小兒推拿方脈活嬰秘旨全書

卷二

病機纂要

卷二/病機纂要33
原文
嘗謂臟腑病因,數變莫測。暑濕風寒易辨;經絡虛實先明。心主驚而肝主風;脾主困而肺主喘。腎水為臟,專主於虛。
白話
常說臟腑的病因,變化難以測度。暑濕風寒容易辨別;經絡的虛實首先要明白。心主驚而肝主風;脾主睏倦而肺主氣喘。腎屬水臟,專門主管虛證。
原文
肝實:則兩目直視,大叫、呵欠,項急、煩悶,瀉青丸須宜早啜;肝虛:則咬牙,多欠,氣熱外生,氣濕內生,地黃丸猶所堪裁。
白話
肝實證:則兩眼直視,大叫、打哈欠,頸項強直、煩悶,瀉青丸應當早日服用;肝虛證:則咬牙,常打哈欠,氣熱從外而生,氣濕從內而生,地黃丸還可斟酌使用。
原文
叫哭、發熱、飲水、搐,降君火,導赤、瀉心;困臥、悸動、體不安,補心脾,粉紅丸子。
白話
尖叫哭鬧、發燒、想要喝水、抽搐,應降心火,用導赤散、瀉心湯;睏倦躺臥、心悸不安、身體不適,應補心脾,用粉紅丸子。
原文
脾實:困睡、身熱,引飲水,瀉黃散可服;土虛:吐瀉、生風,異功散、益黃散堪嘗。
白話
脾實證:睏倦嗜睡、身體發熱,引發想要喝水,瀉黃散可以服用;脾虛證:嘔吐腹瀉、生風,異功散、益黃散值得嘗試。
原文
肺實:悶亂、喘促,有飲水、不飲水之分,功成於瀉白;金虛:氣硬、唇白,有色澤、色不澤之別,效奏於阿膠。腎本虛而無實,目無光而畏明。額解顱而面㿠白,地黃丸而補腎虛。
白話
肺實證:悶亂、氣喘急促,有想喝水與不想喝水的區別,功效在於瀉白散;肺虛證:呼吸粗硬、嘴唇蒼白,有光澤與無光澤的分別,效果表現在阿膠。腎本虛而無實證,眼睛無光而畏懼明亮。額門裂開、顱骨軟化而臉色蒼白,用地黃丸補益腎虛。
原文
大都:筋脈統屬於肝;熱盛,則直視有準;風生,則連劄無疑。
白話
總的來說:筋脈都隸屬於肝臟;熱盛則直視而不移;風生則接連抽搐。
原文
風熱相攻,反張而痓,百日內發,是曰胎驚。真驚三發則死;假驚何用求神。或起於風寒跌撲;或由於雞犬聲聞。驚分急慢;症別陰陽。急者活而慢者危;急宜涼而慢宜補。
白話
風熱相互攻伐,背部反張而痙攣,百日內發作,稱為胎驚。真驚三次發作就會死亡;假驚何必求神。有的起因於風寒跌倒撞擊;有的由於聽到雞犬叫聲。驚分急慢;症別陰陽。急者活而慢者危;急症宜用寒涼而慢症宜用補益。
原文
抱龍丸、鎮驚丸總在滾痰;保生丹、醒脾飲,尤尊至寶。咳嗽何因,風寒痰火。
白話
抱龍丸、鎮驚丸主要在於化痰;保生丹、醒脾飲,尤其珍貴如至寶。咳嗽是什麼原因,是風寒痰火。
原文
有聲無痰兮,肺被火炎;有痰無聲兮,脾遭濕撓。春作氣升夏火炎,秋從濕熱冬寒滯。痰臭結癰在肺,午後嗽作。陰虛久嗽,龜胸須知。
白話
有聲音沒有痰,是肺被火邪侵擾;有痰沒有聲音,是脾遭受濕邪困擾。春天發作是因為氣升,夏天火邪旺盛,秋天跟從濕熱,冬天寒氣凝滯。痰臭結聚成癰在肺,午後咳嗽發作。陰虛久咳,龜胸應當知曉。
原文
莫如,百合丹、款花膏,專除久嗽;參蘇飲、豁痰湯,更治風寒。夏傷暑而秋作瘧,食生冷而結痰。涎氣、正氣交攻;陰分、陽分各別。
白話
不如用百合丹、款花膏,專門治療久咳;參蘇飲、豁痰湯,更能治療風寒。夏天傷暑而秋天發作瘧疾,吃生冷食物而凝結痰濁。涎氣、正氣交相侵攻;陰分、陽分各有不同。
原文
一日一發在陽分,可行截法;間一日發在陰分,養正而痊。痢多滯下,有赤、有白。物積內而氣滯中;白乾氣而赤乾血。
白話
一天發作一次在陽分,可以用截瘧法;隔一天發作一次在陰分,調養正氣才能康復。痢疾多為積滯,有赤痢、有白痢。食物積滯在內而氣機阻滯在中;白痢傷氣而赤痢傷血。
原文
綠如菜色,良由風濕之因;黃而帶赤,蓋是熱積所致。瘀滲、兜澀莫試;通因通用為宜。嘔吐因過飽,沖寒、痰火併胃虛所致。煩渴、挾暑;肢冷、中寒。月里嬰兒吐乳,卻緣何故?哭聲未定,乳之,氣逆上行。大都:正胃、調脾;治法:降痰、下氣。
白話
糞便綠如菜色,確實是由風濕的原因;糞便黃而帶赤,大概是積熱所致。瘀血滲出、收澀的方法不可輕試;通因通用才是適宜的。嘔吐是因為過度飽食,加上受寒、痰火以及胃虛所導致。煩躁口渴、挾帶暑邪;四肢冰冷、為中寒。月內嬰兒吐乳,是什麼原因呢?哭聲還未穩定就餵乳,氣逆向上而行。總的來說:端正胃氣、調理脾氣;治療方法:降痰、下氣。
原文
霍亂吐瀉並轉筋入腹;日熱夜寒互激,邪正難分。轉筋者,風生肝木;大瀉者,脾受濕侵。吐乃火炎心上,陰陽二氣相承。暑濕、霍冷、為當寒兮,姜附可稱。小兒泄瀉,食積之因。水瀉皆緣,濕盛;完穀、蓋是脾虛。數至而便無糞,泄名大瘕泄。不泄而或多矢氣,濕滯痰凝。五苓散效如奔馬;導滯湯速若驅霆。疳之得名,過食肥甘。
白話
霍亂上吐下瀉並伴有轉筋侵入腹部;白天發熱夜晚發冷交替侵擾,邪氣與正氣難以區分。轉筋的,是風生於肝木;大瀉的,是脾受到濕邪侵襲。嘔吐是火氣上炎於心,陰陽二氣相互資承。暑濕、霍亂受寒,應當用溫熱之法,姜附可以稱為妙藥。小兒腹瀉,是食物積滞的原因。水瀉都是因為濕氣過盛;完穀不化,大概是脾虛。頻繁上廁所卻沒有糞便稱為大瘕泄。不腹瀉卻經常放屁,是濕滯痰凝。五苓散功效如奔馳的馬;導滯湯速度快如驅逐的雷霆。疳的得名,是因為過度食用肥甘厚味。
原文
白膜遮睛,發穗、毛幹、生癬疥;青筋繞肚,吃泥、瀉痢、脫肛門。身寒、身熱;或吐、或喘。吃茶葉,蟲居心上;齧𪔿炭、蟲食肝經。腎則吃鹽、面地;膽則喜醋、貪酸。
白話
白膜遮住眼睛,頭髮稀疏乾燥、生癬瘡;青筋環繞腹部,吃泥土、瀉痢、脫肛門。身寒、身熱;有的嘔吐、有的氣喘。喜歡吃茶葉,是蟲寄生於心;啃咬煤炭,是蟲侵蝕肝經。腎蟲則吃鹽、麵食;膽蟲則喜歡醋、貪戀酸味。
原文
蟲若歸脾,好吃土而並生米;上行齧肺,喜咬布以及衣裳。長蟲、寸白及蛔蟲,此因宿食居脾胃。
白話
蟲若歸於脾,喜歡吃土以及生米;向上侵蝕肺部,喜歡咬布以及衣裳。長蟲、寸白蟲以及蛔蟲,都是因為食物積滞在脾胃。
原文
蕪荑、貫眾,殺蟲聖藥;肥兒、脫甲,疳積仙方。
白話
蕪荑、貫眾,是殺蟲的聖藥;肥兒丸、脫甲湯,是治療疳積的仙方。
原文
驚痰:乳食作塊而痛;驚癖:痰凝當心作痛。痰癖,多啼,心上下痛。壯熱疳癖,身痛兼羸。
白話
驚痰:乳食凝結成塊而疼痛;驚癖:痰濁凝結在正當心處作痛。痰癖,時常哭泣,心口上下疼痛。壯熱與疳癖,身體疼痛兼有消瘦。
原文
右脅塊如掌跡,腑癖、不動,不遷移,兩脅疼似杖形,食疼而來往衝心。除驚痰,滾痰為上;療積食,消導居先。
白話
右脅有塊如手掌大小,是腑癖、不動、不轉移;兩脅疼痛如同被杖打的形狀,是食疼而來回衝心。驅除驚痰,滾痰為上策;治療積食,消導居於首位。
原文
驚積:夜啼,溺黃,糞青;風積:目青,露白,壯熱。
白話
驚積:夜間啼哭,小便黃,糞便青綠;風積:眼睛發青,眼白露出,壯熱。
原文
乳積:面黃,乳罷哭而吐乳;疳積:身黃,肚脹,數為更衣。驚要鎮心;食須消導。熱症故有多般;要識陰陽虛實。壯熱、不言、面赤,心經獨受風邪。氣熱傷肺;濕熱傷脾。參詳外感、內傷;亦有似瘧、非瘧。
白話
乳積:面色黃,吃完乳就哭泣而吐乳;疳積:身體黃,肚子脹,大便次數增多。驚症要鎮心;食積須要消導。熱症本來有多種表現;要懂得陰陽虛實。壯熱、不說話、面色發紅,是心經單獨感受風邪。氣熱傷肺;濕熱傷脾。參考診察外感、內傷;也有像瘧疾、又不是瘧疾的情況。
原文
身熱、惡熱、尤飲水,總屬內邪;身熱、惡寒、不飲水,皆為表症。
白話
身體發熱、厭惡發熱、尤其想喝水,都屬於內邪;身體發熱、厭惡寒冷、不想喝水,都屬於表症。
原文
身熱、頭疼、惡寒、無汗,是傷寒;頭疼、身熱、有汗、惡風,為風邪。
白話
身體發熱、頭痛、厭惡寒冷、無汗,是傷寒;頭疼、身體發熱、有汗、厭惡風,是中風邪。
原文
陰虛:日輕、夜重,血上追尋;陽虛:日重、夜輕,氣中調理。
白話
陰虛:白天輕、夜間重,要從血分上尋求;陽虛:白天重、夜間輕,要在氣分中調理。
原文
陰虛陽盛:齧冰雪尚不知寒;陰盛陽虛:啜沸湯尤為不熱。風寒:表散;食積:下平。虛宜補而實可瀉;痰須豁而熱自清。汗本於心,內血外液。自汗,蓋屬陽虛;盜汗,卻緣陰竭。黃耆六一散,能令汗自滅。咽喉腫痛,潮起風痰。
白話
陰虛陽盛:啃咬冰雪尚且不知道寒冷;陰盛陽虛:喝滾燙的湯也不覺得熱。風寒:用發表散寒的方法;食積:用瀉下平息的方法。虛證適宜補益而實證可以瀉下;痰必須化解而熱自然清除。汗本源於心,是由內在的血轉化為外在的液。自汗,大概屬於陽虛;盜汗,卻是因為陰液枯竭。黃耆六一散,能使出汗自然止息。咽喉腫痛,是由風痰引起的。
原文
雙單乳鵝,痄腮,喉痹,急慢纏喉、鎖口,風痰火熱相煎。腹痛因寒,亦多火熱。手不可近為實;按之痛止為虛。無休、無歇為寒;時痛、時止為熱。
白話
雙蛾、單蛾,痄腮,喉痹,急慢性纏喉風、鎖口風,是風痰火熱相互煎熬。腹痛因寒邪,也有許多因火熱。疼痛不能觸碰的是實證;按壓後疼痛停止的是虛證。疼痛無休無止的是寒證;時常疼痛、時常停止的是熱證。
原文
絞腸沙,痛則口唇青黑;手足青冷,則危篤難醫。當胸卻是心疼;膈下積居胃脘。小腹寒疼,當臍食積。
白話
絞腸痧,疼痛時口唇青紫發黑;手腳發青冰冷,就危險重症難以醫治。疼痛正當胸口卻是心疼;疼痛在膈下堆積居於胃脘。小腹寒冷疼痛,是臍部食物積滞。
原文
膀胱虛冷無約制,故令睡里遺尿;小腸心熱入膀胱,小便因而赤澀。
白話
膀胱虛弱寒冷沒有約束節制,所以使得睡夢中遺尿;小腸心火熱邪侵入膀胱,小便因而顏色發紅且澀滯。
原文
溺閉、腹痛,名曰盤腸;小便溺血,古稱風閉。
白話
小便閉塞、腹部疼痛,名稱叫盤腸;小便溺血,古時稱為風閉。
原文
曰便濁,曰癃閉,疳火熱而客下焦;曰雞燈、曰砂疳,陰囊腫而溺沙石。
白話
稱為便濁,稱為癃閉,是疳積火熱客居下焦;稱為雞燈、稱為砂疳,是陰囊腫大而小便有砂石。
原文
欲解斯危,清心、導赤;水腫之原,土虧水泛。氣化失度,清於皮膚。
白話
要解除這個危重症候,應清心火、導赤濁;水腫的根本原因,是脾土虧虛水液泛濕。氣化失常,清氣停留在皮膚。
原文
先喘、先喘後脹,起於肺,先清金,而後利水。
白話
先喘、先喘後脹,起因於肺,先清肺金,而後利水。
原文
先脹,先脹後喘,起於脾,先利水,而後清金。當分陽腫、煩渴,溺赤。陰腫、不渴,溺白。各別。腰上腫,發汗可散;腰下腫,利水可痊。疹子之因,天行熱毒。泄瀉、煩嘔、昏悶、足冷、脈洪、咳嗽。輕則發為疹子;重則變作斑爛。錦文尚可,黑斑死形。
白話
先脹,先脹後喘,起因於脾,先利水,而後清肺金。應當區分陽水腫、煩躁口渴,小便黃赤;陰水腫、不口渴,小便清白。各自有別。腰以上水腫,發汗可以散去;腰以下水腫,利水可以痊癒。疹子的原因,是天行熱毒。泄瀉、煩躁嘔吐、神昏悶亂、足部寒冷、脈象洪大、咳嗽。輕的發作為疹子;重的變為斑瘡糜爛。斑如錦紋還可救治,黑色斑點則是死亡的徵兆。
原文
赤瘤,丹毒朵朵、類若紅霞;身熱,腫痛昏昏、目閉頭低。頸上起、過胸則死;足上生,過腎難醫。雜症劇煩,略舉其要。庶後學知揭其提綱,而闢其遄謬。
白話
赤瘤、丹毒朵朵開綻、如同美麗的紅霞;身體發熱,腫痛昏沉、眼睛緊閉頭部低垂。從頸部向上蔓延、超過胸部就會死亡;從足部向上生長、超過腎部就難以醫治。種種雜症繁多,在此簡略列舉要點。希望後來學者能知曉揭示其中的提綱要領,從而避免其中的快速錯誤。