驗方新編

凡例

凡例

凡例13
原文
一是編搜輯考訂垂二十年,原委已詳序中。其方雖未能一一遍試,然偶一施治,輒著神奇,故敢付梓,公諸同好。
白話
第一,這部書的搜集、編輯、考證和修訂已經近二十年了,原委已在序言中詳細說明。書中的方子雖然未能一一試驗,然而偶然使用治療,就立即顯現神奇效果,所以敢於交付出版,提供給同好之人。
原文
一是編期於穩妥,外治居多,即內治諸方,亦經斟酌,然後入選。
白話
第一,這部書以穩妥為目標,外治的方子居多,即使是內治的各個方子,也經過斟酌,然後才選入。
原文
惟藥性未能盡諳,如有紕謬之處,尚祈高明者正之。
白話
只是藥性未能完全熟悉,如果有不當之處,尚請高明之人予以指正。
原文
一膏梁之家,喜服貴藥,而庸醫每多迎合,草菅人命,恬不為怪。
白話
富貴人家,喜歡服用昂貴藥物,而庸碌的醫生往往迎合這種心理,草率地對待生命,卻安然不以為怪。
原文
不知藥如對症,雖溲勃亦見奇功;藥不對症,即參茸每多貽誤。尤須炮製得宜,分量較准,方能奏效。
白話
不知道藥物如果對症,即使是尿液之類也能見到奇效;藥物不對症,即使是人參鹿茸也常常耽誤大事。尤其需要炮製得當,分量精準,才能見效。
原文
是編貴藥甚少,多系眼前常用之物,雖窮鄉僻壤,購覓良便,切勿以平易忽之。
白話
這部書中昂貴的藥物很少,大多是眼前常用的東西,即使在偏遠鄉村,購買也很方便,千萬不要因為平常易得而忽視它。
原文
一是編隨手綴錄,門類不論,有乖體例,從俗便也。識者諒之!
白話
這部書隨手收錄,分類不分門別類,有乖體例,只是隨俗方便。請有識之人諒解!
原文
一古今癰疽方書,以古吳林屋山人王洪緒先生維德《外科全生集》為最,治疽之法,尤為千古獨得之奇。
白話
古今治療癰疽的方書,以古吳林屋山人王洪緒先生維德的《外科全生集》為最好,治療疽症的方法,更是千古獨特的奇妙之處。
原文
其餘雜症諸方,亦多神效,編中採錄十之八九,特為隨症標明,俾資擇用。
白話
其餘各種雜症的方子,也大多有神奇效驗,編中採錄了十分之八九,特意隨症標明,以便讀者選擇使用。
原文
並將《全生集》序文、凡例附錄於後,俾閱者知其獨具隻眼,濟世深心。
白話
並將《全生集》的序文、凡例附錄在后面,使讀者能知道其獨到的眼光,救濟世人的深切用心。
原文
一是編方多奇驗,藥料亦價廉工省,貧富皆宜,家置一部,最為方便。如能印刷施送,較送善書經文,功德最大。
白話
這部書中的方子多有奇妙效驗,藥料也價格便宜製作簡便,貧富都適宜,家庭備置一部,最為方便。如果能夠印刷施捨赠送,比赠送善書經文功德更大。
原文
若能醵金翻刻,廣為流傳;或按方製藥,施醫濟世,尤非尋常陰騭可比。好善君子,尚毋忽諸!
白話
如果能集資翻刻,广泛流传;或者按照方子製藥,施醫救人救世,尤其不是尋常積陰德可比。喜好行善的君子,還請不要忽視這個!
原文
一四方君子,如有奇驗良方,惠寄×××××,以便續刻。
白話
各地的君子,如果有不尋常效驗的良方,惠寄到某處,以便續編刊刻。