原文
痢為險惡之症,生死所關,不惟時醫治之失宜,而古今治法千家,多不得其道,是以不能速收全效。今立方何以為奇?不泥成法故奇也。立論何以為妙?不膠成說故妙也。
痢疾是危險兇惡的病症,關乎生死,不僅是當代醫生治療失當,而且古今千百家治療方法,大多沒有掌握正確的道理,因此不能迅速收到完全的效果。現在立方為什麼算是奇異?不拘泥於現成方法所以奇異。立論為什麼算是精妙?不固執於現成學說所以精妙。
原文
然其藥品又不外乎常用而已,有識者切不可更張,勿為庸醫所誤,遵而用之,百試百效者也。
然而其藥物又不外乎平常使用的而已,有見識的人千萬不可更改,不要被庸醫耽誤,遵循它來使用,必定屢試屢驗。
原文
初起煎方:川黃連(去蘆)、條黃芩、生白芍、山楂肉各一錢二分,陳枳殼(去穰)、紫厚朴(去皮,薑汁拌炒)、堅檳榔、青皮(去穰)各八分,當歸、甘草、地榆各五分,紅花三分,桃仁(去皮尖,研細粉)一錢,南木香三分(磨兌)水二碗,煎一碗,空心服,渣再煎服。
初期煎煮方:川黃連(去蘆)、條黃芩、生白芍、山楂肉各一錢二分,陳枳殼(去穰)、紫厚朴(去皮,薑汁拌炒)、堅檳榔、青皮(去穰)各八分,當歸、甘草、地榆各五分,紅花三分,桃仁(去皮尖,研成細粉)一錢,南木香三分(磨細兌入)。水二碗,煎成一碗,空腹服用,藥渣再煎服用。
此方無論糞便帶紅或白,裡急後重,身熱腹痛者都可以服用。
原文
如單白者去地榆、桃仁,加橘紅四分,木香三分;如滯澀甚者,或加大黃二錢,用酒拌勻炒,服一二服,仍除之。若一劑滯澀已去,不必再服矣。
如果只是單純白色糞便者,去掉地榆、桃仁,加入橘紅四分,木香三分;如果滯澀嚴重者,可以加大黃二錢,用酒拌勻炒過,服用一二劑後,仍然要去掉。如果一劑後滯澀已經去除,就不必再服用了。
原文
右方用之三五日神效,用之於旬日亦效,惟十日、半月外,則當加減矣。另詳於左。
上方使用三五天見神效,使用十天半月也有效,只有超過十天、半月之後,就應當加減了。另外詳細說明於下方。
原文
加減煎方:川蓮、黃芩、白芍(酒炒)各六分,山楂肉一錢,橘紅、青皮、檳榔、地榆各四分,甘草(炙)三分,當歸五分,桃仁粉六分,紅花三分,木香(磨兌)二分,水三碗,煎一碗,空心服,渣再煎服。
加減煎煮方:川蓮、黃芩、白芍(酒炒)各六分,山楂肉一錢,橘紅、青皮、檳榔、地榆各四分,甘草(炙)三分,當歸五分,桃仁粉六分,紅花三分,木香(磨細兌入)二分,水三碗,煎成一碗,空腹服用,藥渣再煎服用。
原文
如延至月餘,覺脾胃弱而虛滑者,法當補脾,具方如下。
如果延續到一個多月,自覺脾胃虛弱而且虛滑的,治法應當補脾,具體方劑如下。
原文
補理煎方:川蓮、條芩各酒炒六分,芍藥(酒炒)四分,橘紅六分,全當歸、人參(無則高麗參、好黨參亦可)、白朮(土炒)、炙草各五分,水煎,空心服,渣再煎服。
補理煎煮方:川蓮、條芩各酒炒六分,芍藥(酒炒)四分,橘紅六分,全當歸、人參(沒有的話高麗參、好黨參也可以)、白朮(土炒)、炙甘草各五分,水煎,空腹服用,藥渣再煎服用。
原文
以上三方,隨用輒效,其有不效者,必初時投參、術等補劑太早,補塞邪氣在內,久而正氣已虛,邪氣益盛,纏綿不已,欲補而澀之則助邪,欲清而疏之則愈滑,遂至於不可救藥,雖有奇方,無如之何,則初投溫補殺之也。如婦人有胎者,去桃仁、紅花、檳榔等味。
以上三個方劑,隨即使用就有效,如果有沒有效果的,必定是最初時投用參、術等補劑太早,補塞了邪氣在體內,久了正氣已經虛弱,邪氣更加強盛,纏綿不停,想要補益而收澀它反而助長邪氣,想要清熱而疏散它反而更加滑瀉,於是就到了不可救藥的地步,雖然有奇方,也無可奈何,這就是最初誤投溫補所造成。如果婦人有胎孕的,去掉桃仁、紅花、檳榔等藥味。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。