原文
一、誤吞黃金,昔江應宿治一王姓者,因事犯鹽院,驚懼自吞黃金一、二錢,心中憒憒,無可奈何。
一、誤吞黃金,從前江應宿治療一位姓王的人,因為事情觸犯鹽院,驚恐懼怕之下自己吞下黃金一、二錢,心中煩亂,無可奈何。
原文
少頃,已獲正犯,其事遂平,因欲求生,遍治不效,迎宿視之,四肢厥冷,六脈沉伏,計無所出,沈思銀工熔金,必用硼砂,硼砂制金故也。
不久,真正的罪犯已被捕獲,那件事情也就平息了。但此人想要活命,到處治療無效,於是迎請江應宿診治。見他四肢冰冷,六脈沉伏,想不出辦法。沉思銀匠熔煉金子,必定使用硼砂,因為硼砂能夠制克金子的緣故。
原文
急市硼砂四錢為末,米粥分二次服下,少頃煎承氣湯服利下,硼砂裹金從大便而出。或誤服金屑未死者,用鴨血灌之可活。
急忙買來硼砂四錢,磨成粉末,用米粥分兩次服下。過一會兒,煎煮承氣湯服用,瀉下之後,硼砂包裹著金子從大便排出。或者有人誤吞金屑還沒有死的,用鴨血灌服可以救活。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。