原文
血吐在水內浮者肺血也,羊肺煮熟,蘸白芨(焙,研末)食。沉者肝血也,羊肝煮熟,蘸白芨食。
血吐在水裡浮起的是肺血,將羊肺煮熟,蘸白芨(烘乾後研成粉末)食用。沉下去的是肝血,將羊肝煮熟,蘸白芨食用。
原文
半沉半浮者,脾、心血也,羊心、羊脾煮白芨食,極效。此《聖惠摘玄》方也。脾肺之血,系屬氣虛,以補氣益脾為主。肝血系屬勞傷,以滋陰降火為主。如概用滋陰之藥,則殺人如草菅矣。俗謂非勞病而治成勞病,即此是也。
半沉半浮的,是脾血和心血,用羊心、羊脾煮白芨食用,效果極佳。這是《聖惠摘玄》中的方子。脾肺的血,屬於氣虛所致,治療以補氣益脾為主。肝血屬於勞傷所致,治療以滋陰降火為主。如果一概使用滋陰的藥物,就會害人如割草一般。俗語說本來不是勞病卻治成了勞病,就是這個原因。
原文
吐血最忌用參,無論人參、高麗參、黨參,均不可服。
吐血最忌諱服用人參,無論是人參、高麗參、黨參,都不可以服用。
原文
此係名醫秘傳,人多不信,後有時醫試之,每治吐血之症,用參者多不能愈,不用參者,全活甚多。
這是名醫秘方,一般人多不相信,後來有醫生嘗試這樣做,治療吐血症狀時,用人參的多半不能治癒,不用人參的,反而存活的人很多。
原文
又方:凡勞傷咳嗽吐血,用童便之清利者,日日飲之,勿間。
另一個方子:凡是因勞傷而咳嗽吐血的,用清澈的童便,每天飲用,不要間斷。
原文
或自己戒食蔥、蒜等臭濁之物,並戒房事,則小便自清,去其頭尾數滴,日飲二三次。每服南棗二三個,自不噁心。一月見效,久飲除根,身體強壯。
或者自己戒吃蔥、蒜等有臭味的東西,並戒除房事,小便自然就會清澈,去掉頭尾各數滴,每天飲用二三次。每次服用南棗二三個,自然不會嘔吐。一個月見效,長期飲用可以除根,身體強壯。
原文
吐血服小便者,百無一死,服寒涼者,百無一生。此屢試屢驗良法也。
吐血服用小便的,一百個沒有一個死亡;服用寒涼藥的,一百個沒有一個能活。這是屢試屢驗的好方法。
原文
又方:足紋銀一塊,約重五六錢,放碗內,早起將自己小便去頭尾撒碗內(色黃者不可用。),乘熱飲下,數日即止。忌酒與酸辣煎炒等物一年。
另一個方子:一塊足紋銀,大約重五六錢,放在碗裡,早晨起床後將自己的小便去掉頭尾部分撒在碗裡(顏色發黃的不可用),趁熱喝下,幾天後就會止血。忌酒和酸辣煎炒等食物一年。
康復後,將銀子倒出來熔化,已經變輕而且奇臭,是因為臊氣被銀子吸收走了。
原文
又方:蓮藕(藕節更妙)日日煎湯飲之,不可間斷,輕則三月,重則半年斷根。
另一個方子:蓮藕(用藕節效果更好)每天煎湯喝,不可間斷,輕症三個月,重症半年可斷根。
原文
無鮮藕時,用藕粉亦可,藕粉以自制為真,買者多假,無益有損。
沒有新鮮蓮藕時,用藕粉也可以,藕粉以自己做的為真,市場上買的大多是假的,沒有益處反而有害。
原文
又方:凡吐血多者,用三四兩重大當歸一枝,切細,取好陳酒一斤,慢火煎至一滿碗,候將要吐時,口中有血,務必含住,取藥一口,連血嚥下,其血必止。隨將酒分作幾次飲完。即此一劑而愈,後不再發。
另一個方子:凡是吐血多的,用一枝重三四兩的當歸,切細,用一斤好陳酒,慢火煎至滿一碗,等將要吐的時候,口中有血,一定要含住,取一口藥,連血一起嚥下,血一定會止住。隨即將酒分作幾次飲完。就用這一劑就會康復,以後不再復發。
原文
每有醫家阻云,吐血尚要戒酒,豈可用酒煮藥,殊不知神驗非常,此方活人甚多,從無一誤。
常有醫生阻礙說,吐血還要戒酒,怎麼能用酒煮藥,殊不知效果神奇驗證非凡,此方救活的人很多,從無一次失誤。
原文
如一時煎熬不及,急用當歸一二寸嚼融,帶血吞下,即能漸止,不致大吐,亦可救急。此林屋山人經驗方也。
如果一時來不及煎煮,緊急用當歸一二寸嚼融,帶血吞下,就能逐漸止血,不至於大吐,也可以救急。這是林屋山人的經驗方。
原文
又方:真桂元七枚(去核),紅棗十四枚(去核),白蓮子二十粒(去心不去皮),黑豆四十九粒,水煎,連果空心食,大有奇效。
另一個方子:真正的龍眼七枚(去核),紅棗十四枚(去核),白蓮子二十粒(去心不去皮),黑豆四十九粒,用水煎煮,空腹連同果實一起食用,效果大有好處。
原文
又方:豬肺一個,洗極淨,以硃砂三分,川椒每歲一粒灌入,再將肺挖七孔,每孔安桃仁一粒,放瓦缽內蒸出自然汁,不用放水,連肺食盡,其效如神。
另一個方子:豬肺一個,洗得非常乾淨,用硃砂三分,川椒按病人年齡每歲一粒灌入,再將肺挖七個孔,每個孔放桃仁一粒,放在瓦缽裡蒸出自然汁,不用加水,把肺吃完,效果如神。
原文
又方:薺菜三斤,俗名地菜,連根帶葉煮雞蛋三四十個,七晝夜不斷火,隨時取食,即愈。極效方也。
另一個方子:薺菜三斤,俗名地菜,連根帶葉煮雞蛋三四十個,七晝夜不斷火,隨時取用食用,就能康復。是非常有效的方子。
原文
又方:用上白細黏米,於清明前後浸水一二日,平時亦可,磨細,日曬夜露,曬極干,以銅鍋炒黃色,不可太過,每用滾水和成如指頭大,煮熟連湯食,不可加鹽與別物。或少加白糖亦可。
另一個方子:用上等白色細黏米,在清明前後浸泡一二天,平時也可以,磨細,日曬夜露,曬到極乾,用銅鍋炒成黃色,不可太過,每次用滾水和成指頭大小,煮熟連湯一起食用,不可加鹽和其他東西。稍微加點白糖也可以。
原文
無論時候,但覺咳嗽即服,一日須服五六次,切莫服藥,服後忌茶、酒、腥、辣等物一月,戒房事半年。
無論什麼時候,只要覺得咳嗽就服用,一天必須服用五六次,千萬不要服用其他藥物,服用後忌茶、酒、腥、辣等物一個月,戒房事半年。
原文
有人吐血年餘,百藥不效,遇一道人指授此方,十日即愈。
有人吐血一年多,各種藥都無效,遇到一位道人指點傳授此方,十天就康復了。
原文
又方:子雞一隻(男用雌雞未生蛋者,女用雄雞未曾啼者),先擇无人走動處,挖一地坑,用竹刀或瓷片(忌銅鐵),將雞在坑內宰殺,血滴坑內,干搏去毛,破開腸雜收拾乾淨,腸雜毛糞均放坑內,不可遺一點在地,雞亦不可沾水,只將乾布內外擦淨。
另一個方子:童子雞一隻(男性用未生蛋的母雞,女性用未打鳴的公雞),先選一個沒有人走動的地方,挖一個地坑,用竹刀或瓷片(忌用銅鐵),將雞在地坑裡宰殺,血滴在坑內,乾拔去毛,剖開內臟收拾乾淨,內臟毛糞都放在坑裡,不可遺漏一點在地上,雞也不可沾水,只用乾布裡外擦淨。
原文
取六月雪草,按病人年紀每歲用草嫩頭一個,同雞肝、雞肫納入雞腹中,用新瓦缽兩個合雞在內,以紙密密封口,再用鐵鍋二個合瓦缽在內,並將鍋口封緊,鍋中缽中,總要拭乾,不要滴入。
取六月雪草,按病人年紀每歲用草嫩頭一個,同雞肝、雞肫一起放入雞腹中,用兩個新瓦缽將雞合在裡面,用紙嚴密封口,再用兩個鐵鍋合在瓦缽外面,並將鍋口封緊,鍋中和缽中都要擦乾,不要滴入水分。
原文
用稻草三大把,穀殼七八斤,緩緩而煨約半時久,雞自爛熟取出,檢去六月雪草,將雞用手摺碎,空心食之。食雞三隻,總無不愈,真奇方也。愈後須戒殺放生,方免復發。
用稻草三大把,穀殼七八斤,慢慢煨約半個時辰,雞自然爛熟後取出,去掉六月雪草,將雞用手撕碎,空腹食用。吃三隻雞沒有不康復的,真是奇方。康復後必須戒殺放生,才能避免復發。
原文
又方:上肉桂五分(去皮,研末,沖服,忌火),當歸、桔梗、枳殼各七分,大黃(酒微煮)、厚朴(薑汁炒)、川鬱金、真紫蘇各八分,水煎,加童便半鍾,薑汁二茶挑,先服二劑。
另一個方子:上等肉桂五分(去皮,研成末,沖服,忌火),當歸、桔梗、枳殼各七分,大黃(用酒微微煮)、厚朴(用薑汁炒)、川鬱金、真紫蘇各八分,水煎,加入童便半杯,薑汁二茶匙,先服用二劑。
原文
再用續斷一錢,麥冬二錢(去心),遠志六分(去骨),真山藥四分,赤芍七分,益母草三分,川貝母一分(去心,另研末,沖服。),水煎服十劑。
然後再用續斷一錢,麥冬二錢(去心),遠志六分(去骨),真山藥四分,赤芍七分,益母草三分,川貝母一分(去心,另研成末,沖服),水煎服用十劑。
原文
此二方,不論男女遠年近日血症,只要現在吐血之日,先服前方二劑,後服次方十劑,立時全愈,永不再發。慎勿加減藥味,亦斷不可服寒涼藥。
這兩個方子,不論男女、患病時間長短,只要現在是吐血的日子,先服用前方二劑,後服用後方十劑,立刻就會完全康復,永遠不再復發。千萬不要增減藥味,也絕對不可服用寒涼藥。
原文
如從前誤食寒涼藥,以致寒血凝滯者,服此十劑後,自然漸次全愈,不必再服。屢試屢驗,功效如神。
如果從前誤服了寒涼藥,導致寒血凝滯的,服用這十劑後,自然會逐漸康復,不必再服。屢試屢驗,功效如神。
原文
若體弱者,服六味地黃丸,空咳不止者,服健脾丸即愈。
如果身體虛弱的,服用六味地黃丸;咳嗽不止的,服用健脾丸就會康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。