外科證治全書

卷三

筋脈(3)

卷三/前陰證治(計二十二證)32
原文
是證小兒多得之,從肛門或陰囊邊紅暈爛起,漸至皮膚,不結靨,或眼稍口旁亦紅,若不早治,必至爛死,此證切忌洗浴,只用軟棉帛蘸甘草湯拭淨用藥,雖延蔓遍身,可保立愈。此方已屢試見效矣。
白話
這種病症小兒比較多見,從肛門或陰囊邊緣開始紅腫糜爛,逐漸蔓延到皮膚,不結痂,或者眼角、口角也發紅,如果不早治療,必然會潰爛致死。此證切忌洗滌,只用柔軟的棉布蘸甘草湯擦乾淨後用藥,雖然蔓延全身,可以保證立即痊癒。此方已經多次試驗見效了。
原文
綠豆粉(一兩) 輕粉(一錢五分) 漂砂(一錢) 冰片(一分或二、三分)
白話
綠豆粉一兩,輕粉一錢五分,漂砂一錢,冰片一分或二三分。
原文
為極細末,將金汁調,鵝毛蘸敷上。如無金汁,雪水亦可,或甘草、燈心湯亦可。
白話
研成極細的粉末,用金汁調和,用鵝毛蘸取敷在患處。如果沒有金汁,雪水也可以,或者甘草燈心湯也可以。
原文
一方輕粉用二錢,加牛黃一分,內再服退毒散。乳母亦宜。藥戥分增減,諒精神強弱服之。
白話
另一個方子輕粉用二錢,加牛黃一分,內服退毒散。乳母也應該服用。藥量根據情況增減,根據精神強弱來服用。
原文
黃連 銀花 連翹 甘草 赤芍 當歸 牛膝 桔梗 黑山梔 薄荷 木通(等分)用新汲水煎,滓再煎,食遠服。
白話
黃連、銀花、連翹、甘草、赤芍、當歸、牛膝、桔梗、黑山梔、薄荷、木通各等分,用新打的水煎藥,藥渣再煎,在飯後服藥。
原文
小兒莖腫,莖即陽物。如腫痛,用黃連、木通各一錢,煎服即愈。
白話
小兒陰莖腫脹,陰莖即陽物。如果腫痛,用黃連、木通各一錢,煎服即癒。
原文
膀胱氣痛,凡小兒小腸氣痛與膀胱氣痛,皆在臍下氣海兩邊,筋腫到腎囊邊,痛不可忍。
白話
膀胱氣痛,凡是小兒小腸氣痛和膀胱氣痛,都在肚臍下方氣海穴的兩邊,筋腫到陰囊邊,疼痛不可忍受。
原文
治用川楝子、橘核、小茴香、荔枝核,俱焙炒為末,白酒熱調三、四錢服之,不數服即愈。(一名八腳蟲。)
白話
治療用川楝子、橘核、小茴香、荔枝核,全部焙炒後研成粉末,用熱白酒調服三四錢,服用幾次即癒。(又名八腳蟲。)
原文
前陰毛際內,由欲後失洗不潔,搏滯生蟲起疙瘩,或紅或白,瘙癢難忍。用百部浸燒酒頻擦之即愈。或以生白果仁擦之亦效。
白話
前陰毛際內,因為性交後沒有洗淨不潔,氣血凝滯生蟲起疙瘩,或紅或白,瘙癢難忍。用百部浸泡燒酒頻繁擦拭即癒。或者用生白果仁擦拭也有效。
原文
如毛內如豆如餅發癢,結如蠟皮者,楊梅毒也,當按楊梅瘡治法。(一名腎漏,一名妒精。)
白話
如果毛內像豆子或餅一樣發癢,結成像蠟皮一樣的,是楊梅毒,應當按照楊梅瘡治法。(又名腎漏,又名妒精。)
原文
玉莖強硬不痿,精流不止,痛如針刺,乃腎滯漏疾也。
白話
陰莖強硬不萎軟,精液流出不止,疼痛如針刺,這是腎滯漏疾。
原文
用韭菜子、破故紙各一兩炒為末,每六錢,水一碗,煎半,服,接服大劑六味地黃湯。六味地黃湯(通用四十三。)
白話
用韭菜子、破故紙各一兩炒後研末,每次六錢,用水一碗煎至半碗,服用,接著服用大劑量的六味地黃湯。六味地黃湯(通用四十三。)
原文
陰戶中突出如菌芝,或挺出數寸。此因胞絡傷損,或分娩過勞,或熱鬱下墜。
白話
陰道中突出如菌芝,或挺出數寸。這是因為胞絡損傷,或分娩過度勞累,或熱鬱下墜所致。
原文
治當升補元氣為主,補中益氣湯、加味逍遙散,早晚輪服。外用生豬脂調藜蘆末塗之。(一名蚌疽。)
白話
治療應當以升補元氣為主,補中益氣湯、加味逍遙散,早晚輪流服用。外用生豬油調藜蘆末塗抹。(又名蚌疽。)
原文
陰腫,陰戶忽然腫而疼痛,由肝脾傷損,濕熱下注。
白話
陰腫,陰道忽然腫脹疼痛,由肝脾損傷,濕熱下注引起。
原文
肝傷而翻突,如餅如雞冠,或潰爛,四物湯加柴胡、山梔、丹皮、膽草主之;脾傷則悶腫墜痛,補中益氣湯加丹皮、山梔主之。
白話
肝傷則翻突,如餅如雞冠,或潰爛,用四物湯加柴胡、山梔、丹皮、膽草主治;脾傷則悶腫墜痛,用補中益氣湯加丹皮、山梔主治。
原文
外用甘菊苗葉,不拘多少搗爛,以滾水淋汁熏浸洗之。
白話
外用甘菊苗葉,不拘多少搗爛,用滾水淋取汁液熏浸洗滌。
原文
四物湯(通用二十三。)補中益氣湯(通用三十。)(一名陰蝕,一名陰䘌。)
白話
四物湯(通用二十三。)補中益氣湯(通用三十。)(又名陰蝕,又名陰䘌。)
原文
陰癢,三蟲在腸胃,因臟虛蝕陰,微則癢,甚則痛,或外生疙瘩,或膿水淋漓,宜用加味逍遙散加槐實、白蘞,外用蛇床子一兩、白礬五錢煎湯淋洗,用桃仁研膏和雄黃末或用雞肝納陰中。
白話
陰癢,三蟲在腸胃,因為臟腑虛弱侵蝕陰部,輕則癢,重則痛,或外部生疙瘩,或膿水淋漓,宜用加味逍遙散加槐實、白蘞,外用蛇床子一兩、白礬五錢煎湯淋洗,用桃仁研成膏和雄黃末,或用雞肝放入陰道中。
原文
此證亦有肝脾虧損,濕熱下注而癢者,補中益氣湯加山梔、丹皮、芍藥。
白話
此證也有肝脾虧損,濕熱下注而發癢的,用補中益氣湯加山梔、丹皮、芍藥。
原文
加味逍遙散(通用十六。)補中益氣湯(通用三十。)
白話
加味逍遙散(通用十六。)補中益氣湯(通用三十。)
原文
陰戶開不閉,癢痛出水,由腎元不固,陰分有火,用加味逍遙散、加味歸脾湯。
白話
陰道開而不閉,癢痛出水,由腎氣不固,陰分有火,用加味逍遙散、加味歸脾湯。
原文
如產後得者,補中益氣湯加五味子、醋炒白芍。
白話
如果產後得的,用補中益氣湯加五味子、醋炒白芍。
原文
外俱用荊芥、枳殼、訶子、五倍子各一兩,煎湯熏洗。
白話
外用都用荊芥、枳殼、訶子、五倍子各一兩,煎湯熏洗。
原文
婦女陰冷,有寒證、有熱證。寒由陽虛,熱由濕熱。
白話
婦女陰冷,有寒證、有熱證。寒由陽虛引起,熱由濕熱引起。
原文
濕熱者,必小便澀數黃赤,大便燥結煩渴,加味逍遙散主之。
白話
濕熱的,必然小便澀滯頻數黃赤,大便乾燥結硬煩渴,加味逍遙散主治。
原文
陽虛者,必小便清利,腹中冷或痛,畏寒,八味地黃湯主之。
白話
陽虛的,必然小便清長,腹中冷或痛,怕冷,八味地黃湯主治。
原文
加味逍遙散(通用十六。)八味地黃湯(通用四十五。)(俗名㿗胡盧)
白話
加味逍遙散(通用十六。)八味地黃湯(通用四十五。)(俗名㿗胡盧)
原文
陰㿗,即婦人子宮脫出,乃氣虛下陷,小便先似有堵塞之意,因而努力久之,隨努而下,須令穩婆扶正葫蘆,患婦仰臥,以枕墊腰,吹嚏藥取嚏收之。
白話
陰㿗,即婦女子宮脫出,是氣虛下陷,小便先似有堵塞感,因而用力過久,隨著用力而脫下,須讓接生婆扶正子宮,患者仰臥,用枕頭墊高腰部,用吹嚏藥取嚏使之收回。
原文
倘不收,用蓖麻子肉搗爛貼頂,仍如前法仰臥墊腰,吹嚏藥收之。
白話
如果不收回,用蓖麻子肉搗爛貼在頭頂,仍如前法仰臥墊腰,用吹嚏藥收回。
原文
既收入,隨去蓖麻子肉,令其緊閉陰戶,以布帛將兩腿並縛,內用補中益氣湯倍升麻、黃耆大劑服之。如因產而患者,治法亦同。補中益氣湯(通用三十。)
白話
已經收回後,隨即去掉蓖麻子肉,令其緊閉陰道,用布帛將兩腿捆綁在一起,內服補中益氣湯倍用升麻、黃耆大劑量服用。如果因產後患此病,治法也相同。補中益氣湯(通用三十。)
原文
陰疝,小腸兩旁頂起脹疼,系肝腎寒邪,逍遙散加木香、沉香、檳榔主之。逍遙散(通用十五。)
白話
陰疝,小腸兩旁頂起脹痛,是肝腎寒邪所致,逍遙散加木香、沉香、檳榔主治。逍遙散(通用十五。)