原文
治法 大人爛弦風者。內服葛根湯。鹿角湯。大青龍湯。桃核承氣湯。如神丸。通經丸主之。黴家宜撰用七寶丸。神效煉薰劑之類。小兒胎毒者。鷓鴣菜湯。兼用緩汞丸。逐蟲丸。而後用紫圓下之。屢用屢效。
治法:成人患爛弦風的,內服葛根湯、鹿角湯、大青龍湯、桃核承氣湯、如神丸、通經丸等主治。黴毒患者宜選用七寶丸、神效煉薰劑之類。小兒因胎毒的,用鷓鴣菜湯,兼用緩汞丸、驅蟲丸,然後用紫圓瀉下,屢用屢效。
原文
此證似爛弦風而異也。下瞼翻轉。露出赤肉。流淚汪汪而不息。形容醜怪。此因天行病所生也。如小兒者。有發於遺毒者。此證和蘭眼科諸書。名眼瞼外反。其治法條中。載在夾斷所翻出之赤肉之術。乃不詳審證候。則決勿下手。如不經心。卻傷人。予往昔遊於信州。見有一眼科。遇患只目者。下截斷術治療之後。卒然變證。眼珠潰爛。苦惱劇痛。真似奇怪。遂連累於無恙之目。不日只目全致昏瞶。加之形容醜穢。可憐一個好漢。終成廢痼之人矣。予屢見如此之證。施截斷術未嘗有得寸效者。此因謾行截斷打擾病毒。而惹出險急之證者也。故不考定其證之難易。草率從事。則安得不損人乎。學者不可不懼也。
此證像爛弦風但有所不同。下眼皮翻轉,露出紅色的肉,不斷流淚不止,形狀醜陋怪異。這是因傳染病所引起的。嬰幼兒也有因遺毒而發的。此證在荷蘭眼科書中名叫「眼瞼外翻」。其治法條目中記載了夾截切除翻出之紅肉的手術,但若不詳細審查證候,決不可輕易下手。若不經心,反而會傷害人。我從前遊歷信州時,看見有一位眼科醫師,遇到單眼患此病的患者,用截除手術治療後,突然發生變證,眼珠潰爛,痛苦萬分、劇痛難忍,實在令人吃驚。接著連累到本來健康的眼睛,沒多久單眼就完全失明了。加上容貌醜陋,可憐一個好好的漢子,最終成了廢疾之人。我屢次見到這樣的證候,使用截除手術從未有過一點效果的。這是因為輕率地截除打擾了病毒,引發了危險急迫的證候。所以不考察確定證候的難易,就草率行事,怎麼會不害人呢?學者不可不警惕啊!
原文
治法 可效大麻風之治法。小兒者。用消毒湯可也。
治法:可以參考大麻風的治法。小兒患者,用消毒湯就可以了。
原文
此證上胞緩垂。而壓覆角膜上。干礙視瞻者是也。久患眼疾之後。其部痿弱。或扯胞筋(即舉筋也)之麻痹。老人血氣衰憊者。多發是證。
此證是上眼皮下垂,覆蓋在角膜上,妨礙視線的病症。久患眼病之後,眼瞼部位虛弱無力,或是支撐眼瞼的肌肉(即提瞼肌)麻痹。老人血氣衰弱的,容易發生此證。
原文
治法 證輕者。可灸三陰交。重者。可從睫毛內刺之治術。
治法:證狀輕的,可以艾灸三陰交穴。嚴重的,可以採用從睫毛內針刺的手術治療。
原文
結核者。眼胞生瘤。不變肉色。亦無疼痛。初生如米粒。漸大如龍眼。按之移動者。名糊瘤。或淡紅黑色。如軟肉而低垂者。名肉瘤。漢人名稱結核者非也。此即瘤也。和蘭之醫名為瘤。今當從之。
所謂「結核」,是眼瞼上生出腫瘤,不改變周圍肉的顏色,也沒有疼痛。剛開始像米粒那麼大,逐漸長大像龍眼大小,按壓可以移動的,叫「糊瘤」。若是淡紅黑色,像軟肉一樣垂下來的,叫「肉瘤」。中國人稱為「結核」是不對的,這就是瘤。荷蘭醫書稱為「瘤」,現今應當依從這個名稱。
原文
治法 糊瘤輕者。宜用水銀膏塗抹眼胞上。令其緩和。流散重者。先以指頭按上胞之內外。看肉之厚薄。就其薄處而療之。近外面者。用腐蝕劑。徐徐點之。俟其開口。宜除去瘤囊。近裡面者。用快尖刀橫截之。挑出其瘤。所割之刀痕。點秡爾撒謨。或雞子白。在眼胞上置壓定巾。可施繃帶。如不經心周密。則發變證。至於肉瘤之證。予未詳其治法。故姑閣筆。
治法:糊瘤輕的,宜用水銀膏塗抹在眼皮上,讓它軟化消散。嚴重的,先用手指按壓眼皮內外,查看肉的厚薄,在薄的地方進行治療。靠近外側的,用腐蝕劑慢慢點塗,等它開口後,應當去除瘤囊。靠近內側的,用快尖刀橫切,挑出瘤體。刀割的傷口,塗抹防腐藥物或雞蛋白。在眼皮上放置壓迫固定的紗布,可以包紮繃帶。如果不小心周全,就會發生變證。至於肉瘤的證候,我不太清楚其治法,所以姑且擱筆不述。
原文
此證砂塵麥芒之類。誤投入胞瞼。或步走風地。而致其飛人者是也。若塵埃黏巾於胞瞼裡面。舍而經日。則為膜被黏定。每瞬動摩擦眼珠。痛澀難開。至於太甚。焮熱腫痛。恰類於疫眼。劇證起先在塵埃射入之時。不拔出之。則終必生翳膜。幾乎失卻瞻識之機。其他結毒眼疫眼等之證。而澀刺羞明似著此證者。間有之。宜留神調治。萬萬勿忽其所驅除之法。先取胞瞼為翻轉。仔細看定。必有積血為塊。或少尖起之處。開破其部。則認得所黏著之物。惟其經久者。不能容易看取焉。或深匿藏胞內者。無術之可施。予遍遊各州。留意於醫事。往往聞知除法之名工。然多是田野老媽。寒村婦女也。省其所用之手段。甚為奇異。予始傳聞其術云。將舌舐胞瞼之裡面。或用銀簪頭攪擾胞內。取出所黏著之砂塵。雖積年之物。無一不除淨。予不敢信其言。常笑之曰。鄙術妄技。何足為奇哉。嘗見大都通市間。立在街頭而賣藥之徒。手將硬膏。或鐵篦子之類。攪轉眼中。而聲言云。能除塵埃。此惟作戲法。以騙瞞眾人。聊糊其口耳。彼山野婦女之除塵埃。亦不過為此等之事也。予偶在一老媽用工之近地。再傳知此事。半信半疑。欲審明其然否。因過訪於老媽之宅。目擊其所療。以指頭按摸眼胞上兩三次。而言塵埃有無。毫無差繆。即用銀簪頭攪轉胞瞼內。而取出所黏著之物。僻邑之老媽。生來直愚。何敢賣姦。況在予親自傍觀之際。而得為偽瞞之工夫乎。於是始知其不謊誕矣。訊問老媽云。此術何人授之。媽云。此不是師受。又不是祖宗之傳下。只管療治許多病客。自為療慣耳。予又推問其北候。與療術。媽云。惟以指頭摸擦胞上。則有無之處。自可明知也。至其療術。則用簪頭攪轉其黏著之處部。以為脫去耳。子聞其言。慨然嘆息。此術本是雖繫於小技。彼以病為師。親蹈其實地。自得其妙機。何庸醫之所跂及耶。嗟乎。寒村老婦。雖目不知丁字。心不辨菽麥。至其妙處。實非言之所能述也。然而凡工以術之出鄙賤。途視而不顧。卻自不知其術之拙也。爾後予覃心焦志。屢試屢效。不敢負老媽所親授。其看法與治術。雖鄙邑鼯技。豈不珍重乎
此證是砂粒、灰塵、麥芒之類的異物,誤入眼皮,或走在風大的地方,被風吹入眼睛所致。如果灰塵黏附在眼皮內側,日久不退,就會被膜狀物黏住,每次眨眼轉動都摩擦眼珠,疼痛澀滯難以睜開。嚴重的話,會紅腫熱痛,很像疫眼。劇烈的證候是灰塵射入之初若不拔出,最終必定生出翳膜,幾乎失去視覺。其他如結毒眼、疫眼等證,偶爾也有澀痛刺痛、畏光而類似此證的,應當留心診察。千萬不要忽視驅除異物的方法。先將眼皮翻轉,仔細查看,必定有積血成塊,或有稍微凸起的地方,剖開該處,就能辨認出黏附的異物。只是日久的,不容易看清楚。若是深藏在眼皮內側的,也沒有什麼好辦法。我遍遊各州,留意醫事,時常聽說有精通取異物技藝的工匠,但大多是鄉野的老婆婆、偏僻村莊的婦女。審視她們的方法,十分奇特。我起初聽說她們的技術是:用舌頭舔眼皮內側,或用銀簪頭在眼皮內攪動,取出黏附的砂粒灰塵,即使是積累多年的異物,沒有一個不清除乾淨的。我不敢相信這話,常常笑著說:這種粗鄙的技術、荒誕的方法,有什麼稀奇的呢?我曾見繁華都市街頭賣藥的人,手拿硬膏或鐵篦子之類的,在眼中攪動,聲稱能清除灰塵。這只不過是變戲法欺騙眾人,勉強糊口罷了。那些山野婦女清除灰塵的方法,也不過如此。我偶然在一位老媽做工的附近,再次聽說這件事,半信半疑,想要查明是否屬實。於是前去拜訪老媽家,親眼目睹她的治療方法。她用手指按摸眼皮內外兩三次,就說出有沒有灰塵,分毫不差。然後用銀簪頭在眼皮內側攪動,取出黏附的異物。偏僻鄉村的老媽,生性憨直愚樸,怎敢弄虛作假?何況在我親自旁觀的情況下,又怎麼能偽造瞞騙呢?於是我才知道她所言不虛。詢問老媽說:這技術是跟誰學的?老媽說:這不是師傅傳授的,也不是祖宗傳下來的,只是治療過很多病人,自己做習慣了罷了。我又追問她的診察方法和治療技術。老媽說:只是用手指按摸眼皮,有沒有異物的地方,自然可以明白。到了治療技術,就是用簪頭在黏附的部位攪動,使其脫落。我聽了這番話,感慨嘆息。這技術雖然是小技,但她以病為師,親身實踐,自己領悟了巧妙的方法,哪裡是平庸的醫生所能比得上的呢?唉!偏僻村莊的老婆婆,雖然目不識丁,分不清豆子和小麥,但其技藝的巧妙之處,實在不是言語所能描述的。然而那些平庸的工匠,認為技術出自鄙賤之途,看也不看一眼,卻不知道自己技術的拙劣。此後我專心致志,反覆嘗試屢試屢效,不敢辜負老媽的親傳。她的診察方法和治療技術,雖然出自偏僻鄉村的雕蟲小技,難道不值得珍視嗎?
原文
治法輕者。用蘘荷搗汁漉目中。立出。服鳳仙子一味。亦妙。重者。非用手術。則不治。
治法:輕的,用蘘荷搗汁過濾後滴入眼中,立刻就能出來。單獨服用鳳仙子一味,效果也很好。嚴重的,非用手術不可,否則不能治好。
原文
平易方名眼風癢。其癢難任。搔擦不歇手。此鬱塞蒸發氣以所發者也。大凡風癢之證。在疼痛進退之時。血氣收縱之間而發之。故知風癢為疼痛輕證也。夫身體風癢。摩擦之。則流動所鬱滯之血液。而覺其快心。其理與之一般。故用發表劑。使快通所鬱塞之血。則痊。
《平易方》名叫「眼風癢」。瘙癢得難以忍受,搔抓摩擦不停手。這是因為氣機鬱結堵塞、濕熱蒸發而發生的。一般來說,風癢的證候,在疼痛加重或減輕的時候,在血氣收斂或放縱的過程中發作。所以知道風癢是疼痛的輕證。身體發癢時,摩擦之後,就能流通鬱滯的血液,而感到舒暢快意。其道理與此相同。所以用發表劑,使被阻塞的血氣暢通,就能康復。
原文
治法 葛根湯。烏蛇湯有效。外用㗜鼻劑。點藥。神液丹。屢用知其奏效。
治法:葛根湯、烏蛇湯有效果。外用吹鼻劑、點眼藥、神液丹,屢次使用就知道其效果顯著。
原文
瘜肉之為證也。胞瞼裡面強膜之分際。生出瘜肉。漸漸延長。其色紅赤。肉根細而形如括囊者是也。或有肉根稍大。如小舌者。外科正宗云。眼胞菌毒者。眼瞼內生出如菌。頭大蒂小。漸長垂出。甚者。眼翻流淚。亦致昏矇。即是之類也。此證有順逆二證。其順也者。瘜內柔軟而無痛。其色痰紅。其逆也者。瘜肉頗強硬甲錯。而其色紫赤。能摩擦眼珠。其原因胞瞼細絡畜血液而為膨脹。遂作肉狀者也。雖有順逆。治法無別。
所謂瘜肉這個證候,是在眼皮內側黏膜與其他組織的交界處,生出瘜肉,逐漸延長,顏色紅赤,肉根細小,形狀像括囊一樣。也有肉根稍大的,像小舌頭那樣。《外科正宗》說:眼瞼菌毒,是眼瞼內生出像菌菇一樣的東西,頭大蒂小,逐漸長大垂下來。嚴重的,眼瞼翻轉、流淚,也會導致視力昏暗。就是這一類。此證有順證和逆證兩種:順證的,瘜肉內部柔軟沒有疼痛,顏色淡紅;逆證的,瘜肉堅硬粗糙,顏色紫赤,能摩擦眼珠。其原因是眼瞼的細絡積蓄血液而膨脹,最終形成肉狀的組織。雖然有順逆之分,但治法沒有區別。
原文
治法 翻轉胞瞼。將利剪頭切斷其肉根。以冷水灑之。霎時就用一元丹。調和乳汁。點創痕內。服三黃湯。
治法:翻轉眼皮,用鋒利的剪刀剪斷肉根。立即用冷水噴灑,隨即用一元丹調和乳汁,點入創傷處。內服三黃湯。
原文
此證因胞瞼之諸筋麻痹攣急。或痘瘡腫疡之瘢痕等。使胞瞼短縮。故眼珠常為露出。雖睡不能合睫者是也。概屬不治。
此證是因眼瞼的各條肌肉麻痹、痙攣收緊,或天花膿瘡等留下的疤痕等,使眼瞼短縮,所以眼珠經常暴露在外,即使睡覺也不能閉合眼瞼。大致上都屬於不治之證。
原文
治法 和蘭有橫截上胞之法。恐非溫和之術。又有塗抹緩和糊劑之方。豈有見效之理乎。予未審其應用之方法。錄以俟後考。
治法:荷蘭有橫截上眼皮的方法,恐怕不是溫和的手術。又有塗抹軟化糊劑的方子,哪裡會有效果呢?我不太清楚其具體的應用方法,記錄下來等待日後考證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。