新刻圖形枕藏外科

原序

原序

原序4
原文
余少學琴書,雅不請醫術,自己未篆渠歲華五,易年來頻與四物六君於交,跡復染瘡恙,問醫渠城,罕得明效。偶於友人篋中,胠獲《枕藏外科》一書,傳者未審誰何,而依方調治,輒致痊愈,猶以為偶己,而患瘡症者靡不各收奇效,始嘆是書之妙而神也!萬世之若瘡患者甚夥,脫僅秘之私囊,毋乃非薄濟之。□□□□□□昔袁了凡先生功過格云:傳人一方,□□□□□□不淺。
白話
我年少時學習琴書,向來不請教醫術,自從己未年篆渠歲華五,多年來頻繁與四物湯、六君子湯打交道,又染上瘡病,在渠城求醫,很少得到明顯效果。偶然在友人的書箱中,翻得到《枕藏外科》一書,傳者不知是誰,但依照方子調治,總能痊愈,還以為是偶然,後來患瘡症的人無不獲得奇效,才感嘆這本書的奇妙和神驗!世間患瘡病的人很多,如果只祕藏於私囊,豈不是太吝嗇?□□□□□□從前袁了凡先生的功過格說:傳給人一個藥方,□□□□□□功德不淺。
原文
遂有刊播志。客有詰者□□□□□□人用心已。但古醫書之傳,必出□□□不朽。故叔和扁鵲輩,至今膾炙人口。此書□□□名,或尋常方士,浪傳世中,似未刊付梓,而□□□□□□知方無音乎!期於響應。古來方書充棟,鮮有如□□□□□□指畫覼縷而靈應不爽者,則非庸手能辨可決,奚必標名榜字,始號神醫哉!客唯而退,力請公世。
白話
於是我有刊印流傳的志向。有客人責問說□□□□□□人的用心罷了。但古代醫書的流傳,必定出自□□□不朽。所以像王叔和、扁鵲這些人,至今膾炙人口。這本書□□□名,或許是尋常方士,在世上隨便流傳,似乎沒有刊刻付印,而□□□□□□知道方子沒有音信嗎?期待響應。自古以來方書汗牛充棟,很少有像□□□□□□指點詳細而且靈驗不爽的,那就不是庸手能夠辨別和決斷的,何必一定要標榜姓名,才稱為神醫呢!客人點頭稱是而退,極力請求公諸於世。
原文
余因於薄書之暇,照式繪形,注病於前,注方於後,捐金鐫板,葺為一書,俾患者觸目朗然,仿依療治,自收成效,未必非濟世之一助也。其中字跡間有舛訛,姑存而不論,庶幾郭公夏五之遺意云。
白話
我於是在公務之暇,按照原樣繪製圖形,在前面註明病症,在後面註明藥方,捐出資金刻版,整理成一本書,使患者一目了然,模仿依照治療,自然收到成效,未必不是濟世的一份幫助。其中字跡間或有錯誤,暫且保留不加評論,大概如同郭公夏五的遺意吧。
原文
_長夏河扎李云驌良齋氏謹識_
白話
_長夏河扎李云驌良齋氏謹識_