原文
生大附子一個,切片,貼無根火上,俟熱,貼病人臍上,冷則再換,立愈。
取生的大附子一顆,切成片,放在無根火上烤,等烤熱後,貼在病人的肚臍上,涼了就再換新的,立刻就能痊癒。
原文
取無根火法:用新石灰一團,冷水淋下,自有熱氣出。
取得無根火的方法:用一堆新石灰,淋上冷水,自然會有熱氣產生。
原文
又方:雄黃、巴豆、硃砂、蓖麻子、麝香各等分,搗為細末,和蜜為丸如芡實大。
另一個藥方:雄黃、巴豆、硃砂、蓖麻子、麝香各取相同分量,搗成細末,用蜂蜜調和做成丸,大小像芡實。
原文
收好不可泄氣,放眉心,以膏藥蓋之,一炷香久,腹內自響,即思飲食,去藥而愈。此人世傳妙方,百發百中,活人無數。
收藏好不能讓氣散失,放在眉心處,用膏藥覆蓋,燃完一炷香的時間,腹內自然會有響聲,接著就會想要進食,拿掉藥物就會康復。這是世人相傳的奇妙藥方,屢試不爽,救活的人不計其數。
原文
又方:活癩蝦蟆一隻,加上好麝香三分,擂勻,貼臍上,用布束半日,即思飲食,兩日全愈。
另一個藥方:取一隻活的蟾蜍,加入上等麝香三分,搗勻,貼在肚臍上,用布紮住半天,就會想吃東西,兩天就能完全康復。
原文
又方:細辛、肥皂各一錢,蔥三根,酒藥子半斤,大田螺一個,共搗成泥,敷臍上,候乾揭去,自能飲食。又方:田螺,麝香一分,連殼搗爛敷臍上。
另一個藥方:細辛、肥皂各一錢,蔥三根,酒藥子半斤,大田螺一隻,一起搗成泥狀,敷在肚臍上,等乾了揭掉,自然就能進食。另一個藥方:田螺加入麝香一分,連殼搗爛敷在肚臍上。
原文
又方:黃瓜藤燒灰存性,香油調敷臍上,極效。經霜之藤更妙。
另一個藥方:將黃瓜藤燒成灰,保留其性質,用香油調勻敷在肚臍上,效果極好。經過霜打的藤效果更佳。
原文
又方:吳萸研末,醋調敷兩足心,極效。此引熱下行法也。
另一個藥方:將吳萸研成粉末,用醋調勻敷在兩腳心,效果極好。這是引導熱氣下行的方法。
原文
又方:鐵秤錘(或磚石亦可),燒紅放瓦缸內,好醋粹入,令病人聞之,一日數次,極效。
另一個藥方:將鐵秤錘(磚石也可),燒紅後放入瓦缸中,倒入好醋,讓病人聞其氣味,一天數次,效果極好。
原文
又方:真烏梅一斤,打碎,熬水十餘碗,入一桶內,令病人坐桶上,周圍堵塞,不令出氣,使熱氣衝上糞門,如溫即洗,其人即睡去,隨扶令就枕,待醒即思飲食,先以粥湯半盞食之,少頃再食半碗,不宜飽食,漸漸加食,甚妙。小兒烏梅減半用之,此神方也。又方:點眼法,見前,最妙。
另一個藥方:取真正的烏梅一斤,搗碎,熬煮成十多碗水,倒入桶中,讓病人坐在桶上,周圍封閉不漏氣,讓熱氣上升衝向肛門,若溫暖了就沖洗,病人就會睡著,隨即扶他靠著枕頭睡覺,等醒來就想吃東西,先喝半盞粥湯,稍後再吃半碗,不適宜吃太飽,逐漸增加食量,很好。小孩烏梅減半使用,這是神奇的藥方。另一個藥方:點眼法,見前面,最妙。
另一個藥方:綠豆粉、白砂糖,用冷水調勻服用,效果如神。
原文
又方:白蓮肉,煮湯,時時服之,即能思食。石蓮更佳。
另一個藥方:白蓮肉煮湯,時常服用,就能想吃東西。石蓮效果更好。
原文
又方:干蘿蔔葉,煎水,加紅白糖服,最妙。或用新鮮蘿蔔煎湯服,亦可。
另一個藥方:乾蘿蔔葉,煎水,加入紅糖或白糖服用,最好。或者用新鮮蘿蔔煎湯服用,也可以。
另一個藥方:時間久的火腿骨,煎成濃湯,慢慢服用,效果如神。
原文
又方:子鴨一隻,去毛,不開破,只將肚皮劃開,肚中諸物均不動,仰放大碗上,蒸透,只服碗內流出自然湯,不食鴨肉,服後即能服藥吃粥,此秘方也,神效之至。
另一個藥方:子鴨一隻,去毛,不剖開,只將肚皮劃開,肚子裡的東西都不要動,仰放在大碗上,蒸透,只喝碗裡流出來的自然湯汁,不吃鴨肉,服用後就能吃藥喝粥,這是秘方,神效到了極點。
原文
又方:水鴨去毛與腸雜,掛在廚內近煮飯處,臘干愈久更妙,每服一大塊,煎湯飲之,甚效。
另一個藥方:水鴨去毛和腸雜,掛在廚房靠近煮飯的地方,臘得越乾越久越好,每次服用一大塊,煎湯喝,很有效果。
原文
又方:用金絲鯉魚一尾,重一二斤者洗淨,照常用鹽、醬、蔥安排畢,入胡椒末三錢,煮熟,置病人床前,令聞香氣,欲盡與之連湯吃飽,病即除根,屢治有效。
另一個藥方:用金絲鯉魚一尾,重一二斤的洗淨,按照平常的方法用鹽、醬、蔥調味完成後,加入胡椒末三錢,煮熟,放在病人床前,讓他聞香氣,想吃的時候就連湯一起吃飽,病就除根了,屢次治療都有效。
原文
又方:神麯(炒)、山楂、白砂糖各二兩,川連一錢(另蒸),真烏梅三個,甘草五分,荔枝肉七個,用水三大碗,煎,溫服,且吐且飲,自然思食,止痢。此方屢試神奇,活人無數,不可輕視。
另一個藥方:神麯(炒過)、山楂、白砂糖各二兩,川連一錢(另外蒸),真烏梅三個,甘草五分,荔枝肉七個,用水三大碗,煎,溫熱服用,一邊嘔吐一邊喝,自然就想吃東西,止住痢疾。此方屢試神奇,救活的人無數,不可輕視。
原文
又方:川烏、草烏各等分,放淘米水中泡四十九日,取出烘乾,於石臼內搗爛成末,最忌鐵器。
另一個藥方:川烏、草烏各等分,放在淘米水中浸泡四十九天,取出烘乾,在石臼內搗爛成粉末,最忌諱鐵器。
原文
每服七八分,小兒每服三、四分,紅痢加白糖,白痢加紅糖,紅白相兼者加紅白糖,腹痛者加吳萸末少許。
每次服用七八分,小兒每次服用三四分,紅痢加白糖,白痢加紅糖,紅白相兼的加紅糖和白糖,腹痛的加吳萸粉末少許。
原文
此藥性雖猛烈,但漂過四十餘日其毒已去,分量亦輕,且此症系由胃毒內蘊所致,非此藥不能見功,神效非常,百無一失。
此藥性雖然猛烈,但浸泡過四十多天其毒性已去除,分量也輕,而且此症是胃毒內蘊所導致,非此藥不能見效,神效非常,萬無一失。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。