傷科彙纂

出血

出血(5)

出血22
原文
《斗門方》:治血氣攻心不可忍者。用蓼根洗銼,浸酒飲。脅痛
白話
《斗門方》說:治療血氣攻心疼痛難以忍受的。用蓼根洗淨切碎,浸泡在酒中飲用。脅痛。
原文
《丹溪心法》云:惡血停留於肝,居於脅下而痛,按之則痛益甚。
白話
《丹溪心法》說:惡血停留在肝,位於脅下而疼痛,按壓時疼痛更加劇烈。
原文
《可法良規》云:蓋打撲墜墮惡血,宜砭不宜留。
白話
《可法良規》說:因為跌打損傷墜落導致的惡血,應當用砭石刺破放血,不宜讓它停留。
原文
況十二經絡之血,生於心,藏於肝,統於脾。
白話
況且十二經絡的血,產生於心,儲藏於肝,統攝於脾。
原文
小腹與脅皆肝經部位,惡血蓄而不行,必生脹滿,疼痛自汗。法當破血生血,清厥陰肝經則善。
白話
小腹和脅部都是肝經的部位,惡血積聚而不運行,必然產生脹滿、疼痛、自汗。治療方法應當破除瘀血、生成新血,清瀉厥陰肝經就好。
原文
《醫學入門》云:瘀血必歸肝經,脅腋痛或午後發者,小柴胡合四物湯加桃仁、紅花、乳香、沒藥;大便堅黑者,桃仁承氣湯下之。
白話
《醫學入門》說:瘀血必定歸於肝經,脅下或腋下疼痛或者午後發作的,用小柴胡湯合四物湯加桃仁、紅花、乳香、沒藥;大便乾燥色黑的,用桃仁承氣湯瀉下。
原文
《選粹》云:跌僕脅痛,血歸肝也,破血消痛湯、復元活血湯、乳香神應散皆可參用。腹痛
白話
《選粹》說:跌打損傷脅痛,是血歸於肝,破血消痛湯、復元活血湯、乳香神應散都可以參考使用。腹痛。
原文
《丹溪心法》云:其痛有常處而不移動者,是死血也,如打僕墜墮而腹痛,乃是瘀血,宜桃仁承氣湯加當歸、蘇木、紅花,入童便並酒,煎服下之。
白話
《丹溪心法》說:疼痛有固定位置而不移動的,是死血,比如跌打損傷墜落而腹痛,就是瘀血,適宜用桃仁承氣湯加當歸、蘇木、紅花,加入童便和酒,煎服瀉下。
原文
《集驗良方》云:妊娠二、三月至七、八月,頓僕失跌,胎動不安,傷損腰腹痛;若有所見,乃胎奔上搶心,短氣,下血不止,用乾地黃、當歸、艾葉各二兩,阿膠、川芎各三兩,水七升,煎取二升半,作三服飲之。
白話
《集驗良方》說:懷孕二、三個月到七、八個月,突然跌倒,胎動不安,損傷腰腹部疼痛;如果出現見血,則是胎兒奔向上衝撞心臟,呼吸短促,下血不止,用乾地黃、當歸、艾葉各二兩,阿膠、川芎各三兩,水七升,煎取二升半,分三次服用。
原文
丹溪云:凡婦人因閃挫傷胎,腹疼血崩,用八珍湯去地黃,加陳皮,水煎,沖縮砂末、炒黑五靈脂末服。
白話
丹溪說:凡是婦女因為扭挫傷胎,腹痛血崩,用八珍湯去掉地黃,加陳皮,水煎,沖服縮砂末、炒黑的五靈脂末。
原文
《指迷方》:治傷損胎動下血腹痛,用阿膠、艾葉、秦艽等分為末,每服五錢,糯米百粒煎湯送服。《小品方》無秦艽皆效。
白話
《指迷方》:治療損傷胎動下血腹痛,用阿膠、艾葉、秦艽等分研為末,每次服用五錢,用一百粒糯米煎湯送服。《小品方》沒有秦艽也都有效。
原文
又云:虛人用四物湯加膠、艾、黃耆、甘草亦可。
白話
又說:虛弱的人用四物湯加阿膠、艾葉、黃耆、甘草也可以。
原文
又竹茹酒亦治損胎腹痛,用青竹茹二合,好酒一升,煮三沸,三服即安。
白話
又竹茹酒也治療損胎腹痛,用青竹茹二合,好酒一升,煮三沸,分三次服用即安。
原文
又方:用苧麻根二兩,銀五兩,酒、水各半煎服,亦效。
白話
又一方:用苧麻根二兩,銀五兩,酒和水各半煎服,也有效。
原文
《產書》云:胎動胎漏皆能下血,胎動腹痛,胎漏腹不痛;胎動宜調氣,胎漏宜清熱;至於頓撲傷動胎氣,宜服膠艾安胎散。
白話
《產書》說:胎動和胎漏都能下血,胎動會腹痛,胎漏腹部不痛;胎動應當調氣,胎漏應當清熱;至於突然跌倒傷動胎氣,應當服用膠艾安胎散。
原文
若孕婦三月前後,或經惱怒,或行走失足,跌損傷胎,腹痛腰脹,宜用安胎萬全神應散。
白話
如果孕婦在三個月前後,或者因為惱怒,或者走路失足,跌損傷胎,腹痛腰脹,適宜用安胎萬全神應散。
原文
《胎產心法》云:妊娠凡遇傷僕觸忤,胎動不安,腹痛腰痠下墜,勢若難留者,用佛手散,胎未損服之即安,已損服之可下。
白話
《胎產心法》說:懷孕凡是遇到跌打損傷、觸犯忤逆,胎動不安,腹痛腰酸下墜,勢必難以保留的,用佛手散,胎兒沒有損傷服用就能安胎,已經損傷服用可以墮下。
原文
醫者當細心詳審,圓機活法以施治,庶可保全八九。
白話
醫生應當細心詳細審察,隨機應變靈活施治,或許可以保全八九成。
原文
《醫學入門》云:瘀血腹痛常有處,或跌撲損傷,或婦人經來及產後,惡瘀未盡下而凝滯,用四物去地黃,加桃仁、大黃、紅花治之。又血痛宜失笑散調之。
白話
《醫學入門》說:瘀血腹痛常有固定位置,或者跌打損傷,或者婦女月經來潮及產後,惡血瘀血沒有完全排出而凝滯,用四物湯去掉地黃,加桃仁、大黃、紅花治療。又血痛宜用失笑散調理。
原文
耀山云:按傷損瘀滯腹痛,非用下法不可;然既下之後,變生多症,此薛氏之論所以詳且確也。
白話
耀山說:按損傷瘀滯腹痛,非用下法不可;然而下了之後,變生多種症狀,這就是薛氏的論述之所以詳細而且確切的原因。
原文
至於孕婦腹痛,非安胎不可,學者更宜潛心也。腰痛
白話
至於孕婦腹痛,非安胎不可,學習的人更應當潛心鑽研。腰痛。
原文
薛氏云:腰為腎之府,雖曰閃傷,實有腎經虛弱所致,用杜仲、補骨脂、五味子、山茱、蓯蓉、山藥治之。
白話
薛氏說:腰是腎的府邸,雖然說是扭傷,實際上有腎經虛弱所導致,用杜仲、補骨脂、五味子、山茱萸、肉蓯蓉、山藥治療。