原文
此證以網膜之觸知劇甚。對太陽嚮明朗。則不堪承當其光輝。汪汪淚出。若勉強見物。則必發起疼痛者是也。此因眼目之焮熱。或諸毒之上攻。以瞳神經發非常觸知而使然也。此證雖不及立一門。但示網膜觸知過度之理耳。
此證以網膜知覺極度敏感為特徵。面對太陽或明亮光線時,則無法承受其光輝,淚水汪汪流出。若勉強看物,則必定引發疼痛。這是因為眼睛的炎症熱盛,或是各種毒素上攻,導致瞳孔神經產生異常敏感所致。此證雖然不足以獨立成為一門,但用來說明網膜知覺過度的道理罷了。
原文
治法 宜治其本病(附)烏風 黑風 黑花翳 肝虛目暗
治法:適宜治療其原發疾病。(附帶提及)烏風、黑風、黑花翳、肝虛目暗。
原文
此證世人所稱之黑內障也。其初起絕無疼痛。黑花繚亂於目前。如淡霞遮睛。如玉環浮空。如電光閃爍。漸次朦朧。經久則瞳子闊大。終神氣耗散。而為廢痼之盲。其外貌無一點之翳障。瞳孔清黑。全似無恙。卻是光亮過常。映射人面。初起先患一眼。牽連及兩眼。起先共患兩眼者亦有之。察其原因。瞳神經為衰弱。而亡失其所寫映網膜之神機。以令然也。此係黴氣上攻。或懷春處女。及郁憂煩懣之婦。或安逸之人。過酒多房。加之平常嗜食膏腴品。或勞役苦心之人等。此久閉塞蒸氣。或血中包藏毒液。竟使血為黏稠。漸遲緩諸道運轉。以脫亡稀涼活潑之氣。而神經為之衰弱弊憊者也。蓋眼珠之於神經也。比他部則殊易為感動。而致為毒氣上衝也。故他部雖未被患害。而眼目獨受其弊。此證足以證之矣。
此證是世人所稱的黑內障。其初期發作時完全沒有疼痛,眼前出現缭亂的黑花,如淡霞遮眼,如玉環浮空,如電光閃爍。逐漸變得朦朧,經過長久則瞳孔擴大,最終神氣耗散而成為難以康復的盲目。外觀上沒有一點翳膜遮障,瞳孔清黑,全然看似無病,卻是光亮度異常,能映射人面。初期先發於一眼,牽連到兩眼;也有起初就兩眼同時發病的。考察其原因,是瞳孔神經衰弱,喪失了將影像投射映寫於網膜的功能,所以才會如此。這是由於黴氣上攻,或懷春的少女,以及憂鬱煩悶的婦女,或安逸之人,過度饮酒房事,加上平常嗜食肥甘厚膩之品,或勞累操心之人等,長期閉塞體內蒸氣,或血液中包藏毒液,竟使血液變得黏稠,逐漸遲緩各通道的運轉,因而脫失了稀涼活潑之氣,而使神經衰弱疲憊。眼睛對於神經的感應,比其他部位特別容易受到激動,而導致毒氣上衝。因此其他部位雖然還未被侵害,而眼睛獨自受到損害,此證正是明證。
原文
漢人雖區別烏風黑風黑花翳肝虛目暗等之諸證。實同證異名。勿拘執焉。
中醫雖然區分烏風、黑風、黑花翳、肝虛目暗等各種病證,但實際上是同一病證而名稱不同,不必拘泥執著。
原文
治法 內服機夌煎。磁朱丸。強神丸等。而灸絲竹空。宜用薰劑。吐劑。有神效。然初起。尚可救療。經日則歸於不治。
治法:內服機夌煎、磁朱丸、強神丸等方,並針灸絲竹空穴。適宜使用薰劑、吐劑,有神效。然而初期尚可救治,拖延日久則歸於不治。
原文
此證外不傷眼珠。內不損諸液。忽然盲昧不見物。而無疼痛赤脈。又無昏花苦煩。原因酒色無度之人。或發泄蒸氣之人。頓值泠氣。或患胃病之人。夏月冒暑步走等之事。故而網膜衰憊。或瞳神經為閉塞者。每每患之。若經日則不痊。瞳孔帶青色。全似青盲之證者。為不治之證。
此證外不損傷眼珠,內不損害各部津液,忽然盲目不見事物,卻無疼痛紅脈,也無昏花苦悶。原因是酒色無度之人,或發泄體內蒸氣之人,突遇冷氣,或患胃病之人,夏季冒暑行走等緣故,因而網膜衰憊,或瞳孔神經閉塞,時常有患此證者。若拖延日久則不能痊愈,瞳孔帶青色,全然類似青盲之證的,是屬於不治之證。
原文
治法 內服車前子丸。每日白湯送下一百粒。至其重者。非用水銀劑。不能取效。外用薄荷露加冰片點之。必功。
治法:內服車前子丸,每日以溫開水送下一百粒。至於病情嚴重的,非用水銀製劑不能取效。外用薄荷露加冰片點眼,必定有效。
原文
所謂虛眼者。眼中別無障礙。而比於尋常人。則惟覺視力乏弱耳。此有自來與旁發之二證。其自來者。有天稟而然者。或老人及衰弱之人。或勞力過度之人等。為網膜衰憊。使物景之來影。自致其乏弱也。其旁發者。黑障。乾燥眼。迎風灑淚等。皆於其起原有患之者。
所謂虛眼,是指眼中別無障礙,但與正常人相比,只覺視力衰弱而已。此有先天由來與旁發兩種證型。其先天由來的,有天生如此者,或是老人及衰弱之人,或勞力過度之人等,因為網膜衰憊,使外物的影像自然地變得衰弱。其旁發的,黑障、乾燥眼、迎風流淚等,都是由其原發疾病所引起的。
原文
治法 第一攝生為要。專禁對光輝。或遠望。或夜學。或強見微細物。或酒色過度等。而平居坐暗室。帶綠硝靉靆。宜服如人參機奈。機奈桂枝細辛附子鋼鐵磁石等。溫暖強壯之藥劑。又宜點如龍腦麝香薄荷油磠砂精等。透竄揮發之品物。
治法:第一以攝生保養為要。嚴禁直視光輝,或長時間遠望,或夜間用眼,或勉強觀看細微之物,或酒色過度等。平日應坐在暗室中,佩戴綠硝墨鏡。適宜服用人參、機奈、機奈桂枝湯、細辛、附子、鋼鐵、磁石等溫暖強壯的藥劑。又適宜點用龍腦、麝香、薄荷油、磠砂精等透竄揮發之品。
原文
此證與前證相反。其視力強峻。而能寫細字。或百步外見毫毛。或居暗處。而辨物象者是也。此多出於天稟焉。年老不帶眼鏡之人。此乃尋常之強過眼也。予友瀧口某。有一兒子。在黑暗中。能辨物景。見其眼珠不異於常人也。戶塚某有言云。往年遊於藝州。偶見一農夫。在冥暗裡捆屨織蓆。絕不用燈火。又予鄉里有梵瑞和尚。年過七旬。書寫摩訶般若六百軸。不敢帶眼鏡。字字微細如蠅頭。非用顯微鏡。則難明辨焉。若人皆強過眼之的證也。若不出於稟賦。而忽然發此證者。於黑障青盲之初起間有之。不可忽也。何則。方其網膜將衰弱之時。頗為非常之感動故也。此乃殘燈欲滅。更增光輝者。其理一也。
此證與前證相反。其視力極強,能書寫細小文字,或在百步之外看見毫毛,或身處暗處而能辨別物象。這多出於天生的稟賦。年老不戴眼鏡之人,這是尋常的視力過強。我的友人瀧口某人,有一個兒子,在黑暗中能辨別景物,看他的眼珠與常人無異。戶塚某曾說:往年遊歷藝州時,偶然見到一位農夫,在黑暗中編織草鞋編織蓆子,完全不用燈火。又我家鄉有位梵瑞和尚,年過七十,書寫摩訶般若經六百卷,不需戴眼鏡,字字微小如蠅頭,非用顯微鏡則難以辨認。像這樣的人都是視力過強的確切例證。如果不是出於稟賦而忽然發作此證,在黑內障青盲的初期間或有之,不可忽視。為什麼呢?因為當網膜將要衰弱之時,會產生非常強烈的感應之故。這就像殘燈將要熄滅之時,反而更加明亮,其道理是一樣的。
原文
治法 旁發者。宜治其本病。惟天稟者不治。又何用治。(附)肝虛雞盲
治法:旁發的,適宜治療其原發疾病。只有天生稟賦的不需治療,又何必用治。(附帶提及)肝虛雞盲。
原文
雀目之為證也。白日見物。無異於常人。至黃昏。全闕鑑視之用。而眼容睛光。未嘗異於常也。其病因。則蛔蟲之兒。及胃中畜積腐穢黏液之人。每於暑月患之。小兒尤多。而大人罕也。又不拘時候。而系是病者。間亦有之。此膽管閉塞而膽汁逆行者。及腐敗黏液混於血中者。有此等事。故而咸液聚滿於瞳神經之近傍。以妨礙其部之運轉。故在白晝明亮之時。則瞳神經為憤激弩張。而不失其機關。於金烏西沒之後。網膜所寫映之來影。漸以減少。諸器之官能。亦從而遲緩矣。當是之時。脫失瞳神經與病毒相激怫之勢。是以瞳神經勞困。而力不能支之。姑為閉塞。自補其疲倦。故在燈下。及昏暗之處。不能見物象也。此雖似輕證。放棄而不加治療。則黏液混入硝子液中。而變成青盲者。往往有之。此證亦有天稟與旁發之別。予累年苦志。僅發明其實徵。其為天稟雀目也。在白晝清明之時。使患者仰臥。用顯微鏡窺見其瞳孔。則有微細黑翳。而橫於瞳子上。其狀恰似水上浮毛髮矣。尋常之雀目者。從強膜分際。至白膜之部。有黃色細點。狀如散金屑為青黑之斑點者。亦有之。此皆膽汁逆行。而混於血中。到於白膜。現其狀者也。漢籍載肝虛雞盲之證。其症至於黃昏而不能見物。然及於點燈時。則又見物。故分門論之。然雀目中之輕證。而本非他證之所致也。西洋別提出晝盲眼一症。此表裡之證。亦當有之。予未嘗見其證。故不綴。
雀目這種病證,白天看東西與常人無異,到了黃昏完全喪失視覺功能,但眼的外觀和神采未曾異於常人。其病因,是有蛔蟲的小兒,以及胃中蓄積腐穢黏液之人,每於暑月發病,小兒尤其多,大人少見。也有不拘時節而患此病的。這是因為膽管閉塞而膽汁逆行,以及腐敗黏液混入血中所致。有了這些情況,鹹液便聚滿於瞳孔神經附近,妨礙其運轉。所以在白晝明亮之時,瞳孔神經憤激緊張,仍不失其功能。等到太陽西落之後,網膜所投射的影像逐漸減少,各器官的功能也隨之遲緩。此時失去瞳孔神經與病毒相激蕩之勢,因此瞳孔神經疲勞困頓,力不能支,姑且閉塞,以補其疲倦,所以在燈下及昏暗之處,不能看見物象。此證雖然看似輕證,若放棄不加治療,黏液混入玻璃體中而變成青盲的,往往有此情形。此證也有天生稟賦與旁發之別。我多年苦心研究,才發明了其實在的證候。其屬於天生稟賦的雀目,在白晝清明之時,讓患者仰臥,用顯微鏡窺視其瞳孔,可見有微細黑翳橫於瞳孔上,其形狀恰似水上漂浮的毛髮。尋常的雀目,從鞏膜分界處至白膜部位,有黃色細點,形如散布的金屑和青黑斑點的,也有。這都是由於膽汁逆行混入血中,到達白膜所顯現的形狀。中醫典籍記載肝虛雞盲之證,其症狀是到黃昏不能見物,然而到了點燈之時又能看見,所以分門論述。然而這只是雀目中的輕證,本非其他病證所引起。西洋另行提出晝盲眼一症,這表裡之證應當也有,但我未曾見過此證,所以不再詳述。
原文
治法 內服茵陳五苓散。行氣香蘇散。乾漆丸。屢用屢效。小兒者。鷓鴣菜湯。或逐蟲丸。兼用鰻鱺黑散。或用雞肝。及鰻膽亦妙。若小兒兼下利者。消疳煎主之。(附)遠視眼
治法:內服茵陳五苓散、行氣香蘇散、乾漆丸,屢用屢效。小兒患者,用鷓鴣菜湯或驅蟲丸,配合使用鰻鱺黑散,或用雞肝及鰻魚膽也有良好效果。若小兒兼有腹瀉的,以消疳煎主治。(附帶提及)遠視眼。
原文
近視遠視二證。因眼珠及水晶液之隆高與扁平。而所發起也。
近視和遠視兩種病證,是由於眼珠及水晶體的凸起與扁平而發生的。
原文
治法 帶用適宜之眼鏡。而可以補助其機轉。說既詳明於卷首。故省蛇足。
治法:配戴適宜的眼鏡,可以補助其機能運作。說明已在卷首詳述,故此省略。
原文
(附)斜形眼 一物二形 一物半形 垂羅眼 異色眼
(附帶提及)斜形眼、一物二形、一物半形、垂羅眼、異色眼。
原文
不真眼者。見物而不能認其真形。或大或小。或動搖屈曲轉倒等之類。皆其標症也。類證有五焉。今舉以詳之。視物景皆為斜倒之狀者。名斜形眼。如隔淡霧。如遮薄羅。視物朦朧者。名垂羅眼。以上三證。青黑內障之初起或患之。此因硝子液之曇暗。瞳神經衰弱攣急等。網膜所寫映之來影。自發種種變態故也。予嘗見一人。患青盲。既為盲瞶者。其人云。心常見怪異焉。飛禽走獸。為拏攫之勢以惱人。殆無寧日。予謂此腦中神經之所為。而其人所自取也。所謂氣病也。非不真眼之類也。一物二形者。見一物現兩形。或有現數形者。此因水晶液生曇暗斑點。或水晶液偏移常度位置。其瞻視之機關。自為錯舛而所發起也。一物半形者。不能見其全體。才窺知半形。即反前證者也。此常其內翳未熟之時。一部分為曇暗。因使來影之全形。不能透徹於網膜。以發此證也。異色眼者。視物或赤或黃。現種種之彩色者是也。此患黃疸之人。網膜染浸黃色。或因打撲咳嗽等。血灌入於瞳孔。或網膜所纏絡之細血線為肥大者等。多患之。此等諸證。皆是不真眼之類證。而就其所見。以命名耳。
不真眼,是看見物體卻不能認識其真實形狀,或大或小,或搖動彎曲翻轉倒置等,都屬於其標誌症狀。類證有五種,今列舉詳述。看物體影像都呈斜倒之狀的,名為斜形眼。如隔淡霧,如遮薄紗,看物朦朧的,名為垂羅眼。以上三證,青內障、黑內障初期或有患此的。這是因為玻璃體的昏暗,瞳孔神經衰弱痙攣緊急等,網膜所投射的影像自然發生種種變態所致。我曾見一人,患青盲已成盲人,他說心中常見怪異景象,飛禽走獸以抓取之勢來惱人,幾乎沒有安寧之日。我認為這是腦中神經所為,是那人自己招致的,是所謂的氣病,並非不真眼之類。一物二形,是看一個物體顯現兩個形狀,或有顯現數個形狀的。這是因為水晶體產生昏暗斑點,或水晶體偏離正常位置,其視覺機能自然錯亂而發生的。一物半形,是不能看見物體全體,只能窺知半個形狀,與前證相反。這常是其內翳尚未完全形成之時,一部分呈昏暗,因此使影像的完整形狀不能透徹映現於網膜,從而發作此證。異色眼,是看物體或紅或黃,顯現種種不同顏色。這是患黃疸之人,網膜浸染黃色,或因跌打損傷咳嗽等,血液灌入瞳孔,或網膜所纏絡的細血管變得粗大等,多患此證。這些各種病證,都是不真眼的類證,只是就其所見的症狀來命名罷了。
原文
治法 以上所述之諸證。病因不一。故以難論定焉。惟能審明其本病。宜施治術。予於是等諸證。用豁胸鎮墜之諸劑。或吐方薰藥。屢用取效。然以病候不齊。不可概論也。機權運用在其人。何守株待之乎。
治法:以上所述的各種病證,病因各不相同,所以難以一概論定。只能查明其原發疾病,適宜施以治療。我對於這些病證,使用豁胸鎮墜的各種方劑,或吐方薰藥,屢用取效。然而因為病候不整齊,不能一概而論。隨機應變靈活運用在於各人,何必守株待兔呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。