瘍科捷徑

癰疽治法歌

癰疽治法歌

癰疽治法歌8
原文
癰疽發背怎生醫,不論陰陽先灸之。不痛灸之痛,疼灸不疼時。內服蟾酥丸一服,外將神火照三枚。用膏貼頂上,敷藥四邊圍。
白話
癰疽長在背部要如何醫治?不論是陰證還是陽證,都先使用灸法。不痛的灸到感覺疼痛,疼痛的灸到不痛為止。內服一劑蟾酥丸,外用三枚神火照。用膏藥貼在瘡頂,並用藥敷在四周圍繞。
原文
氣盛兮,頂自高而突起,血盛兮,根腳束而無凝。高腫起者,忌用攻利之藥以傷元氣。平塌漫者,宜按補托之劑以益其虛。內熱甚者,量加消毒清劑。
白話
正氣旺盛時,瘡頂自然高聳突起;血氣充足時,瘡的根部收束而沒有凝滯。對於高腫隆起的瘡,忌用攻伐通利的藥物,以免損傷元氣。對於平坦塌陷、漫腫無邊的瘡,應當使用補氣托毒的方劑,以補益其虛弱。體內熱邪嚴重的,酌情加入清熱解毒的藥劑。
原文
便閉燥者,必需通利相宜,使臟腑得宣通,俾氣血自流利。十日之間瘡尚堅,必用披針當頭點破。半月之後膿亦少,須將藥筒對頂撥提。有膿血之交黏。必腐肉之易脫。
白話
大便閉結乾燥的,必須使用適當的通利藥物,使臟腑能夠宣通,氣血自然流暢。十天左右瘡瘍仍然堅硬,必須用披針在瘡頭點破。半個月之後膿液仍然很少,需要用藥筒對準瘡頂拔提。如果有膿血交黏在一起,那麼腐肉必然容易脫落。
原文
且如斯時,內有膿而不外發者,以針鉤向正面鉤起,頑肉用刀剪,當原頂剪開寸余,使膿管得通流,庶瘡頭無閉塞。頻將湯洗,切忌風吹。又關節在於斯時,變生出於此候。
白話
在這個時候,如果體內有膿卻無法向外排出,就用針鉤將瘡口正面鉤起,對於頑固的腐肉用刀剪,在原來的瘡頂剪開一寸左右,使膿管能夠通暢流出,這樣瘡頭就不會閉塞。要經常以藥湯清洗,切記避免風吹。而且關鍵的轉折點就在此時,病情的變化也產生於這個階段。
原文
治當大補,得全收斂之功,切忌寒涼,致取變生之局。蓋瘡全賴脾土,調理必要當詳。冬要溫床暖室,夏宜淨幾明窗。飲食何須戒口,冷硬膩物休餐。癰疽雖屬外科,用藥即同內傷。
白話
治療應當大補氣血,才能獲得完全收斂的功效,切記不可使用寒涼藥物,以免導致病情變生不測。因為瘡瘍的癒合完全依賴脾胃的功能,調理必須詳細周全。冬天要睡在溫暖的床鋪和房間,夏天則適宜乾淨的几案和明亮的窗戶。飲食上何必過多忌口,但冷、硬、油膩的食物不要吃。癰疽雖然屬於外科疾病,但用藥的原則與治療內傷相同。
原文
脈虛病虛,首尾必行補法;表實裡實,臨時暫用攻方。
白話
脈象虛弱、病證也屬虛弱時,從頭到尾都必須使用補法;如果表證和裡證都屬實證,則可根據情況暫時使用攻伐的方劑。
原文
病要論新久,要法在於寬治猛治;藥必求標本,功莫別於先醫後醫。若一概之攻補,恐兩途之誤用。又說陽變為陰,內外被寒涼克伐。豈其陰變為陽,首尾得辛熱扶裝。病分真似,理究陰陽。既有針功之異說,豈無線藥之品詳。
白話
疾病要區分新久,重要的治療方法在於採用寬緩的治法還是猛烈的治法;用藥必須探求標本,功效沒有比區分先治標還是先治本更重要的了。如果一概而論地使用攻法或補法,恐怕會在這兩種治法上誤用。又說陽證轉變為陰證,是因為內外都被寒涼藥物所克伐。難道陰證轉變為陽證,是因為自始至終都得到辛熱藥物的扶助嗎?疾病要分辨真假,道理要探究陰陽。既然有針刺療法的不同說法,難道就沒有關於藥線、藥物種類的詳細論述嗎?
原文
湯散丸丹,要在發而必中;神聖工巧,誠為學者機關。至於千方百症,難將說盡短長。治在活法,貴在審詳。用之必得其當,醫斯可以稱良。詞雖近於粗鄙,可為後學提綱。
白話
湯劑、散劑、丸劑、丹劑,關鍵在於使用後必須切中病情;神、聖、工、巧這四種診斷與治療的境界,確實是學習者應掌握的關鍵。至於千種方劑、百種病症,很難將其中的優缺點一一說盡。治療在於靈活的方法,可貴之處在於審慎詳察。用藥必須恰當,這樣才可以稱得上是良醫。言辭雖然接近粗俗淺陋,但可以作為後學者的學習綱領。