金匱方歌括

卷三

赤丸

卷三/腹滿寒疝宿食方4
原文
治寒氣厥逆者。烏頭(二兩。炮。) 茯苓(四兩。) 細辛(一兩。) 半夏(四兩。)
白話
治療寒氣導致的四肢厥冷、氣逆上衝的病症。烏頭(二兩,炮製過) 茯苓(四兩) 細辛(一兩) 半夏(四兩)
原文
上四味末之。內真朱為色。煉蜜為丸。如麻子大。先食飲。酒下三丸。日再服。一服不知。稍增。以知為度。
白話
以上四味藥研成粉末,加入真朱砂作為著色劑,用煉製過的蜂蜜製成丸劑,大小如麻子。先吃點食物飲料,再用酒送服三丸,每天服用兩次。如果服用一次後沒有感覺,就稍微增加用量,以感覺到藥效為準。
原文
歌曰 寒而厥逆孰為珍。四兩夏苓一兩辛。中有烏頭二兩炮。蜜丸硃色妙通神。
白話
歌訣說:因寒而厥逆,什麼藥最珍貴?四兩半夏和茯苓,一兩細辛,其中還有烏頭二兩炮製過,用蜂蜜製成硃色藥丸,功效奇妙通神。
原文
元犀按。寒氣而至厥逆。陰邪盛也。方中烏頭、細辛以溫散獨盛之寒。茯苓、半夏以降泄其逆上之氣。人所共知也。而以硃砂為色。其玄妙不可明言。蓋以此品具天地純陽之正色。陽能勝陰。正能勝邪。且以鎮寒氣之浮而保護心主。心主之令行。則逆者亦感化而效順矣。
白話
元犀按語:寒氣導致厥逆,這是陰邪過盛的緣故。方中的烏頭、細辛用來溫散特別嚴重的寒氣,茯苓、半夏用來降泄上逆的氣機,這是大家都知道的。而用硃砂作為丸藥的顏色,其中的玄妙難以明說。大概是因為硃砂這種藥材具有天地純陽的正色,陽氣能夠戰勝陰邪,正氣能夠戰勝邪氣,並且能鎮抑浮越的寒氣來保護心臟(心主)。心臟的功能正常運行,那麼逆亂之氣也會受到感化而順從了。