外科證治全書

卷五

通用方(計七十七方)(5)

卷五/通用方(計七十七方)39
原文
上研極細固藏,每遇漏管先以豬鬃探其淺深,後以綿紙卷藥為條塞入。日易日塞,至愈乃至。
白話
將以上藥物研成極細粉末,密封收藏。每次遇到漏管,先用豬鬃探測其深淺,然後用綿紙將藥粉卷成條狀塞入。每天更換、每天塞藥,直到痊癒為止。
原文
針頭散(六十五) 治一切頑瘡,內有膿管、瘀肉以此化之。
白話
針頭散(六十五) 治療一切頑固瘡瘍,內部有膿管、瘀肉,用此藥將其化掉。
原文
赤石脂(五錢) 輕粉 麝香(各五分) 乳香(三錢) 白丁香(三錢) 生砒 黃丹(各一錢) 蜈蚣(大者一條,炙乾)
白話
赤石脂五錢,輕粉、麝香各五分,乳香三錢,白丁香三錢,生砒、黃丹各一錢,蜈蚣(大者一條,炙乾)。
原文
上為末,搽瘀肉上,其肉自化。若瘡口久不合,內有膿管者,須用此腐之。
白話
以上藥物研為細末,搽在瘀肉上,瘀肉會自行化去。如果瘡口長久不癒合,內部有膿管者,須用此藥腐蝕它。
原文
以糯粉糊和作細條陰乾,紝入管內,以膏藥蓋之,內服托裡之藥。
白話
用糯米粉糊調和,做成細條陰乾,納入管內,用膏藥蓋住,內服托裡之藥。
原文
推車散(六十六) 專治多骨推車蟲(即滾矢蜣螂,炙末) 乾薑(細末)
白話
推車散(六十六) 專門治療多骨。推車蟲(即滾矢蜣螂,炙成細末),乾薑(研成細末)。
原文
上蟲末一錢配薑末五分,和勻研細,吹孔內。內有骨,次日不痛自出。吹過周時無骨出,則知內無多骨也。五美散(六十七) 治膿窠惡瘡
白話
以上取推車蟲末一錢,配乾薑末五分,混合均勻研細,吹入孔內。內部有骨頭,次日不痛會自行脫出。若吹過一晝夜沒有骨頭出來,就知道內部沒有多骨。五美散(六十七) 治療膿窠惡瘡。
原文
皮硝(一兩,炒末) 章丹(一兩,炒研) 硫黃(三錢) 雄精(三錢) 輕粉(一錢)
白話
皮硝一兩(炒成末),章丹一兩(炒後研),硫黃三錢,雄精三錢,輕粉一錢。
原文
上研細末乾摻、油調俱可。或用洞天嫩膏調敷,外以綿紙掩綁,不可揭動。五日後揭下,再敷一、二次全愈。
白話
以上研為細末,乾摻或油調均可。或用洞天嫩膏調敷,外用綿紙掩蓋綁好,不可揭動。五日後揭下,再敷一兩次即完全痊癒。
原文
如濕癢極,則先用金銀散敷上,再用此藥加敷。
白話
如果濕癢極甚,則先用金銀散敷上,再用此藥加敷。
原文
螵蛸散(六十八) 治濕熱破爛,毒水淋漓等證。或下部腎囊,足股腫痛,下疳諸瘡。海螵蛸(不必浸) 人中白(等分,煅)
白話
螵蛸散(六十八) 治療濕熱破爛,毒水淋漓等證。或下部腎囊、足股腫痛,下疳諸瘡。海螵蛸(不必浸泡),人中白(等分,煅過)。
原文
上為細末,先以湯熏洗患處,後以此藥撒之。如干者,以麻油或熬豬油或蜜水調敷。如腫而痛者,加冰片少許。如濕水甚者,臨時對加五美散用。
白話
以上研為細末,先用熱湯熏洗患處,然後用此藥撒上。如果乾燥者,用麻油或熬豬油或蜜水調敷。如果腫而痛者,加冰片少許。如果濕水嚴重者,臨時酌加五美散同用。
原文
二味拔毒散(六十九) 治風濕諸瘡,紅腫癢痛,痱癗等疾甚效。明雄黃 白礬(等分)
白話
二味拔毒散(六十九) 治療風濕諸瘡,紅腫癢痛,痱癗等疾病,效果顯著。明雄黃、白礬(等分)。
原文
上為末,用茶清調化,鵝翎蘸掃患處,癢痛即止,紅腫即消。金銀散(七十) 專治惡瘡癢徹骨。硫黃(一兩) 銀硃(五錢)
白話
以上研為末,用茶水調化,用鵝毛蘸取掃塗患處,癢痛即止,紅腫即消。金銀散(七十) 專門治療惡瘡癢徹骨。硫黃一兩,銀硃五錢。
原文
上將硫黃打碎,入銅勺熔化,再加銀硃攪和,離火傾油紙上,冷定取起研末,醋調敷止癢神效。如破爛,爛孔癢極者,白蜜調敷。
白話
以上將硫黃打碎,放入銅勺中熔化,再加入銀硃攪拌均勻,離火倒在油紙上,冷卻凝固後取起研末,用醋調敷,止癢有神效。如果破爛,爛孔癢極者,用白蜜調敷。
原文
金霜散(七十一) 治不癢惡瘡、楊梅、瘭疽、火赤天疱等證。
白話
金霜散(七十一) 治療不癢的惡瘡、楊梅、瘭疽、火赤天疱等證。
原文
杏仁(三錢,去皮、尖,研) 雄黃(一錢五分) 輕粉(一錢)上研細末,雄豬膽汁調敷。
白話
杏仁三錢(去皮、尖,研),雄黃一錢五分,輕粉一錢。以上研為細末,用雄豬膽汁調敷。
原文
五寶散(七十二) 治癰疽潰爛,余腐未盡,肌肉不生,用此定痛化腐生肌。
白話
五寶散(七十二) 治療癰疽潰爛,餘腐未盡,肌肉不生,用此藥定痛化腐生肌。
原文
人指甲 象皮(薄切) 長髮(各五錢) 麝香(一錢) 冰片(二分)
白話
人指甲、象皮(薄切)、長髮(各五錢),麝香一錢,冰片二分。
原文
上用紅棗去核,逐枚包甲,以長髮捆紮,同象皮在瓦上炭火炙溶成團存性研粉加麝、冰研勻貯用。
白話
以上用紅棗去核,逐枚包裹人指甲,用長髮捆紮,同象皮一起放在瓦上以炭火炙熔成團,保存藥性,研成粉末,加入麝香、冰片研勻,貯存備用。
原文
山蓮散(七十三) 治一切潰爛不堪,與內腑止隔一膜者,敷之立效。大活鯽魚(一尾) 山羊矢
白話
山蓮散(七十三) 治療一切潰爛不堪,與內臟僅隔一層膜者,敷之立刻見效。大活鯽魚一尾,山羊矢。
原文
上將魚破腹去雜,以山羊矢打碎,塞實魚腹,放瓦上慢火炙乾存性為末,加麝香一錢,研和貯用。
白話
以上將魚剖腹去內臟,將山羊矢打碎,塞滿魚腹,放在瓦上慢火炙乾,保存藥性,研為細末,加麝香一錢,研勻貯存備用。
原文
象皮散(七十四) 治癰潰久爛,孔如掌之大者,以此摻之,至孔收小後,再用六和散敷。此藥並治刀傷、跌損出血。
白話
象皮散(七十四) 治療癰瘡潰爛日久,瘡孔如手掌大者,用此藥摻之,到瘡孔收小後,再用六和散敷。此藥並治療刀傷、跌損出血。
原文
豬前蹄扇骨(十兩,煅炭研) 象皮(一兩,炙存性,研)上共研極細聽用。
白話
豬前蹄扇骨十兩(煅成炭研末),象皮一兩(炙存性,研末)。以上共同研成極細粉末,備用。
原文
六和散(七十五) 治一切癰疽等毒,痛止腐盡破爛不收者,摻上即愈。
白話
六和散(七十五) 治療一切癰疽等毒,疼痛停止、腐肉去盡、破爛不收口者,摻上即癒。
原文
海螵蛸 龍齒(水飛) 象皮(炙存性,研末) 瓜兒血竭 乳香(去油) 輕粉(等分,研末)上研極細末,或乾摻或熬雞蛋油調拂。洞天膏(七十六) 治陽癰瘡癤。
白話
海螵蛸、龍齒(水飛)、象皮(炙存性,研末)、瓜兒血竭、乳香(去油)、輕粉(等分,研末)。以上研成極細末,或乾摻或用熬雞蛋油調塗。洞天膏(七十六) 治療陽癰瘡癤。
原文
香白芷(四兩) 木鱉子肉 蓖麻子仁 獨活(各三兩) 大黃(三兩) 乳香 沒藥(各二兩) 老蔥(二斤,洗去泥,風乾,後入)
白話
香白芷四兩,木鱉子肉、蓖麻子仁、獨活各三兩,大黃三兩,乳香、沒藥各二兩,老蔥二斤(洗去泥,風乾,後下)。
原文
上用麻油三斤浸藥,春秋五日、夏三日、冬七日,用桑火熬至藥枯,用絹將藥渣瀝去,將油復入鍋內熬至滴水不散,遂離火。
白話
以上用麻油三斤浸泡藥物,春秋季五日、夏季三日、冬季七日,用桑柴火熬至藥枯,用絹布將藥渣濾去,將油重新倒入鍋內熬至滴水不散,隨即離火。
原文
少頃,每油一斤入炒透黃丹(研極細。)六兩,旋攪旋下,下完攪勻,再慢火熬至滴水成珠,以兩手取珠為丸,不黏指為度。離火置陰處,俟退火氣以油紙攤用。
白話
稍待片刻,每油一斤加入炒透的黃丹(研極細)六兩,一邊攪拌一邊下,下完攪勻,再慢火熬至滴水成珠,用兩手取珠成丸,不黏手指為度。離火放置陰涼處,待退去火氣後用油紙攤開使用。
原文
如作嫩膏則每斤油內入黃丹三兩不用六兩,熬黑取用。
白話
如果製作嫩膏,則每斤油內加入黃丹三兩(不用六兩),熬至變黑後取用。
原文
陽和解凝膏(七十七) 治一切陰疽潰爛、瘰癧、凍瘡、濕痰流注等證。並可貼背心截瘧。
白話
陽和解凝膏(七十七) 治療一切陰疽潰爛、瘰癧、凍瘡、濕痰流注等證。並可貼在背心以截瘧。
原文
新鮮大力草(即牛蒡子草連根葉三斤) 白鳳仙花(四兩活者)
白話
新鮮大力草(即牛蒡子草,連根葉三斤),白鳳仙花(四兩,活者)。
原文
上用香油十斤,將二味熬枯去渣,次日再入後藥。
白話
以上用香油十斤,將二味藥熬枯去渣,次日再加入後藥。
原文
川芎(四兩) 川附子 桂枝 大黃 當歸 草烏 川烏 地龍(無則用穿山甲) 殭蠶 赤芍白芷 白蘞 白芨(各二兩) 續斷 防風 荊芥 五靈脂 木香 香圓 陳皮(各一兩)
白話
川芎四兩,川附子、桂枝、大黃、當歸、草烏、川烏、地龍(無則用穿山甲)、殭蠶、赤芍、白芷、白蘞、白芨各二兩,續斷、防風、荊芥、五靈脂、木香、香圓、陳皮各一兩。
原文
上熬枯,住火片時,油將冷,用夏布濾淨渣,將油稱准斤兩,用細絹將油入鍋內要清淨為度。
白話
以上熬枯,停火片刻,待油將冷,用夏布濾淨藥渣,將油稱准斤兩,用細絹將油倒入鍋內,以清淨為度。
原文
用火熬滾,每油一斤加飛過黃丹六兩五錢,徐徐投入攪和,文火慢熬,至滴水成珠不黏指為度。
白話
用火熬滾,每油一斤加入飛過的黃丹六兩五錢,徐徐投入攪拌均勻,文火慢熬,至滴水成珠、不黏手指為度。
原文
即以濕粗紙罨火,將油鍋移冷灶上,下後藥末。
白話
隨即用濕粗紙蓋住火,將油鍋移至冷灶上,加入後藥末。
原文
制乳香末 制沒藥末(各二兩) 麝香末(一兩) 蘇合油(四兩)
白話
制乳香末、制沒藥末各二兩,麝香末一兩,蘇合油四兩。
原文
上將三味研極細,同藥合油入膏熔化攪勻,半月後攤貼。
白話
以上將三味藥研成極細末,同藥合油加入膏中熔化攪勻,半月後攤貼。