金匱方歌括

卷四

厚朴大黃湯

卷四/痰飲咳嗽方4
原文
治支飲胸滿者。此湯主之。厚朴(一尺。) 大黃(六兩。) 枳實(四枚。)上三味。以水五升。煮取二升。分溫再服。
白話
治療支飲導致胸部脹滿的病症,此湯為主方。厚朴(一尺)、大黃(六兩)、枳實(四枚)。以上三味藥,用水五升,煮取二升,分次溫服,每日兩次。
原文
歌曰 胸為陽位似天空。支飲填胸滿不通。尺樸為君調氣分。四枚枳實六黃攻。
白話
歌訣說:胸部是陽氣的位置,如同天空一般。支飲填塞胸部,導致脹滿不通。用一尺厚朴作為君藥來調理氣分,四枚枳實和六兩大黃來攻逐邪氣。
原文
元犀按。支飲者。有支派之別也。胸乃陽氣之道路。飲為陰邪。言胸滿者。乃陰占陽位。填塞胸中而作滿也。君以厚朴者。味苦性溫。為氣分之藥。苦降溫開。使陽氣通。則胸中之飲化矣。枳實形圓臭香。香以醒脾。圓主旋轉。故用以為佐。繼以大黃。直決地道。地道通。則飲邪有不順流而下出哉。
白話
元犀按:所謂支飲,是指有分支流別的含義。胸是陽氣運行的道路,飲是陰邪。所謂胸滿,就是陰邪佔據了陽位,填塞胸中而產生脹滿。以厚朴為君藥,是因為厚朴味苦性溫,屬於氣分藥物,苦味能降洩,溫性能開通,使陽氣通暢,則胸中的飲邪就能化解。枳實形狀圓整、氣味芳香,芳香可以醒脾,圓形主旋轉,所以用作佐藥。再配合大黃,直接疏通地道(腸道),地道通暢,飲邪怎能不順流而下排出呢?
原文
又按。小承氣湯是氣藥為臣。此湯是氣藥為君。其意以氣行而水亦行。意深矣。三物湯、小承氣湯與此湯藥品俱同。其分兩主治不同。學者宜細心研究。
白話
又按:小承氣湯是以氣藥為臣,此湯則是以氣藥為君。其用意在於氣行則水也行,道理十分深刻。三物湯、小承氣湯與此湯的藥品組成相同,但劑量與主治不同,學者應當細心研究。