白喉捷要合編

時疫白喉嚨證論

時疫白喉嚨證論

時疫白喉嚨證論26
原文
白喉有時疫一證,其發無時,其傳染甚速,其病至危至險,治者每多束手無策,修考之諸書,臨證日久,竊以為其治有十難焉。蓋此證乃纏喉急痹,緩治則死。
白話
白喉有一種屬於時疫的證候,它的發作沒有固定時間,傳染非常迅速,病情極度危險,治療的人常常束手無策。我查考了許多醫書,加上長期的臨床經驗,私下認為治療它有十大困難。因為這個病是纏喉急痹,如果延誤治療就會死亡。
原文
凡咽喉不利,口渴舌燥,頸腫目赤,耳痛唇紅,皆上攻頭面之證。
白話
凡是咽喉不暢、口渴舌燥、頸部腫脹、眼睛發紅、耳朵疼痛、嘴唇發紅,這些都是病邪向上侵襲頭面部的證候。
原文
邪熱客於心肺之間,似與他經無涉,其有兼及他經者,體氣虛弱,邪氣乘之而入,皆後之傳變,名曰越經。
白話
邪熱停留在心肺之間,看似與其他經絡無關,但如果有合併其他經絡的病變,那是因為身體氣虛弱,邪氣趁虛而入,這都是後續的傳變,稱為「越經」。
原文
時未傳及他經,不察其源,治以他經之藥,其難一也。
白話
當病邪還沒有傳變到其他經絡時,如果不能察明病源,卻使用治療其他經絡的藥物,這是第一個困難。
原文
大抵其證初起,惡寒發熱,頭痛背脹,精神倦怠,遍身骨節疼痛,喉內有極痛者,有微痛者,初無形跡可見,似傷風寒證,若投以麻、桂、羌、防、升、柴、細辛、蘇葉之類,致毒渙散,無可換回,其難二也。
白話
大致上這個病初起時,會出現怕冷發燒、頭痛背脹、精神疲倦、全身骨節疼痛,喉嚨裡有劇痛或微痛,初期沒有明顯的形跡可見,類似傷風寒的證候。如果使用麻黃、桂枝、羌活、防風、升麻、柴胡、細辛、蘇葉這類藥物,會導致毒氣渙散,無法挽回,這是第二個困難。
原文
彼其惡寒發熱,乃毒氣初人於內,至二三日喉內見白,見後寒熱自除,或者不悟,誤以為表藥有功,豈知白見後,即不服表藥,而發熱亦止耶。
白話
病人出現的怕冷發燒,是毒氣剛侵入體內所致,等到兩三天後喉嚨裡出現白膜,白膜出現後寒熱自然會消除。有的人不明白,誤以為是解表藥的功勞,哪裡知道白膜出現後,即使不服解表藥,發燒也會停止呢?
原文
一起誤服羌、防、麻、桂,非徒無益,而又害之,其難三也。按:此病熱證多,寒證少。
白話
一開始就誤服羌活、防風、麻黃、桂枝,不僅沒有益處,反而會加重病情,這是第三個困難。按:這個病熱證居多,寒證很少。
原文
有以色白為寒者,不思此證初發於肺,肺屬金,其色白,為五臟六腑之華蓋,處至高之位,毒氣熏蒸,自下而上,肺病日深,故其本色日著,治宜解五臟之毒,使之下行,勿令蓄積於肺。
白話
有人因為白膜顏色白就認為是寒證,卻不想這個病最初發於肺,肺屬金,顏色是白的,是五臟六腑的華蓋,處於最高的位置。毒氣燻蒸,從下往上,肺病日益加重,所以它的本色越來越明顯。治療應當解除五臟的毒素,讓它向下運行,不要讓毒素蓄積在肺。
原文
若因白色,疑為寒證,投以附、桂、炮姜,是謂抱薪救火,愈熾愈烈,其難四也。
白話
如果因為白膜的顏色,懷疑是寒證,使用附子、肉桂、炮薑,這叫做抱著柴火去救火,火勢只會越來越猛烈,這是第四個困難。
原文
即有知為火毒,不可輕用升提開散之品,輒以芒硝大黃下之,不知此證已傳至上焦氣分,與中下焦無涉,既上焦氣分受傷,又以硝黃攻伐太過,使中下焦有損,元氣愈傷,其難五也。
白話
即使有人知道這是火毒,不可輕易使用升提開散的藥物,卻立刻用芒硝、大黃來攻下。卻不知道這個病已經傳變到上焦氣分,與中下焦無關。上焦氣分已經受傷,又用硝、黃過度攻伐,導致中下焦受損,元氣更加損傷,這是第五個困難。
原文
見證確藥當守方,有火毒甚者,初起用消風敗毒引熱下行之劑,治法良是。
白話
診斷明確、用藥對證就應當堅守方劑。有火毒很重的人,初起時使用消風敗毒、引熱下行的方劑,這個治療方法是正確的。
原文
乃日服二三劑而白不退,連服十數劑而白愈有加,是猶杯水車薪,與事無濟。
白話
然而每天服用兩三劑,白膜卻不退;連續服用十幾劑,白膜反而更加嚴重,這就像用一杯水去救一車著火的柴草,對事情沒有幫助。
原文
治者當詳審病源,或舌胎黃黑,喉干唇焦,小便短澀而黃,大便瀉泄帶黑,是謂炎毒凝結。
白話
治療的人應當仔細審察病源,如果出現舌苔黃黑、喉嚨乾燥、嘴唇焦裂、小便短少澀痛且顏色黃、大便腹瀉且帶黑色,這叫做炎毒凝結。
原文
內病不除,白何能淨,愈發白,愈守方,久久投之,自有效驗,若另更別方,必生變故,其難六也。
白話
體內的病不消除,白膜怎麼能乾淨?白膜越發作,越要堅守原方,長期服用,自然會有效果。如果另外更換別的方劑,必定會發生變故,這是第六個困難。
原文
察之既精,圖治不容緩,此乃瘟疫之變證,殺人最速,過七日不起。
白話
診察已經精確,治療就不能延緩。這是瘟疫的變證,殺人最快,超過七天就無法救治。
原文
庸醫辨證未明,投以平淡之劑,不求有功,但求免過,是謂優容養奸,迨延至六日,毒氣重矣,元氣傷矣,善治者不得不以猛劑攻之,然病已垂危,成則無功。
白話
庸醫辨證不明確,使用藥性平和的方劑,不求有功,但求無過,這叫做姑息養奸。等到拖延到第六天,毒氣已經很重,元氣已經損傷,擅長治療的人不得不使用猛烈的方劑來攻治,然而病情已經危重,即使成功也沒有功勞。
原文
一旦不起,病家不咎優容之過,反云猛劑非宜,此非誤於後,而實誤於前,其難七也。有非白喉而轉為白喉者。
白話
一旦病人死亡,家屬不責怪姑息養奸的過錯,反而說使用猛烈的方劑不合適。這不是錯在後期,而實在是錯在前期,這是第七個困難。有本來不是白喉卻轉變為白喉的情況。
原文
初起喉痛紅腫,或惡寒發熱,或不惡寒發熱,一邊腫名曰單蛾,兩邊腫名曰雙蛾。
白話
初起時喉嚨疼痛紅腫,有的怕冷發燒,有的不怕冷發燒。一邊腫脹叫做單蛾,兩邊都腫脹叫做雙蛾。
原文
治之稍緩,則氣閉不起,宜用生土牛膝兜引熱下行。大便閉結用大黃。否則不必用,此與白喉證異治同。
白話
治療稍微延緩,就會導致氣閉而無法呼吸。應當使用生土牛膝根來引熱下行。大便閉結的用大黃,否則不必使用。這與白喉證雖然病證不同,但治法相同。
原文
倘不預防,轉為白喉,為禍甚烈,其難八也。
白話
如果不預先防範,轉變為白喉,造成的禍害非常嚴重,這是第八個困難。
原文
又有勞證白喉,陰虛火燥,痛極而水米難下,漸至朽爛,形容枯槁,面目憔悴,必需補劑,使元氣充滿,而喉痛自愈。
白話
還有一種勞證白喉,是陰虛火燥,疼痛劇烈以至於水米難以下嚥,逐漸發展到喉嚨腐爛,形體容貌枯槁,面容憔悴。這種情況必須使用補益的方劑,使元氣充滿,喉痛自然會痊癒。
原文
若以時行疫證白喉,誤認陰虛,差之毫釐,失之千里,其難九也。更有一種白喉,無惡寒發熱等證。
白話
如果把流行的時疫白喉,錯誤地當作陰虛來治療,差之毫釐,失之千里,這是第九個困難。還有一種白喉,沒有怕冷發燒等證候。
原文
喉內起白皮,隨落隨長,的是寒證,非附桂不愈。
白話
喉嚨裡長出白色的皮膜,隨脫落隨生長,這確實是寒證,不用附子、肉桂就不會痊癒。
原文
即誤服消風敗毒之藥,亦無大損,若以時行疫證白喉,認為此證,為害不淺,其難十也。
白話
即使誤服了消風敗毒的藥物,也沒有大的損害。但如果把流行的時疫白喉,當作這種寒證來治療,造成的危害就不淺了,這是第十個困難。
原文
知此十難,臨證審治,十不失一,難不終難,修持此法,活人多矣。
白話
知道了這十大困難,臨床診治時審慎用藥,就能十不失一。困難最終不再成為困難,我秉持這個方法,救活了很多人。
原文
時疫流行,而益不敢自秘,謹將看法治法方法編次成書,非敢云濟世之良方,亦足為刀圭之一助云爾。楚南淮川張紹修善吾氏著。
白話
如今時疫流行,我更不敢私自隱藏這些經驗,謹慎地將診斷方法、治療方法編寫成書。不敢說這是濟世救人的良方,但也足以作為醫者臨床用藥的一點幫助罷了。楚南淮川張紹修善吾氏著。