金匱方歌括

卷五

文蛤湯

卷五/嘔吐噦下利方5
原文
治吐後渴欲得水而貪飲者。此湯主之。兼主微風脈緊頭痛。
白話
治療嘔吐之後口渴想要喝水而且貪喝不停的人。這個湯方主治。同時也主治輕微的風邪、脈象緊、頭痛。
原文
文蛤 石膏(各五兩。) 麻黃 甘草 生薑(各三兩。) 杏仁(五十粒。) 大棗(十二枚。)
白話
文蛤、石膏(各五兩),麻黃、甘草、生薑(各三兩),杏仁(五十粒),大棗(十二枚)。
原文
上七味。以水六升。煮取二升。溫服一升。汗出即愈。
白話
以上七味藥,用水六升,煮取二升,溫服一升,出汗之後就會痊癒。
原文
歌曰 吐而貪飲證宜詳。文蛤石膏五兩量。十二棗枚杏五十。麻甘三兩等生薑。
白話
歌訣說:嘔吐又貪喝,這個證候要詳細辨別。文蛤、石膏各五兩的用量,大棗十二枚、杏仁五十粒,麻黃、甘草、生薑各三兩等分。
原文
元犀按。水雖隨吐而去。而熱不與水俱去。故貪飲不休。與思水者不同。方中麻黃與石膏並用。能深入伏熱之中。頃刻透出於外。從汗而解。熱解則渴亦解。故不用止渴之品。並主微風脈緊頭痛者。以風為陽邪。得此涼散之劑而恰對也。
白話
元犀按語:水雖然隨著嘔吐而排出,但熱邪並沒有和水一起去除,所以貪喝不停,這與單純口渴想喝水的情況不同。方中麻黃和石膏並用,能夠深入潛伏的熱邪之中,很快透發到體表,從出汗而解除。熱邪解除則口渴也解除,所以不需要用止渴的藥品。同時也主治輕微的風邪、脈緊、頭痛,因為風是陽邪,遇到這種涼散方劑而恰好對症。