金匱方歌括

卷六

附子湯

卷六/婦人妊娠病方2
原文
(方未見。) 治婦人懷娠六七月。脈弦發熱。其胎愈脹。腹痛惡寒。少腹如扇。所以然者。子臟開故也。以此湯溫其臟。
白話
(藥方未見。)治療婦女懷孕六、七個月時,出現脈象弦緊、發熱,胎兒脹滿感加重,腹痛怕冷,下腹部感覺像被扇子搧風一樣寒冷。之所以如此,是因為子宮開張的緣故。用這個湯藥來溫暖子宮。
原文
男元犀按。太陽主表。少陰主裡。脈弦發熱者。寒傷太陽之表也。腹痛惡寒者。寒侵少陰之裡也。夫胎居臍下。與太少相連。寒侵太少。氣並胞宮。迫動其胎。故胎愈脹也。腹痛惡寒少腹如扇者。陰邪盛於內。寒氣徹於外。故現出陣陣如扇之狀也。然胎得暖則安。寒則動。寒氣內勝。必致墜胎。故曰。所以然者子臟開故也。附子湯溫其臟。使子臟溫而胎固。自無隕墜之虞矣。附子湯方未見。疑是傷寒附子湯。(附子、茯苓、人參、白朮、芍藥。)
白話
男元犀按:太陽經主掌體表,少陰經主掌體內。脈象弦緊而發熱,是寒邪傷害了太陽經的體表;腹痛怕冷,是寒邪侵入少陰經的體內。胎兒位於臍下,與太陽、少陰經相連。寒邪侵入太陽、少陰,寒氣匯聚於子宮,逼迫擾動胎兒,所以胎兒的脹滿感會加重。腹痛、怕冷、下腹部像被扇子搧風一樣寒冷,這是因為體內陰寒邪氣旺盛,寒氣透達體表,所以出現一陣陣像被扇子搧風的狀態。然而,胎兒得到溫暖就安穩,遇到寒冷就會躁動。寒氣在體內佔優勢,必定導致流產。所以說,之所以如此,是因為子宮開張的緣故。用附子湯溫暖子宮,使子宮溫暖而胎兒穩固,自然就沒有流產的憂慮了。附子湯的藥方未見,推測是《傷寒論》中的附子湯(附子、茯苓、人參、白朮、芍藥)。