外科心法

卷二

論瘡瘍灸法(見《玉機微義》)

卷二/論瘡瘍灸法(見《玉機微義》)11
原文
《元戎》云:瘡疡自外而入者不宜灸,自內而出者宜灸。外入者托之而不內,內出者接之而令外。故經云:陷者灸之。灸而不痛,痛而後止其灸。灸而不痛,先及其潰,所以不痛。而後及良肉,所以痛也。灸而痛,不痛而後止其灸。灸而痛者,先及其未潰,所以痛。而次及將潰,所以不痛也。
白話
《元戎》說:瘡疡從外部侵入的不適合用灸法,從內部發出的適合用灸法。從外部侵入的要托毒外出而不使其內陷,從內部發出的要引導外出使不內攻。所以《內經》說:下陷的要用灸法。灸了而不痛,要灸到痛的時候才停止。灸了而不痛,是因為先及時處理了潰膿,所以不痛;然後波及好肉,所以會痛。灸了才痛,要灸到不痛的時候才停止。灸了才痛,是因為先處理未潰的瘡,所以痛;然後再處理將要潰的,所以不痛。
原文
按:此亦約法,因以東垣等法附於左,宜參用之。
白話
按語:這也是一個大概的法則,我把東垣等人的方法附在下面,供大家參考使用。
原文
凡人初覺發背,欲結未結,赤熱腫痛,先以濕紙覆其上,立視候之。其紙先干處,即是結癰頭也。
白話
一般人在剛開始感覺背部生瘡,膿液即將凝結還未凝結,局部紅熱腫痛的時候,先用濕紙覆蓋在上面,立即觀察。紙先乾的地方,就是結癰的瘡頭。
原文
取大蒜切成片,如二三錢厚薄,安於頭上,用大艾炷灸之三壯,即換一蒜片。痛者灸至不痛,不痛灸至痛時方住。最要早覺、早灸為上。二日三日,十灸十活。三日四日,六七活。五六日,三四活。過七日,則不可灸矣。
白話
取大蒜切成片,大約兩三分厚,放在瘡頭上,用大艾炷灸三壯,就換一片蒜片。痛的話灸到不痛,不痛的話灸到痛的時候才停止。最重要的是早發現、早灸治為好。發病二至三天,十次灸治可救十人。三至四天,十次灸治可救六七人。五至六天,十次灸治可救三四人。過了七天,就不能灸了。
原文
若有十數頭作一處生者,即用大蒜研成膏,作薄餅鋪頭上,聚艾於蒜餅上燒之,亦能活也。
白話
如果有好幾個瘡頭在同一處生長,就把大蒜研成膏,做成薄餅鋪在頭上,把艾集中在蒜餅上燒,也能救活。
原文
若背上初發赤腫,一片中間有一片黃粟米頭子,便用獨蒜切去兩頭,取中間半寸厚薄,正安於瘡上,著艾灸十四壯,多至四十九壯。
白話
如果背上剛發作紅腫,一片當中有一處像黃米粒大小的瘡頭,就用獨蒜切去兩頭,取中間半寸厚的部分,正對著瘡口放上去,用艾灸十四壯,多可達四十九壯。
原文
按:謂癰疽所發宜灸之也。然諸瘡患久成漏者,常有膿水不絕。其膿不臭,內無歹肉。
白話
按語:是說癰疽發作適宜用灸法。然而各種瘡疡久病形成漏管的,常有膿水不斷流出。那膿水不臭,瘡內沒有壞死的肉。
原文
尤宜用附子浸透,切作大片,厚三分,於瘡上,著艾灸之。仍服內托之藥。隔三二日再灸之。不五七次,自然肌肉長滿矣。
白話
特別適宜用附子浸透,切成大片,厚兩三分,放在瘡口上,用艾灸之。同時服用內托的藥物。隔兩三天再灸一次。不過五到七次,肌肉自然會長滿了。
原文
至有膿水,惡物漸潰根深者,郭氏治用白麵、硫黃、大蒜,三物一處搗爛,看瘡大小,捻作餅子,厚約三分,於瘡上,用艾炷灸二十一壯,一灸一易。
白話
至於有膿水、壞死組織漸漸潰爛到根部較深的情況,郭氏治療用白麵、硫黃、大蒜三樣東西放在一起搗爛,根據瘡口大小,捏成餅子,厚約三分,放在瘡口上,用艾炷灸二十一壯,每次灸完就換一個餅。
原文
後隔四五日,方用翠霞錠子,並信效錠子,互相用之,紝入瘡內,歹肉盡去,好肉長平。
白話
之後間隔四五天,才用翠霞錠子和信效錠子,兩者交替使用,輕輕放入瘡口內,壞死的肉完全去除,好肉長平。
原文
然後貼收斂之藥,內服應病之劑調理,即瘥矣。蓋不止宜灸於瘡之始發也。大抵始發宜灸,要汗、下、補養之藥對證。至灸冷瘡,亦須內托之藥切當。設有反逆,不惟不愈,恐致轉生他病。
白話
然後貼上收斂的藥物,內服對症的藥物調理,就能康復了。這不只是說瘡疡剛開始發作適宜灸治。大體上初期發作適宜灸治,但也要配合發汗、瀉下、補養的藥物對症治療。至於灸治寒性瘡疡,也必須內托的藥物用得恰當。如果治療反而不當,不僅不能治愈,恐怕反而會產生其他疾病。