原文
傅允承母,年逾七十,腰生一瘰,作癢異常,疑蟲蝨所毒。診脈浮數。
傅允承的母親,年紀超過七十歲,腰部長了一個瘰癧,異常發癢,懷疑是蟲蝨所導致的毒。診脈顯示浮數。
原文
齊氏云:浮數之脈,而反惡寒,瘡疽之謂也。又云:外如麻,里如瓜,疽毒在內。翌日復診,脈乃弱。予謂未潰而脈先弱,何以收斂?況大便不通,則真氣已竭,治之無功。
齊氏說:浮數的脈象,反而出現惡寒,這就是瘡疽的說法。又說:外表像芝麻一樣小,裡面像瓜一樣大,疽毒在內部。第二天再次診脈,脈象變弱。我認為瘡瘍還沒有潰爛而脈象先虛弱,要如何收斂?況且大便不通,那麼真氣已經耗竭,治療沒有功效。
原文
其子固請,不得已,用六君子湯加藿香、神麯,飲食漸進,大便始通。
他的兒子堅持請求,不得已,用了六君子湯加藿香、神麯,飲食漸漸進展,大便才通暢。
原文
更用峻補之劑,潰而膿清作渴,再用參、耆、當歸、熟地黃、麥門冬、五味子而渴止。允承喜曰:吾母可無虞矣。予謂不然,不能收斂,先入之言也。彼疑,遂速他醫,果不起。
又用峻補的藥劑,潰爛後膿液清稀而且口渴,再用人參、黃耆、當歸、熟地黃、麥門冬、五味子而口渴停止。允承高興地說:我母親可以無憂了。我認為不是這樣,不能收斂,這是我先前說過的話。他懷疑,於是趕快請其他醫生,果然沒能治癒。
原文
浙江俞上舍,年五十,患癰將痊,大便閉澀。服芩、連等藥,反廢飲食。予用益氣血之劑,加桃仁、麻仁,亦未效。更以豬膽汁一碗,納穀道,始效。更以養血氣藥而平。《原病式》云:諸澀枯涸,皆屬於燥。
浙江的俞上舍,年紀五十歲,患癰瘡將要痊癒時,大便閉塞乾澀。服用了黃芩、黃連等藥物,反而廢棄了飲食。我用了益氣血的藥方,加上桃仁、麻仁,也沒有效果。又用豬膽汁一碗,納入肛門,才見效。再用養血氣的藥物而平復。《原病式》說:各種澀滯枯涸,都屬於燥。
原文
燥者火之氣,病後血衰,故大便閉澀,宜以辛甘之藥潤之。加用寒苦之藥,則胃氣伐矣。
燥是火之氣,病後血液衰少,所以大便閉塞乾澀,適宜用辛甘的藥物來潤澤。如果加上寒苦的藥物,就會損傷胃氣了。
原文
若老弱,或產後而便難者,皆氣血虛也,膽汁最效。尋常上部枯燥者,以酒調服亦佳。
如果是年老體弱,或者產後而大便困難的,都是氣血虛弱,膽汁最為有效。一般上部枯燥的,用酒調服也很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。