原文
眼前垂下至鼻,大便血出,此名肝脹。羌活一味,水煎,數服愈。一方用獨活。
眼前垂下到鼻子,大便出血,這叫做肝脹。用羌活一味,水煎服,幾次即愈。另一方用獨活。
原文
眼內白珠忽黑,見物如舊,毛髮勁直,不語如醉,此名血濆。用五靈脂二錢,酒調服愈。
眼內白眼球忽然變黑,看東西和從前一樣,毛髮豎立僵硬,不說話像喝醉一樣,這叫做血濆。用五靈脂二錢,用酒調服即愈。
原文
一、有目赤鼻張大喘,渾身發斑,發如銅鐵絲硬,乃熱毒結於下焦,用白明礬,滑石各一兩,水三碗煎一碗半,不住口飲盡即愈。
一、有眼睛發紅、鼻孔張大、呼吸急促、全身發斑、頭髮像銅鐵絲一樣堅硬,這是熱毒結聚在下焦,用白明礬、滑石各一兩,水三碗煎成一碗半,不斷地喝完即愈。
原文
眼中赤血如射,此陰虛相火旺之病,宜用生地、熟地各五錢,當歸、白芍各二錢,知母、黃柏、木通、側柏葉、柴胡、黃芩各一錢,桃仁、紅花各五分,水煎溫服。
眼中流出紅色血液像射出來一樣,這是陰虛相火旺盛的病,宜用生地、熟地各五錢,當歸、白芍各二錢,知母、黃柏、木通、側柏葉、柴胡、黃芩各一錢,桃仁、紅花各五分,水煎服,溫服。
原文
孩兒患目赤痛,不能服藥者,用胡黃連細末一錢,人乳調,按男左女右,塗腳心湧泉穴即愈。如眼生白翳,取桑汁以燈心點之即退。
小孩患眼睛紅痛,不能服藥的,用胡黃連細末一錢,用人乳調和,按照男左女右的原則,塗在腳心湧泉穴即愈。如果眼睛長了白翳,取桑樹汁用燈心草蘸點即退。
原文
一、痘後毒火攻目,皆因長漿時,不知用藥攻漿,漿不充滿,故至回水收靨之際,無形之毒火上炎,攻注兩目,眼胞紅腫,不能開放。
一、痘疹之後毒火攻眼,都是因為長漿時不知道用藥催使漿液長出,漿液不充足,所以到了回水收靨的時候,無形的毒火上炎,攻注兩眼,眼瞼紅腫,不能睜開。
趕快用消毒保目湯,連續服用二、三劑來解毒,還可以免除禍患。
原文
如遲至毒火亢極,翳膜遮蔽瞳人,痛苦異常,日夜叫啼,以致兩目喪明,則成廢人矣。
如果延遲到毒火極盛,翳膜遮蔽瞳孔,痛苦異常,日夜哭叫啼啼,以至於雙目失明,就成為廢人了。
原文
斯時治之,亦當用清毒保目湯解之於前,看有翳膜遮蓋黑白珠侵入瞳人者,徐徐用撥翳湯治之於後。
這個時候治療,也應當先用清毒保目湯解去毒火,看到有翳膜遮蓋黑白眼珠侵入瞳孔的,慢慢再用撥翳湯在後續治療。
或者隔一天服用一劑,即使三四個月之久,還能保證沒有危險。
原文
不可過用寒涼,責效於數劑之間,又不可聽庸俗眼科用藥磨點,登時損廢。
不可過度使用寒涼藥,想在幾劑之間見效,也不可聽從庸俗眼科醫生用藥磨擦點眼,會立刻損壞眼睛。
原文
一、痘後初開眼,內有星翳者,取燕脂泡水鋪紙上,以新筆在紙上蘸水拂翳,日三次,三日愈。遲治貽害。
一、痘疹後剛剛睜開眼睛,眼內有星狀翳膜的,取胭脂泡水,鋪在紙上,用新毛筆在紙上蘸水拂掃翳膜,每天三次,三天即愈。延誤治療會留下禍害。
原文
一、痘後受風,成迎風落淚者,用蕤仁一粒去皮,草紙砑浥淨油,以色白為度,研粉人乳和點,日三次,次日另換蕤仁再點。藥隔宿者不用。
一、痘疹後感受風邪,成為迎風流淚的,用蕤仁一粒去皮,用草紙壓榨吸淨油脂,以顏色發白為度,研成粉末用人乳調和點眼,每天三次,次日另換蕤仁再點。放置隔夜的藥不要使用。
原文
一、疳眼腫痛難開,隱澀多淚,漸生白膜,雲翳遮睛。外則撏毛咬甲揉鼻,喜合面而坐。
一、疳眼腫痛難以睜開,隱澀多淚,漸漸生出白膜,雲翳遮住眼睛。在外則有拔毛、咬指甲、揉鼻子的行為,喜歡面對著牆坐著。
原文
宜用銀柴胡、胡黃連、白蕪荑、龍膽草各五分,(炒。)以雄雞肝不見水者和藥搗爛,用好白酒釀浸一宿,次日置飯鍋上蒸溫服,立效。忌煎炒、雞、魚、豬首、生冷、發物。清毒保目湯
宜用銀柴胡、胡黃連、白蕪荑、龍膽草各五分,(炒過。)用雄雞肝(不碰水)和藥搗爛,用好白酒釀浸泡一夜,第二天放在飯鍋上蒸溫服用,立刻見效。忌煎炒、雞、魚、豬頭、生冷、發物。清毒保目湯。
原文
柴胡(一錢) 蟬蛻(十二個,去頭足) 當歸 桔梗(各八分) 連翹 防風 荊芥穗 赤芍 牛蒡子 川芎(各七分) 升麻 薄荷 黃芩(各五分,酒炒) 梔子(酒炒) 生甘草(各三分)上加燈心五十寸,水煎,溫服。撥翳湯(見前外障。)
柴胡(一錢)、蟬蛻(十二個,去頭足)、當歸、桔梗(各八分)、連翹、防風、荊芥穗、赤芍、牛蒡子、川芎(各七分)、升麻、薄荷、黃芩(各五分,酒炒)、梔子(酒炒)、生甘草(各三分)。上方加燈心五十寸,水煎服,溫服。撥翳湯(見前外障。)
原文
其證淚多,隱澀難開,睛珠礙痛。初得時宜翻轉眼皮,用棉裹釵腳,拔出眯物來。日久多生雲翳,不可忽誤。
其症狀眼淚多,隱澀難以睜開,眼珠阻礙疼痛。剛得時宜翻轉眼皮,用棉花包裹釵腳,拔出眯眼的異物。日久容易生成雲翳,不可疏忽耽誤。
原文
一、天絲風揚入目,宜急治之。用京墨磨濃,以新筆蘸塗目內,閉目少時,以手張開,其絲自成一塊,用綿輕輕惹下則愈。如未出再塗。
一、天絲風飄揚入目,宜趕緊治療。用京墨磨濃,用新毛筆蘸著塗在眼內,閉目一會兒,用手張開,絲自然會聚成一塊,用棉花輕輕沾下來即愈。如果還沒出來,再塗。
原文
又方,石菖蒲捶碎,右目寒左鼻,左目塞右鼻,即出,屢效。
又一方,石菖蒲搗碎,右眼有異物塞左鼻孔,左眼有異物塞右鼻孔,異物即出,屢次有效。
原文
一、煙渣入目,切勿用湯洗,愈洗愈痛,甚至瞎眼,宜用亂頭髮或綜纓,緩緩揉之即愈。
一、煙渣進入眼睛,切勿用熱水沖洗,越洗越痛,甚至會瞎眼,宜用亂頭髮或綜纓,輕輕揉擦即愈。
原文
一、塵屑入目,急吐口津於石瓶上,以人指甲磨濃,骨簪點眼內,少頃,一抹即出。
一、灰塵屑末進入眼睛,趕快吐口水在石瓶上,用人的指甲磨濃,用骨簪蘸著點入眼內,過一會兒,一抹即出。
原文
一、麥芒入目,用石菖蒲捶碎塞鼻,百發百中。一、沙眯目,用雞膽汁點之。附闢瞽仙方
一、麥芒進入眼睛,用石菖蒲搗碎塞鼻孔,百發百中。一、沙子眯眼,用雞膽汁點眼。附闢瞽仙方。
原文
人龍(即男孩子口內吐出食蟲,將銀簪破開,河水洗刮令淨,陰乾末) 海螵蛸(水煎七次為末)
人龍(即男孩子口中吐出的食蟲,用銀簪剖開,用河水洗刮乾淨,陰乾研末)、海螵蛸(用水煎七次,研末)。
原文
上二味等分,研極細末點,盲者復明,古今第一方也。
以上二味等量,研成極細粉末點眼,盲人可復明,是古今第一方。
原文
(是書照原來初稿發刊,工既竣,校閱目錄體裁,各卷參差,未能畫一,因急欲行世,以廣倫聲濟人之素心,其改定翻刻,請俟異月。)笠雪主人識
(此書按照原來初稿刊印,刊印完成後,校閱目錄體裁,各卷參差不齊,未能一致,因為急於發行以廣為流傳,實現濟世救人的素願,其改定翻刻,請等待他日。)笠雪主人記。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。