
白話
從此以後,有的每月發作一次,有的半月或數月發作一次,漸漸地四肢痙攣抽搐,腳膝腫大。這是腳氣病,不是中了風寒。
原文
倘不知而誤以傷寒中風治之,則為害不淺矣。
白話
如果不知道而錯誤地用傷寒或中風的方法來治療,那麼危害可不小啊。
原文
外治法:白礬二兩,地漿水十八碗,新杉木三、四片,煎六、七滾,用杉木桶(新者更佳)盛一半浸腳,留一半徐徐添入,上用衣被圍身,使略有微汗。洗完,隨飲薄粥。
白話
外治方法:白礬二兩,地漿水十八碗,新杉木三四片,煎煮六到七沸,用杉木桶(新桶更好)盛一半藥水浸泡腳,保留另一半慢慢添入,上面用衣被圍住身體,讓身體微微出汗。洗完後,隨即喝稀粥。
原文
如一次未愈,再洗二次,照前方加硫黃三錢,無不愈矣。
白話
如果一次沒有痊愈,再洗第二次,按照前面的方法加入硫黃三錢,沒有治不好的。
原文
取地漿水法:於淨土地上掘二三尺深,用新汲水傾入,攪濁,少俟澄定,取半清半濁者,吹去浮沫用之。
白話
取地漿水的方法:在乾淨的土地上挖兩三尺深,用新打的水倒進去,攪拌使其混濁,稍微等待澄清後,取半清半濁的那部分,吹去浮在上面的泡沫後使用。
原文
又方:鹽三斤,炒熱,包裹痛處。並用一包以腳踏之,冷則隨換,夜夜用之,以腳心熱透為度。加槐白皮同炒更妙。
白話
另一個方子:鹽三斤,炒熱後,用布包裹住疼痛部位。同時用一包鹽用腳踩住,涼了就隨即更換,夜夜使用,以腳心熱透為度。如果加入槐白皮一起炒,效果更好。
原文
又方:用鹽搽痛處,少時,用熱水洗之。有人患腳氣,百藥不效,後得此方除根。
白話
另一個方子:用鹽擦疼痛處,稍待片刻,用熱水沖洗。有人患有腳氣病,用了很多藥都無效,後來得到這個方子就根除了。
原文
又方:舊磚燒紅,以陳舊淘米水淬入,乘熱布包三塊,用膝夾住,棉被蓋緊,冷則隨換。三、五次即愈。又方:茅山蒼朮煎酒服,即可行動。又方:見後腰臀腿膝疼痛蒼朮散方。
白話
另一個方子:把舊磚燒紅,用陳舊的淘米水澆在上面,趁熱用布包三塊,用膝蓋夾住,用棉被蓋緊,涼了就隨即更換。三五次就能痊愈。另一個方子:用茅山蒼朮煎酒服用,就可以行走活動。另一個方子:見後面腰臀腿膝疼痛的蒼朮散方。