外科證治全書

卷三

癰疽就簡

卷三/股部證治(計四證)25
原文
附骨疽,生大腿外側。咬骨疽,生大腿內側。伏兔疽,生大腿正面,用力肉高處。肛門癰,生大腿肚。箕門癰,生大腿肚旁,偏於里側。俱按陽癰陰癰則例治法。(一名環跳疽、一名縮腳疽。)
白話
附骨疽,長在大腿外側。咬骨疽,長在大腿內側。伏兔疽,長在大腿正面,肌肉用力時隆起的地方。肛門癰,長在大腿肚。箕門癰,長在大腿肚旁邊,偏向內側。都按照陽癰陰癰的規則治療。(又名環跳疽、又名縮腳疽。)
原文
生跨骨白環穴,皮色不異,腫硬作痛,甚者腰難屈伸,宜用白芥子搗粉,白酒釀調塗。或以大戟、甘遂二末,白蜜調敷。內服陽和湯,每日一劑,四、五日可消。
白話
長在跨骨的白環穴,皮膚顏色沒有異常,腫硬疼痛,嚴重時腰部難以彎曲伸展,適宜用白芥子搗成粉末,用白酒釀調勻塗抹。或者用大戟、甘遂兩種粉末,用白蜜調和敷上。內服陽和湯,每天一劑,四五天可以消除。
原文
消後酌服子龍丸或小金丹以杜患根,大忌開刀,開刀則定成縮腳疽。
白話
消除之後酌量服用子龍丸或小金丹以杜絕病根,最忌諱開刀,開刀則必定形成縮腳疽。
原文
陽和湯(通用五。)子龍丸(通用五十六。)小金丹(通用五十二。)
白話
陽和湯(通用五。)子龍丸(通用五十六。)小金丹(通用五十二。)
原文
兩腿裡外忽生赤腫,形如堆云,焮熱疼痛。治宜先施砭法,放去惡血,隨服雙解通聖散一劑,次用加味逍遙散加荊芥。外貼牛肉片以拔風毒。雙解通聖散
白話
兩腿內外突然生出紅腫,形狀像堆積的雲朵,灼熱疼痛。治療適宜先用砭法,放出惡血,隨即服用一劑雙解通聖散,之後用加味逍遙散加荊芥。外用牛肉片貼敷以拔出風毒。雙解通聖散
原文
防風 荊芥 連翹(去心) 當歸 赤芍 白朮(炒) 梔子(各一錢,生) 黃芩 桔梗(各二錢) 滑石(三錢) 生甘草(一錢) 石膏(三錢)上水煎溫服。加味逍遙散(通用十六。)
白話
防風、荊芥、連翹(去心)、當歸、赤芍、白朮(炒)、梔子(各一錢,生)、黃芩、桔梗(各二錢)、滑石(三錢)、生甘草(一錢)、石膏(三錢)。以上用水煎煮後溫服。加味逍遙散(通用十六。)
原文
此證方書罕載其名,僅傳雍正年間,北路隨營醫官陶起麟頗得其詳,略云:軍中凡病腿腫色青者,其上必發疳;凡病牙疳腐爛者,其下必發青腿,二者相因而患。
白話
這個病症醫方書籍很少記載其名稱,僅流傳在雍正年間,北路隨營醫官陶起麟很詳細地了解,大略說:軍中凡是患病腿腫顏色發青的人,其上必定發生疳瘡;凡是患病牙疳腐爛的人,其下必定發生青腿,這兩者是相互關聯而發生的。
原文
推其原,皆因上為陽火炎炙,下為陰寒閉郁,以致陰陽上下不交,為寒為熱自相凝結,相近內地間亦有之,邊外人雖有不甚多,惟內地人初居邊外,得此證者十居八九。
白話
推究其原因,都是因為上為陽火炎熱燻烤,下為陰寒閉塞鬱結,導致陰陽上下不通,寒熱相互凝結,靠近內地的地方偶爾也有此病,邊外的人雖然有但不太多,只有內地人初次居住邊外,得此病的人十有八九。
原文
蓋中國之人本不耐邊外嚴寒,更不免坐臥濕地,寒濕凝結於下,致腿青腫。其證形如雲片,色似紫如黑,肉體頑硬。
白話
因為中原人原本不耐邊外的嚴寒,更難免坐臥在濕地上,寒濕凝結在下部,導致腿青腫。其症狀形狀像雲片,顏色似紫似黑,肉體頑固堅硬。
原文
又緣邊外缺少五穀,多食牛羊等肉,其熱與濕合,蒸瘀胃膈,毒火上熏,致生牙疳,牙齦腐腫出血,若穿腮破唇腐爛為危候,相傳止有令服馬乳一法。麟初到軍營,診視此證,亦僅知投以馬乳。
白話
又因為邊外缺少五穀,多食牛羊肉等,其熱與濕相合,蒸騰瘀積在胃膈,毒火上熏,導致發生牙疳,牙齦腐爛腫脹出血,如果穿腮破唇腐爛則為危急症候,相傳只有讓患者服用馬乳這一方法。麟(陶起麟)初到軍營,診視此證,也只知道用馬乳治療。
原文
閱歷既久,因悟馬腦子之力,較馬乳為效倍速,於是用馬腦子一個,竹刀挑去筋膜,放在碗內,先攪勻,再以滾黃酒沖,令患者服之,是夜即能發出大汗而解,諸病減矣。蓋腦性溫暖流通故耳。
白話
經歷久了,於是領悟到馬腦子的功效,比馬乳效果快一倍,於是用一個馬腦子,用竹刀挑去筋膜,放在碗內,先攪勻,再用滾熱的黃酒沖泡,讓患者服用,當晚就能發出大汗而解除,各種病症減輕了。因為馬腦性溫暖流通的緣故。
原文
兼服活絡流氣飲、加味二妙湯通其經絡,宣其血氣,使毒不得凝結。
白話
同時服用活絡流氣飲、加味二妙湯來疏通經絡,宣發血氣,使毒不能凝結。
原文
外用三稜針,形如錐挺者,向腿上之青處黑處,不拘穴道,量其黑之大小,針一分深,或十針或二十針俱可。務令黑血流出,以殺毒勢。更以牛肉割片貼針眼並黑處,以拔積毒。
白話
外用三稜針,形狀像錐子挺直的那種,向腿上的青色黑色處,不拘泥於穴位,根據黑色範圍的大小,刺入一分深,或十針或二十針都可以。務必讓黑血流出,以削減毒勢。再用牛肉切片貼在針眼和黑色處,以拔出積毒。
原文
如無牛肉,即用芥菜子搗面,燒酒調敷黑腫處,不數日而愈。
白話
如果沒有牛肉,就用芥菜子搗成粉末,用燒酒調和敷在黑腫處,不過幾天就會痊癒。
原文
蓋黑血出則陰氣外泄,陽氣即隨陰氣而下降,雨相交濟,上下自安也。若病人形氣衰敗飲食不思者不治。牙齒俱落,紫黑流血腐臭穢者,不治。滿腿大腫或細而乾枯者,不治。活絡流氣飲(一名沖和既濟湯。)
白話
因為黑血流出則陰氣外泄,陽氣就跟隨陰氣而下降,陰陽相互交濟,上下自然安和。如果病人形氣衰敗、不思飲食的,不治。牙齒全部脫落,紫黑流血腐臭穢的,不治。滿腿大腫或細小而乾枯的,不治。活絡流氣飲(又名沖和既濟湯。)
原文
蒼朮 木瓜 羌活 獨活 牛膝 生附子 山楂肉 麻黃(各二錢) 烏藥 檳榔 枳殼乾薑 黃柏(各一錢五分) 甘草(八分) 黑豆(四十九粒)
白話
蒼朮、木瓜、羌活、獨活、牛膝、生附子、山楂肉、麻黃(各二錢),烏藥、檳榔、枳殼、乾薑、黃柏(各一錢五分),甘草(八分),黑豆(四十九粒)。
原文
上加生薑三片,水四鍾煎一鍾服。藥滓再用水三鍾煎八分服。
白話
以上加入生薑三片,水四鍾煎至一鍾服用。藥渣再用水三鍾煎至八分服用。
原文
如牙疳盛,減去乾薑、附子,加胡黃連二錢、龍膽草二錢。牙疳輕,腿腫痛盛,加肉桂二錢。
白話
如果牙疳嚴重,減去乾薑、附子,加入胡黃連二錢、龍膽草二錢。牙疳輕微,腿腫痛嚴重,加入肉桂二錢。
原文
寒熱已退,減去羌活、麻黃加威靈仙二錢、五加皮二錢。加味二妙湯
白話
寒熱已經退去,減去羌活、麻黃,加入威靈仙二錢、五加皮二錢。加味二妙湯
原文
黃柏(生) 蒼朮(米泔水浸) 牛膝(各三錢) 檳榔 澤瀉 木瓜 烏藥(各二錢) 當歸尾(一錢五分)
白話
黃柏(生)、蒼朮(米泔水浸)、牛膝(各三錢),檳榔、澤瀉、木瓜、烏藥(各二錢),當歸尾(一錢五分)。
原文
上加黑豆四十九粒、生薑三片,水三鍾煎一鍾。渣再用水二鍾半煎八分。搽牙牛黃青黛散
白話
以上加入黑豆四十九粒、生薑三片,水三鍾煎至一鍾。藥渣再用水二鍾半煎至八分。搽牙牛黃青黛散
原文
牛黃 青黛(各五分) 硼砂(二錢) 硃砂(一錢) 人中白 龍骨(各一錢) 冰片(三分)
白話
牛黃、青黛(各五分),硼砂(二錢),硃砂(一錢),人中白、龍骨(各一錢),冰片(三分)。
原文
上共研細末,先以甘草湯將口漱淨,再上此藥。
白話
以上共同研磨成細末,先用甘草湯將口漱洗乾淨,再上此藥。
原文
騎驛馬兩股打破,用雞蛋清攤作膏貼之即愈。
白話
騎驛馬兩股磨破,用雞蛋清攤開作成膏藥貼上即癒。
原文
如腫痛未破,用水洗淨,在炭火上烤之即愈。
白話
如果腫痛未破,用水洗淨,在炭火上烤即癒。