傷科彙纂

正文

正文

正文27
原文
耀山曰:身骨尺寸之圖,其文載於《內經》、《靈樞》之篇,此成法長度也。
白話
耀山說:身體骨骼尺寸的圖示,其文字記載在《內經》、《靈樞》的篇章中,這是固定法的長度標準。
原文
然而身有修短不齊,皆取本人中指中節為一寸之法,是合度耳。
白話
然而人體高矮不同,都是以本人中指的第二節為一寸的方法,這是合乎標準的。
原文
更有上身長而下身短,以及首大而足小者,其何以度量哉?
白話
更有上身長而下身短,以及頭大而腳小的人,應該如何測量呢?
原文
惟取上身者,取上之尺寸,取下身者,取下之尺寸,直者取直,橫者取橫,無不合度矣。
白話
只要取上身的就取上身的尺寸,取下身的就取下身的尺寸,筆直的就取直的,橫的就取橫的,沒有不合乎標準的。
原文
至於骨之名目,及部位等穴,似有不同之處。
白話
至於骨骼的名稱,以及部位穴位等,似乎有不同之處。
原文
今校各書所載,統繪圖中,詳註骨下,以便閱者參考而歸於一也。(骨圖略)
白話
現在校對各書的記載,全部繪製成圖,詳細標註在骨骼下方,以便讀者參考而歸於統一。(骨圖從略)
原文
耀山曰:按通木、腰柱、杉籬、竹簾、抱膝各圖,乃接骨之器具,輔助其成功也,非圖形象不可。
白話
耀山說:按照通木、腰柱、杉籬、竹簾、抱膝各圖所示,乃是接骨的器具,用來輔助治療成功,不可沒有圖像表示。
原文
至裹簾、披肩、攀索、迭磚等器具,義已詳釋於後,故不復圖。
白話
至於裹簾、披肩、攀索、迭磚等器具,意義已在後面詳細解釋,所以不再繪圖。
原文
而上髎之器具,並其用法,皆繪於上髎手法各圖之內。智者自能融會貫通,不必斤斤冗述耳。
白話
而上髎的器具,並其使用方法,都繪製在上髎手法的各個圖中。聰明的人自然能融會貫通,不必過於計較繁瑣地敘述。
原文
耀山曰:溯醫道之源,古人針灸藥餌,使內邪不留,外邪不入。若損傷折跌,以法正之。今接骨之法,既有器具圖論矣。
白話
耀山說:追溯醫道的源頭,古人用針灸藥物,使體內邪氣不殘留,外來邪氣不侵入。若有損傷骨折,按照方法來糾正。現在接骨的方法,既然已有器具圖的論述了。
原文
惟上髎手法,雖專門名家,間有敘論及此,從未見有繪圖以詳其義者。
白話
然而上髎的手法,雖然有專門名家偶爾論及此題,但從未見過有繪圖來詳細說明其義理的。
原文
余維古人左圖右史,並行不悖,大抵論物敘事,無以徵信,須賴圖以發明,圖之重也久矣。
白話
我思量古人左圖右史,並行不悖,大致來說論述事物敘述事情,沒有圖像就無法取信,必須依靠圖像來闡明,圖像的重要性由來已久。
原文
爰倩名手,繪上髎手法十四圖,則兼寫其情而摹其神也。學者如留心細玩,自能法外生法矣。
白話
於是請了名手,繪製上髎手法十四幅圖,這樣既能描寫其神情又能摹畫其神韻。學者如果用心仔細玩味,自然能在技法之外衍生出新的方法。
原文
雙落難言語,單錯口不齊,倩人頭扶直,莫教面朝低,先從大指捺,然後往上擠,須分錯與落,托法辨東西。
白話
雙下巴脫落難以說話,單下巴錯位口形不齊,請人把頭扶正,不要讓臉朝下,先從大拇指按壓,然後向上推擠,必須分清是錯位還是脫落,用托扶的方法辨別方向。
原文
頸骨縮入里,左右尚活動,髮辮先解散,布巾下兜籠,兩肩齊踏實,雙手一把總,緩緩提拔出,安舒莫倥傯。
白話
頸骨向內縮入,左右還能活動,髮辮先解散開,用布巾從下方托住,兩肩同時踏實用力,雙手一起抓握總抱,緩緩向上拉出,安定舒適不要慌張。
原文
背骨突出外,傴僂似蝦躬,骨縫必開錯,脊筋定起隴,從高提兩手,底下腳並空,筋骨按平直,還仗綁縛功。
白話
背骨向外突出,身體彎曲像蝦一樣弓著,骨縫必定已經裂開錯位,脊背的筋絡一定隆起,從高處提起雙手,底下腳步配合踏實,將筋骨按壓平整伸直,還要依靠綁紮固定的功用。
原文
腰骨陷入內,皆因筋繃裂,俯伏板凳上,脊背骨矼凸,器具安妥當,手法並按捏,腰背俱一般,莫逢致命節。
白話
腰骨陷入內側,都是因為筋脈繃裂,趴在板凳上,脊背骨頭凸起,器具安置妥當,手法配合按捏,腰背都一樣處理,不要碰到致命的關節。
原文
肩胛骨髎脫,有須不能捋,胸中攔抱住,兩邊齊拉拔,入臼骨歸原,手動上下活,不用夾與縛,全憑膏藥抹。
白話
肩胛骨關節脫臼,鬍鬚都不能捋理,胸中攔截抱住,兩邊一起用力拉拔,骨頭進入關節窩歸位,手部上下活動靈活,不需要夾板和綁縛,全靠膏藥敷抹。
原文
上肩巧捷法,獨自一人掮,手先擒拿住,肩從腋下填,將身徐立起,入髎已安痊,漫道容易事,秘決不亂傳。
白話
上肩巧妙的快速方法,一個人自己就能扛,先用手抓住拿住,從腋下填入肩膀,慢慢將身體立起,關節已安然復位,不要說這是容易的事,秘決是不隨便傳授的。
原文
肘尖鵝鼻骨,俗名手拄撐,掣肘因是挫,筋縱骨不正,若逢打與跌,筋骨兩倚傾,拉推並翻托,筋舒骨亦平。
白話
肘尖的鵝鼻骨,俗稱手撐的地方,手肘抽動是因為挫傷,筋脈緊張骨頭就不正,如果遇到打和跌,筋骨都會歪斜傾倒,要拉、推並翻、托,筋脈舒展骨頭也就平整了。
原文
肘彎骨搓出,臥病憂採薪,腳從腋下踏,指向臂上親,手拉同足牮,骨平筋自伸,推摩無痛苦,較比兩肘勻。
白話
手肘關節骨頭搓出來,臥病在床憂慮去砍柴,腳從腋下踩住,手指往手臂上靠近,手拉和用腳撐相同,骨頭平整筋自然伸展,推拿按摩沒有痛苦,比兩邊手肘都均勻處理好。
原文
腕骨屈而宛,形如龍虎吞,手心貼於前,仰掌向上掀,指背翻於後,手掌往下捫,均須帶拔勢,妙法出秘門。
白話
腕骨彎曲而宛轉,形狀像龍虎吞噬,手心貼在前面,仰起手掌向上掀開,手指背翻到後面,手掌往下撫摸,都需要帶著拔伸的趨勢,妙法出自秘傳的門派。
原文
人身之大髎,惟有環跳穴,上胯如碗臼,下腿似拇節,走馬因墜墮,行路成跛蹩,抱住毋使動,拽入莫再跌。
白話
人體的大關節,只有環跳穴這個位置,上大腿像碗臼,下面的腿像拇指關節,騎馬因為墜落跌倒,走路變成跛腳,要抱住不要讓它活動,拽入關節不要再跌倒。
原文
大腿骨出髎,法莫妙於吊,將腳高懸起,用手漫按調,骨響髎已入,腿平患即消,貼膏與服藥,行動休過趫。
白話
大腿骨脫離關節,方法沒有比懸吊更妙的,將腳高高懸起,用手慢慢按壓調理,聽到骨頭響聲關節已進入,腿平整病患立即消除,貼膏藥和服藥,活動不要過度。
原文
牮法如何牮,兩人抵足眠,足踏臀尻上,手捧脛跗邊,手仗身勢捷,足趁腿力便,靜聽骨內響,其患即安然。
白話
牮法如何施展,兩人腳對腳躺著,足踩在臀部和屁股上,手捧在小腿和腳背邊,手依靠身體的姿勢快速有力,腳趁著腿的力量方便,靜靜聽骨頭裡面的響聲,那病患就能平安無事了。
原文
膝蓋活動骨,昔者孫臏刖,離窠即為患,出臼便成窟,能左能右偏,或下或上越,推拿歸於原,徐徐莫倉卒。
白話
膝蓋是活動的骨頭,從前孫臏被切除膝蓋,離開關節窩就成為病患,脫離關節臼就形成窟窿,能向左向右偏,或者向下向上越位,用推拿使其回到原位,慢慢來不要急急忙忙。
原文
胻下跗之上,俗稱腳孤踝,內凸向外拗,外出望里把,只要無偏倚,莫使有高下,並用拉拽捏,此法謂之挪。
白話
小腿下方腳背之上,俗稱腳孤踝,內側凸起向外拗,外側突出往裡收,只要沒有偏斜,不要讓有高低不平,同時用拉、拽、捏的方法,這個方法叫做挪。