外科證治全書

卷四

赤白遊風

卷四/發無定處證(計四十證)8
原文
肌膚初起霞暈,由小漸大,浮腫成片,或高累如粟,發熱、痛癢相兼,遊走無定。赤曰赤遊風,白曰白遊風。
白話
皮膚起初出現像霞光一樣的暈圈,從小逐漸變大,浮腫成片狀,有的像粟米一樣堆積高起,發熱、疼痛和瘙癢同時存在,遊走不定。紅色的稱為赤遊風,白色的稱為白遊風。
原文
白屬氣、赤屬血,得風則遊行,初俱宜荊防敗毒散疏解之:赤者次服四物消風飲,白者次服補中益氣湯更加防風、蟬衣、蘇葉、鮮首烏;外皆用廣膠燉熔塗之,塗至愈乃止。
白話
白色屬氣分,紅色屬血分,感受風邪則會遊行。初期都適宜用荊防敗毒散來疏散化解:紅色的隨後服用四物消風飲,白色的隨後服用補中益氣湯再加入防風、蟬衣、蘇葉、鮮首烏;外用都用廣膠燉熔後塗抹,塗到痊癒為止。
原文
如遊行太速者,須用生麻油塗患處,砭之以泄其毒。
白話
如果遊行太快的,需要用生麻油塗抹患處,再用砭石放血以泄其毒。
原文
凡從背腹遊散四肢者順,從四肢遊入胸腹者逆。
白話
凡是從背部腹部遊散到四肢的為順,從四肢遊入胸腹的為逆。
原文
忌豬、羊、雞、鵝、魚腥,一切動風燥血之物。
白話
忌食豬肉、羊肉、雞肉、鵝肉、魚腥等,以及一切動風燥血的食物。
原文
一、小兒赤遊丹,由胎中受毒,多先患於腿,紅腫成片,遊走遍身則死。
白話
一、小兒赤遊丹,是由於胎中受毒,大多先發於腿部,紅腫成片,如果遊走遍全身則會死亡。
原文
治法必先用細瓷鋒,竹箸破開夾瓷鋒砭去毒血,取孵雞蛋殼內臭水拂上一、二次即愈。或以廣膠熔塗亦可。倘延遲愛惜不砭者不救。服藥如前。
白話
治法必須先用細瓷鋒,用竹筷子破開夾住瓷鋒砭刺去除毒血,取孵雞蛋殼內的臭水塗上一兩次即癒。或者用廣膠熔塗也可以。如果延誤時機、愛惜不願砭刺的無法救治。服藥與前面相同。
原文
荊防敗毒散(通用四)四物消風散(通用八。)補中益氣湯(通用三十。)
白話
荊防敗毒散(通用方四)、四物消風散(通用方八)、補中益氣湯(通用方三十)。