原文
一男子,左膝腫大,三月不潰。予謂體虛之人,風邪襲於骨節,使氣滯而不行,故膝愈大,而腿愈小,名曰鶴膝風。遂以大防風湯,三十餘劑而消。張上舍亦患此,伏枕半載,流膿三月。
一個男子,左膝腫大,三個月都沒有潰爛。我認為體虛的人,風邪侵襲骨節,使得氣機阻滯而運行不暢,所以膝蓋越來越大,而小腿越來越細,名為鶴膝風。於是用大防風湯治療,服用三十多劑後腫脹消退。張上舍也得了這個病,躺在床上半年,流膿三個月。
原文
彼云初服大防風湯去附子;將潰,服十宣散;今用十全大補湯而去肉桂,俱不應。視脈證甚弱。予以十全大補湯,每貼加熱熟附子一錢。服三十餘劑少愈,乃去附子五分。
他說初期服用大防風湯去掉附子;即將潰爛時,服用十宣散;現在用十全大補湯去掉肉桂,都沒有效果。看他的脈象和症狀都很虛弱。我給他用十全大補湯,每帖加上熟附子一錢。服用三十多劑後稍微好轉,於是減去附子五分。
原文
服至三十餘劑將愈,卻去附子,更以三十餘劑而痊。夫立方之義,各有所宜。體氣虛弱,邪入骨界,遏絕隧道。
服用到三十多劑即將康復時,卻去掉附子,又更換方劑,再服用三十多劑才痊癒。用藥立方,各有適宜之處。體氣虛弱,邪氣侵入骨骼範圍,阻遏堵塞了通道。
原文
若非用附、桂辛溫之藥,開散關節腠理之寒邪,通暢隧道經絡之氣血,決不能愈。
如果不是用附子、肉桂這些辛溫的藥物,來開散關節腠理的寒邪,通暢隧道經絡的氣血,絕對不可能治好。
原文
且本草云,附子治寒濕,踒躄拘攣,膝痛不能行步。以白朮佐之,為寒濕之聖藥。
而且《本草》說,附子治療寒濕、跌倒痙攣、膝痛不能行走。配合白朮使用,是治療寒濕的聖藥。
原文
又云,桂通血脈,消瘀血,堅骨節,治風痹骨攣腳軟,宣導諸藥。
又說,肉桂能通血脈,消除瘀血,強健骨節,治療風痹骨攣腳軟,引導各類藥物。
原文
十全大補湯以治前證,不但不可去桂,亦不可不加附子。
用十全大補湯治療前面的證候,不但不可以去掉肉桂,也不可以不加附子。
原文
無此二味,何以行參、耆之功,健芎、歸之性,而補助血氣,使之宣通經絡,伏大虛之證,以收必捷之效哉!
沒有這兩味藥,如何發揮人參、黃耆的功效,如何使川芎、當歸的性質強健,來補助血氣,使氣血宣通經絡,制服大虛的證候,以收到快速的效果呢!
原文
況前證在骨節之間,關鍵之地,治之不速,使血氣循環,至此鬱而為膿,從此而泄,氣血瀝盡,無可生之理矣。
何況前面的證候在骨節之間,這是關鍵部位,治療不及時,使血氣循環到這裡,鬱積而成膿瘡,從此處流膿泄出,氣血耗盡,沒有再生的道理了。
原文
亦有秋夏露臥,為寒折之,炥熱內作,遂成附骨疽。
也有的人在秋季或夏季露天睡臥,被寒氣侵襲,體內鬱積熱氣,於是形成附骨疽。
原文
有賊風搏於肢節,痛徹於骨,遇寒尤甚,以熱熨之少減,尤當以大防風湯治之。
有的是賊風侵襲肢節,疼痛深入骨骼,遇到寒冷更加厲害,用熱敷稍微減輕,更應當用大防風湯來治療。
原文
更以蒜搗爛,攤患處,用艾鋪蒜上燒之,蒜壞易之,皮膚倘破無妨。
再加上把蒜搗爛,攤在患處,用艾草鋪在蒜上燒烤,蒜壞了就更換,即使皮膚破損也無妨。
原文
若經久不消,極陰生陽,潰而出水,必致偏枯,或為漏症,宜服內寒散,及附子灸之。
如果長期不能消退,極盛的陰氣轉化為陽氣,潰爛而流出水液,必定會導致半身不遂,或者成為漏症,適宜服用內寒散,以及用附子施灸。
有的脈象洪大,或者發渴就無法治療了,因為這是真氣虛弱而邪氣充實的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。