外科證治全書

卷四

流注

卷四/發無定處證(計四十證)10
原文
凡人之血氣,晝夜流行,周而復始,自無停息。
白話
一般人的血氣,白天黑夜都在運行,循環往復,自然不會停歇。
原文
或因寒痰或因風濕,稽留於肌肉之中,致令氣血不行,合而為患,故曰流注。
白話
有時因為寒痰,有時因為風濕,停留在肌肉之中,導致氣血不能運行,聚集在一起而形成病患,所以稱為流注。
原文
初起漫腫無頭,皮色不異,患無定處,隨在所生,板腫微痛,或兼身體發熱。
白話
剛開始時腫脹漫散沒有頭,皮膚顏色沒有改變,病患沒有固定位置,隨著所在之處產生,腫塊較硬且稍微疼痛,有時伴隨身體發熱。
原文
當未作膿時用加味二陳湯,入陽和丸同煎,數服全消。消後接服小金丹七丸杜其續發。
白話
在尚未化膿的時候,使用加味二陳湯,加入陽和丸一同煎煮,服用幾次就能完全消散。消散之後接著服用小金丹七丸,杜絕它再次發生。
原文
如皮色稍變,疼痛難忍者,須用陽和湯以止其痛,消其未成膿之餘地,使已成膿者不痛而潰,此乃大疽變小之法也。如患頂軟已有膿,即為針之。膿多白色,貼陽和解凝膏。
白話
如果皮膚顏色稍微改變,疼痛難以忍受的,必須使用陽和湯來止痛,消除尚未化膿的剩餘部分,使已經化膿的部分不痛而自行潰破,這是大疽變小的方法。如果患處頂端變軟已經有膿,就為他針刺排膿。膿液多是白色的,貼上陽和解凝膏。
原文
但此證潰後,定增毒痰流走,患生不一,故初潰五日內,仍服小金丹十丸以杜後患,接用犀黃丸,陽和湯,每日早晚輪服,使毒痰消盡收功。
白話
但是這個證候潰破之後,一定會增加毒痰流竄,產生的病患不止一處,所以在剛潰破的五天內,仍然服用小金丹十丸來杜絕後患,接著使用犀黃丸、陽和湯,每天早晚輪流服用,使毒痰完全消除而收效。
原文
孩子不能服煎劑者,初起用小金丹化服,至消乃止;既潰亦以小金丹日服,消其餘硬之地,至患不疼時針之,俟其毒盡用保元湯(耆、草生用。)加肉桂五分,日服收功。
白話
小孩不能服用湯藥的,剛開始用小金丹化開服用,直到消散為止;已經潰破也用小金丹每天服用,消除其餘發硬的地方,等到患處不疼痛時針刺排膿,等到毒氣排盡,使用保元湯(黃耆、甘草生用)加入肉桂五分,每天服用收功。
原文
孕婦患之,當問懷胎月數,如未滿六個月,犀黃丸內有麝香不可服,只宜陽和湯愈之。愈後再服三、四劑以代小金丹,杜其流走。
白話
孕婦患有此證,應當詢問懷孕的月數,如果未滿六個月,犀黃丸內有麝香不可以服用,只適合用陽和湯來治癒。痊癒之後再服用三、四劑來代替小金丹,杜絕它流竄。
原文
潰延日久,病人脾虛氣滯者,先服六君子湯加芎、歸數劑,(參、術生用。)待其飲食復常,再按前治。
白話
潰破拖延時間長久,病人脾虛氣滯的,先服用六君子湯加入川芎、當歸幾劑,(人參、白朮生用。)等到他的飲食恢復正常,再按照之前的治法處理。
原文
陽和丸(通用六。)陽和湯(通用五。)加味二陳湯(通用十八。)犀黃丸(通用四十八。)小金丹(通用五十二。)六君子湯(通用二十一。)保元湯(通用二十八。)陽和解凝膏(通用七十七。)
白話
陽和丸(通用第六方)。陽和湯(通用第五方)。加味二陳湯(通用第十八方)。犀黃丸(通用第四十八方)。小金丹(通用第五十二方)。六君子湯(通用第二十一方)。保元湯(通用第二十八方)。陽和解凝膏(通用第七十七方)。