原文
(方未見。) 治病人常以手指臂腫動。此人身體瞤瞤。此湯主之。
(本方未記載。) 治療病人時常出現手指、手臂腫脹跳動,且此人身體肌肉跳動不寧,此湯方主治此症。
原文
歌曰 體瞤臂腫主藜藜蘆。癇痹風痰俱可驅。蘆性升提草甘緩。症詳跌蹶遍尋無。
歌訣說:身體跳動、手臂腫脹,主治用藜蘆;癲癇、痹證、風痰等病皆可驅除。藜蘆藥性升提,甘草甘味緩和;此證詳見於〈跌蹶〉篇中,四處尋覓別無他方。
原文
男元犀按。痰涎為濕氣所生。留滯胸膈之間。久則變生無定。云病人常以手指臂腫動身體瞤瞤者。是氣被痰阻。濕無去路。或加邪風。風行氣亦行。引動積痰毒氣。此所以群動併發。擾亂心君不寧也。手足項背牽引痛掣。走易不定者。心君之令不行。肺無以傳其治節也。藜蘆性毒。以毒攻毒。吐久積風痰。殺蟲。通支節。除癇也。助用甘草者。取甘潤之意。以其能解百毒也。方雖未見。其意不過是耳。
男元犀按:痰涎是由濕氣所生成,停留積滯在胸膈之間,時間久了就會變化不定。所謂病人時常手指、手臂腫脹跳動,身體肌肉跳動不寧,這是因為氣被痰阻滯,濕氣沒有出路,或者加上邪風侵襲;風行則氣也隨之而行,牽動積聚的痰涎毒氣,因此各種跳動同時發作,擾亂心神不得安寧。手腳、頸項、背部牽引疼痛抽掣,遊走不定,這是因為心君的命令無法執行,肺臟無法正常傳輸其治節功能。藜蘆藥性有毒,用以毒攻毒的方法,催吐久積的風痰,殺蟲,疏通關節,治療癲癇。輔助使用甘草,是取甘潤之意,因為它能解除各種藥毒。本方雖然未記載,但其用意大概如此。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。