驗方新編

卷六

小腸氣痛腎子腫脹偏墜

卷六/前陰25
原文
名曰疝氣。用老絲瓜(又名水瓜,又名線瓜)瓦上焙枯、研末,熱酒沖服,重者不過三服即愈。雖氣痛衝心亦效。
白話
稱作疝氣。使用老絲瓜(又叫做水瓜,又叫做線瓜)在瓦片上烤乾、研成粉末,用熱酒沖服,嚴重的也不過三服就能痊癒。即使是氣痛衝心也有效。
原文
又方:凡疝初起,必發寒熱疼痛欲成囊癰者,用新鮮地骨皮(即枸杞子根)、生薑各四兩,共搗如泥,用綢包於囊上,其癢異常,一夕即消,永不再發。
白話
另一個處方:大凡是疝氣初起,必定發寒熱、疼痛,即將形成囊癰的,用新鮮的地骨皮(即枸杞子的根)、生薑各四兩,一起搗成像泥一樣,用綢布包在陰囊上,會特別癢,一夜就能消散,永不再發。
原文
又方:陳皮、荔枝核(炒焦)、硫黃(火中熔化,即投水中去火毒)各等分,共研末,飯為丸如梧子大。每服十四五丸,空心服,酒下,其疼立止。
白話
另一個處方:陳皮、荔枝核(炒到焦黃)、硫黃(在火中熔化後,立刻投入水中去除火毒)各等份,一起研成粉末,用飯做成像梧桐子大小的丸。每次服用十四五丸,空腹時服用,用酒送下,疼痛立刻停止。
原文
痛甚者加五、六丸,不可再多,雖氣痛衝心,三四服可以斷根。此丹溪方也。
白話
疼痛劇烈的可以增加到五六丸,但不能更多,即使是氣痛衝心,三四服就能根治。這是丹溪的方子。
原文
又方:槐子一兩,炒為末,入鹽三分,空心熱酒送下,腫消痛止。
白話
另一個處方:槐子一兩,炒後研成粉末,加入三分鹽,空腹時用熱酒送下,腫脹消退,疼痛停止。
原文
又方:雄黃五分,飛淨,為細末,薑湯下,止痛如神。
白話
另一個處方:雄黃五分,飛得很乾淨,研成細粉末,用生薑湯送服,止痛效果如神。
原文
又方:將兩腳第二趾對捆一處,用豆大艾火從第二腳趾頭上合縫處燒之,立愈。
白話
另一個處方:將兩腳的第二趾對在一起,用米粒大小的艾絨從第二腳趾頭上的合縫處燒灼,立即就能痊癒。
原文
或在足大趾外邊甲縫內中間不上不下之處燒之亦可。男左女右。
白話
在腳大趾外側指甲縫的中間、不上不下的位置燒灼也可以。男左女右。
原文
又方:左腳里側螺螄骨上排起四指三陰交穴,艾火燒七次,止痛如神,並可除根。
白話
另一個處方:在左腳內側螺螄骨上方,用四指排列找到三陰交穴位,用艾火燒七次,止痛效果如神,還能根治。
原文
又方:旱蓮草五錢(又名墨頭、墨斗、墨東),酒煮服。不論老少久近皆效。
白話
另一個處方:旱蓮草五錢(又叫做墨頭、墨斗、墨東),用酒煮後服用。不論老少、患病時間長短都有效果。
原文
又方:慄炭燒紅,放碗內,加好燒酒半碗,以碗蓋住飲之,雖痛不可忍,亦可立止。
白話
另一個處方:栗炭燒紅,放在碗內,加入好的燒酒半碗,用碗蓋住後飲用,即使疼痛到無法忍受,也能立即停止。
原文
又方:病在左,用荔枝核(一歲一粒)新瓦上焙枯研末,空心好酒沖服。
白話
另一個處方:病在左側,用荔枝核(年齡一歲用一粒)在新瓦上烤乾研成粉末,空腹時用好酒沖服。
原文
病在右,用小茴香五錢,鹽水炒,研末,空心服。一日兩次,甚效。
白話
病在右側,用小茴香五錢,用鹽水炒過,研成粉末,空腹服用。一天兩次,效果非常好。
原文
又方:荔枝核四兩(鹽水浸炒),小茴香一兩(鹽水炒),同研極細,加紅白二糖拌勻為丸如梧子大。每服五錢,一日三次,四劑後,即可斷根。
白話
另一個處方:荔枝核四兩(用鹽水浸泡後炒過),小茴香一兩(用鹽水炒),一起研得極細,加入紅糖和白糖攪拌均勻,做成像梧桐子大小的丸。每次服用五錢,一天三次,服用四劑後,就能根治。
原文
又方:穀樹葉(三月三日或五月五日採取,線穿陰乾,要擇如雲板式者)每用四錢,煎湯服,服後,即時小解一二次,立愈。輕者一服,重者兩服全愈,神效。穀樹又名楮樹,又名構樹,又名穀皮樹。
白話
另一個處方:穀樹葉(在三月三日或五月五日採摘,用線穿過後放在陰涼處風乾,要選擇像雲板形狀的)每次用四錢,煎煮成湯後服用,服後立即小便一兩次,立刻痊癒。輕的一服就好,重的兩服就能全好,效果如神。穀樹又叫做楮樹,又叫做構樹,又叫做穀皮樹。
原文
又方:苦楮樹葉半斤,煮滾,放壇內,先熏後洗,每日數次,其效甚速。
白話
另一個處方:苦楮樹葉半斤,煮滾後,放在壇子內,先熏後洗,每天多次,效果很快。
原文
又方:生石菖蒲、柑子葉、小茴香各一兩,搗極融爛,置酒壺內,加開水一碗,將壺入鍋內,隔水燙滾,於患處隔衣頻頻熨之,止痛如神。
白話
另一個處方:生石菖蒲、柑子葉、小茴香各一兩,搗得極為細碎,放在酒壺內,加入一碗開水,將酒壺放入鍋內,隔水加熱至沸騰,在患處隔著衣服頻頻熱敷,止痛效果如神。
原文
又方:青礬三錢,滾水送下,立止,三服除根。
白話
另一個處方:青礬三錢,用滾燙的水送服,立刻止痛,三服就能根治。
原文
又方:葫蘆巴子一兩,鐵鍋內炒黑,研末。每服三錢,滾酒送下,出微汗即消。
白話
另一個處方:葫蘆巴子一兩,在鐵鍋內炒到發黑,研成粉末。每次服用三錢,用滾燙的酒送服,出了微微的汗就會消散。
原文
又方:蓖麻子七粒,和飯搗為丸,敷腳心,左痛敷左,右痛敷右,雙痛雙敷。
白話
另一個處方:蓖麻子七粒,和飯一起搗成丸,敷在腳心,左邊疼痛敷左邊,右邊疼痛敷右邊,兩邊都痛就兩邊都敷。
原文
又方:黨參三錢,當歸(酒洗)、炙耆各二錢,川芎、川楝、小茴、橘核、荔核各一錢,附子、肉桂(去皮,作二三次沖服)、川椒各五分,赤芍一錢五分,服一、二劑,左邊偏墜而不痛者,效驗之至。
白話
另一個處方:黨參三錢,酒洗過的當歸、炙耆各二錢,川芎、川楝子、小茴香、橘核、荔核各一錢,附子、肉桂(去皮,分二三次沖服)、川椒各五分,赤芍一錢五分,服用一二劑,左邊偏墜而不疼痛的,效果極為顯著。
原文
又方:蕎麥麵四兩,葫蘆巴四兩(酒浸,曬乾,勿炒)、小茴香一兩(炒)共磨為末,酒糊為丸,如梧子大。每服一錢,空心鹽湯下,一日三次。
白話
另一個處方:蕎麥麵四兩,葫蘆巴四兩(用酒浸泡,曬乾,不要炒)、小茴香一兩(炒過)一起磨成粉末,用酒和成糊做成丸,像梧桐子大小。每次服用一錢,空腹時用鹽湯送下,一天三次。
原文
服至一月,大便必有濕熱之物如膿者,乃可斷根。
白話
服用到一個月,大便一定會有像膿一樣的濕熱之物排出,這樣才能根治。
原文
又方:凡患偏墜,如服荔枝核。小茴香等藥不效者,此熱症也。
白話
另一個處方:大凡患有偏墜,如果服用荔枝核、小茴香等藥物沒有效果的,這是熱症。
原文
取芙蓉花根(去心)用皮搗極融爛,加大黃末,敷患處,二三日必愈,神效。
白話
取芙蓉花根(去心)用皮搗得極為細碎,加入大黃粉末,敷在患處,二三天必定痊癒,效果如神。