外科心法

卷一

舍時從證(見《衛生寶鑑》)

卷一/舍時從證(見《衛生寶鑑》)13
原文
至元壬午,五月二十八日,王伯祿年逾五旬有七,右臂膊腫盛,上至肩,下至手,指色變,皮膚涼,六脈沉細而微。此乃脈證俱寒。予舉瘍醫孫彥和視之。曰:此乃附骨癰,開發已遲。以燔針啟之,膿清稀解。次日,肘下再開之,加吃逆不絕。彥和與丁香柿蒂散,兩腿稍緩。
白話
至元壬午年五月二十八日,王伯祿年紀超過五十七歲,右臂腫脹嚴重,上至肩膀,下至手指,手指顏色改變,皮膚冰冷,六脈沉細而微弱。這是脈象與症狀都屬寒證。我推薦瘍醫孫彥和來診治。他說:這是附骨癰,已經延誤了治療時機。用燔針切開排膿,膿液清稀。第二天,在肘部下方再次切開,加上呃逆不止。彥和給予丁香柿蒂散,兩腿症狀稍微緩解。
原文
次日,吃逆尤甚,自利,臍腹冷痛,腹滿,飲食減少,時發昏憒。於左乳下黑盡處,灸二七壯。
白話
第二天,呃逆更加嚴重,腹瀉,臍腹部冷痛,腹脹,飲食減少,時常感到昏沉。在左乳下方皮膚顏色最暗處,施灸十四壯。
原文
又處托裡溫中湯,用乾薑、附子、木香、沉香、茴香、羌活等藥,㕮咀,一兩半,欲與服。
白話
又開具托裡溫中湯,使用乾薑、附子、木香、沉香、茴香、羌活等藥材,切碎,一兩半,準備給他服用。
原文
或者曰:諸痛癢瘡瘍,皆屬心火,又當暑之盛時,用乾薑附子可乎?予應之曰:理所當然,不得不然。
白話
有人說:各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,都屬於心火,又正當暑熱旺盛的時候,使用乾薑、附子可以嗎?我回答說:這是理所當然,不得不這樣做。
原文
《內經》曰:脈細皮寒,瀉利前後,飲食不入,此謂五虛。況吃逆者,胃中虛寒故也。諸痛癢瘡瘍,皆屬心火,是言其定理也。此證內外相反,須當舍時從證也。非大方辛熱之劑急治之,則不能愈也。
白話
《內經》說:脈象細弱、皮膚冰冷、腹瀉或便秘、飲食不進,這稱為五虛。何況呃逆,是胃中虛寒的緣故。各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,都屬於心火,這是講述一般的道理。此證內外症狀相反,必須捨棄季節因素而依從證候治療。若不是用大劑量辛熱的方劑緊急治療,就無法痊癒。
原文
遂投之,諸證悉去,飲食倍進,瘡勢溫,膿色變。知者之事,知常而不知變。細事因而取收者,亦多矣,況醫乎哉!守常知變,豈可同日而語哉!
白話
於是給他服下,所有症狀都消失了,飲食加倍增加,瘡瘍處轉為溫熱,膿液顏色改變。聰明人做事,往往只知道常規而不懂得變通。小事因此而成功的例子也很多,何況是醫術呢!堅守常規又能懂得變通,兩者怎麼能相提並論呢!
原文
托裡溫中湯 治瘡為寒變而內陷者,膿出清解,皮膚涼,心下痞滿,腸鳴切痛,大便微溏,食則嘔逆,氣短促,呃逆不絕,不得安臥,時發昏憒。
白話
托裡溫中湯 治療瘡瘍因寒邪內陷者,膿液排出清稀,皮膚冰冷,心下痞悶脹滿,腸鳴腹痛劇烈,大便稍微稀溏,進食後嘔吐呃逆,呼吸短促,呃逆不止,無法安臥,時常昏沉。
原文
沉香 丁香 益智仁 茴香 陳皮(各一錢) 木香(一錢半) 甘草(炙,二錢) 羌活 乾薑(炮,三錢) 黑附子(炮去皮臍,四錢)
白話
沉香、丁香、益智仁、茴香、陳皮(各一錢)、木香(一錢半)、甘草(炙,二錢)、羌活、乾薑(炮製,三錢)、黑附子(炮製去皮臍,四錢)
原文
上㕮咀,作一服。水三盞,生薑五片,煎至一盞,去渣。溫服,無時。忌一切冷物。
白話
以上藥材切碎,作為一劑。用水三盞,生薑五片,煎煮至一盞,去除藥渣。溫服,不拘時間。忌食一切生冷食物。
原文
《內經》云:寒淫於內,治以辛熱,佐以苦溫。
白話
《內經》說:寒邪侵入體內,治療應使用辛熱藥物,輔以苦溫藥物。
原文
故以附子、乾薑大辛,熱溫中外,發陽氣自里之表,故以為君。羌活味苦辛溫,透關節。炙甘草甘溫,補脾胃,行經絡,通血脈。
白話
所以用附子、乾薑,其味大辛,性熱能溫暖體內外,發散陽氣從裡到表,因此作為君藥。羌活味苦辛溫,能通透關節。炙甘草味甘溫,能補益脾胃,疏通經絡,暢通血脈。
原文
胃寒則嘔吐呃逆,不下食,益智仁、丁香、沉香大辛,熱以散寒,為佐。
白話
胃寒則會嘔吐呃逆,不能進食,益智仁、丁香、沉香味大辛,性熱能驅散寒邪,作為佐藥。
原文
瘡氣內攻,氣聚而為滿,木香、茴香、陳皮苦辛溫,治痞散滿,為使也。
白話
瘡瘍之氣向內侵攻,氣機鬱結而形成脹滿,木香、茴香、陳皮味苦辛溫,能治療痞悶、消散脹滿,作為使藥。