原文
治乾嘔下利者。黃芩 人參 乾薑(各三兩。) 桂枝(一兩。) 大棗(十二枚。) 半夏(半升。)上六味。以水七升。煮取三升。溫分三服分三服。
治療乾嘔伴隨腹瀉的病症。使用黃芩、人參、乾薑(各三兩)、桂枝(一兩)、大棗(十二枚)、半夏(半升)。以上六味藥,用水七升煮取三升,分三次溫服。
原文
歌曰 乾嘔利兮責二陽。(太陽陽明遞相傳也。)參芩三兩等乾薑。桂枝一兩半升夏。棗十二枚轉運良。
歌訣說:乾嘔伴隨腹瀉,病變在二陽。(太陽與陽明互相傳變所致。)人參、黃芩各三兩,與乾薑同量。桂枝一兩,半夏半升。大棗十二枚,調和轉運效果佳。
原文
男元犀按。此即小柴胡湯變法。方中以桂枝易柴胡。以乾薑易生薑。去甘草是也。太陽病不解。併入陽明。陰陽舛錯。而為嘔吐下利也。方用黃芩、乾薑。寒溫並進。使之入胃以分陰陽。又以參、棗安胃。桂枝祛邪。半夏降逆。且半夏生當夏半。正陰陽交界之門。取之以和陰陽。陰陽和則中樞轉。上下交。而嘔利止矣。
男元犀按:此方是小柴胡湯的變化方。方中以桂枝取代柴胡,以乾薑取代生薑,並去除甘草。太陽病未能解除,病邪併入陽明,導致陰陽錯亂,從而出現嘔吐、腹瀉的症狀。方中用黃芩、乾薑,寒藥與熱藥並用,使其進入胃中來區分陰陽;又用人參、大棗安養胃氣,桂枝祛除邪氣,半夏降逆止嘔。而且半夏生長於夏季之半,正是陰陽交界的時節,取用它來調和陰陽。陰陽調和,中焦樞紐功能恢復,上下氣機通暢,嘔吐與腹瀉自然停止。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。