原文
《醫宗金鑑》曰:摸者,用手細細摸其所傷之處,或骨斷骨碎,骨歪骨整,骨軟骨硬,筋強筋柔,筋歪筋整,筋斷筋走,筋粗筋翻,筋寒筋熱,以及表裡虛實,並所患之新舊也。
《醫宗金鑑》說:摸法,就是用手仔細地摸觸受傷的部位,判斷是骨頭斷裂還是碎裂,骨頭歪斜還是端正,骨頭柔軟還是堅硬;筋腱強硬還是柔軟,筋腱歪斜還是端正,筋腱斷裂還是移位,筋腱粗大還是翻轉,筋腱受寒還是發熱;以及判斷病情在表還是在裡,是虛證還是實證,同時了解受傷時間的新舊。
原文
先摸其或為跌僕,或為錯閃,或為打撞,然後依法治之。接法
先摸觸判斷是跌倒摔傷,還是扭閃錯位,還是撞擊受傷,然後根據情況依法治療。接法
原文
《醫宗金鑑》曰:接者,謂使已斷之骨,合攏一處,復歸於舊也。
《醫宗金鑑》說:接法,是指讓已經斷裂的骨頭,合攏到一起,恢復到原來的位置。
原文
凡骨之跌傷錯落,或斷而兩分,或折而陷下,或碎而散亂,或岐而傍突,相其形勢,徐徐接之,使斷者復續,陷者復起,碎者復完,突者復平。
凡是骨頭跌傷後錯位脫落,或者斷裂成兩段,或者折斷後向下凹陷,或者碎裂散亂,或者分叉向旁邊突出,要觀察其具體形態,慢慢地進行接合,使斷裂的重新連接,凹陷的重新隆起,碎裂的重新完整,突出的重新平整。
原文
或用手法,或用器具,或手法器具分先後而兼用之,是在醫者之通達也。端法
或者使用手法,或者使用器具,或者將手法和器具分開先後或同時使用,這取決於醫者的靈活變通與通達權變。端法
原文
《醫宗金鑑》曰:端者,或用兩手一手,擒定應端之處,酌其輕重,或從下往上端,或從外向上托,或直端、斜端也。
《醫宗金鑑》說:端法,就是用雙手或單手,抓住需要端正的部位,根據情況的輕重,或者從下往上端提,或者從外向上托舉,或者垂直端正,或者傾斜端正。
原文
蓋骨離其位,必以手法端之,則不待曠日持久,而骨縫即合,仍須不偏不倚,庶愈後無長短不齊之患。提法
因為骨頭離開了它原本的位置,必須用手法將其端正,這樣就不會拖延很久,骨縫就能很快吻合,同時必須保持不偏不倚,這樣才能在痊癒後沒有長短不齊的後遺症。提法
原文
《醫宗金鑑》曰:提者,謂陷下之骨,提出如舊也。
《醫宗金鑑》說:提法,是指把凹陷下去的骨頭,提出來恢復到原來的樣子。
原文
其法非一,有用兩手提者,有用繩帛系高處提者,有提後用器具輔之不致仍陷者,必量所傷之輕重淺深,然後施治。
其方法不止一種,有用雙手提的,有用繩子布帛系在高處提的,有在提之後用器具輔助以防再次凹陷的。必須估量受傷的輕重深淺,然後進行治療。
原文
倘重者輕提,則病莫能愈;輕者重提,則舊患雖去,而又增新患矣。按摩法
如果傷重卻輕輕地提,那麼病就無法痊癒;如果傷輕卻重重地提,那麼舊傷雖然去除了,卻又會增加新的損傷。按摩法
原文
《醫宗金鑑》曰:按者,謂以手往下抑之也。摩者,謂徐徐揉摩之也。
《醫宗金鑑》說:按法,是指用手向下按壓。摩法,是指緩慢地揉搓按摩。
原文
此法蓋為皮膚筋肉受傷,但腫硬麻木,而骨未斷折者設也。
這種方法主要是為皮膚筋肉受傷,只是出現腫脹、僵硬、麻木,而骨頭沒有斷裂的情況所設計的。
原文
或因跌僕閃失,以致骨縫開錯,氣血鬱滯,為腫為痛,宜用按摩法,按其經絡,以通鬱閉之氣,摩其壅聚,以散瘀結之腫,其患可愈。推拿法
有時因為跌倒閃挫,導致骨縫錯開,氣血鬱結凝滯,出現腫脹疼痛,適宜使用按摩法。按壓其經絡,以疏通鬱結閉塞的氣機;按摩其壅滯聚結之處,以消散瘀血凝結的腫塊,這樣疾病就可以痊癒。推拿法
原文
《醫宗金鑑》曰:推者,謂以手推之,使還舊處也。
《醫宗金鑑》說:推法,是指用手推動它,使其回到原來的位置。
原文
拿者,謂兩手一手,捏定患處,酌其宜輕宜重,緩緩焉以復其位也。
拿法,是指用雙手或單手,捏住患處,根據情況決定用力輕重,緩慢地使其恢復到正確位置。
原文
若腫痛已除,傷痕已愈,其中或有筋急而轉搖不甚便利,或有筋縱而運用不甚自如,又或有骨節間微有錯落不合縫者,是傷雖平,而氣血之流行未暢,不宜按整端提等法,惟宜推拿以通經絡氣血也。
如果腫痛已經消除,傷痕已經癒合,但其中可能有筋脈拘急導致轉動不夠靈活,或者筋脈鬆弛導致運用不夠自如,又或者骨節之間有輕微錯位沒有完全吻合。這說明雖然外傷已經平復,但氣血的運行還不順暢,不適合再用按、整、端、提等方法,只適合用推拿法來疏通經絡氣血。
原文
蓋人身之經穴,有大經細絡之分,一推一拿,視其虛實,酌而用之,則有宣通補瀉之法,所以患者無不愈也。
因為人體的經絡穴位,有大經和細絡的區別。在進行推拿時,要觀察病情的虛實,酌情使用,這樣就能起到宣通、補益、疏瀉等不同作用,所以患者沒有不痊癒的。
原文
注云:以上諸條乃八法之大略如此。至於臨症之權衡,一時之巧妙,神而明之,存乎其人矣。
註解說:以上各條就是這八種方法的大致情況。至於臨證時的權衡變通,一時之間的巧妙運用,要達到神妙而通明的境界,就在於醫者個人的領悟與修為了。
原文
耀山云:八法之外,又有推骨入髎秘法,或用肩頭掮,或用足腿牮。
耀山說:在八法之外,還有將骨頭推入骨髎的秘法,或者用肩膀扛,或者用腿腳抵。
原文
掮者,如挑負然,將患人掮起,骨入髎矣,較之用手拉手拽,更覺有力多矣。
扛,就像挑擔子一樣,將患者扛起來,骨頭就進入骨髎了,比起用手拉拽,感覺更為有力。
原文
牮者,或坐其上,或臥於地,兩手將患人擒住,隨用足跟牮去,比之用手推託,便捷甚矣。
抵,就是醫者或者坐在上面,或者躺在地上,用雙手抓住患者,隨即用腳跟去抵,比起用手推托,要便捷得多。
這是秘傳的方法,所以附在八法之後,用來補充一般手法所沒有涵蓋的內容。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。