長沙方歌括

卷五

通脈四逆湯

卷五/少陰方6
原文
治少陰病下利清穀。裡寒外熱。手足厥逆。脈微欲絕。身反不惡寒。其人面色赤。或腹痛。或乾嘔。或咽痛。或利止脈不出者。此方主之。
白話
治療少陰病,下利清穀,裡寒外熱,手足厥冷,脈搏微弱將要斷絕,身體反而怕冷,病人面色發紅,或者腹痛,或者乾嘔,或者咽喉痛,或者下利停止而脈搏不出現的,這個方子主治。
原文
甘草(三兩) 乾薑(三兩 強人四兩) 附子(一枚 生用。)
白話
甘草三兩,乾薑三兩(體格強壯的人用四兩),附子一枚(生用)。
原文
上三味。以水三升。煮取一升二合。去滓。分溫再服。其脈即出者愈。面色赤者。加蔥九莖。腹中痛者。去蔥加芍藥二兩。嘔者。加生薑二兩。咽痛者。去芍藥加桔梗一兩。利止脈不出者。去桔梗加人參二兩。
白話
以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去掉藥渣,分兩次溫服。服後脈搏立即出現的就會痊癒。面色發紅的,加蔥白九根。腹中疼痛的,去掉蔥白,加芍藥二兩。嘔吐的,加生薑二兩。咽喉痛的,去掉芍藥,加桔梗一兩。下利停止而脈搏不顯現的,去掉桔梗,加人參二兩。
原文
歌曰 一枚生附草姜三。招納亡陽此指南。外熱裡寒面赤厥。脈微通脈法中探。(一本。甘草止用二兩。)
白話
歌訣說:一枚生附子,甘草、乾薑各三兩。招納亡失的陽氣,這是指南。外有熱裡有寒,面色發紅手足厥冷,脈搏微弱,在通脈法中探求。(另一版本:甘草只用二兩。)
原文
加減歌曰 面赤加蔥莖用九。腹痛去蔥真好手。蔥去換芍二兩加。嘔者生薑二兩偶。咽痛去芍桔須加。桔梗一兩循經走。脈若不出二兩參。桔梗丟開莫掣肘。
白話
加減歌訣說:面色發紅加蔥白莖用九根。腹痛去蔥白真是好手法。去掉蔥白換芍藥二兩加入。嘔吐者生薑二兩配伍。咽喉痛去芍藥桔梗必須加。桔梗一兩沿經脈行走。脈搏如果不出現二兩人參。把桔梗丟開不要牽制。
原文
參各家說 陽氣不能運行。宜四逆湯。元陽虛甚。宜附子湯。陰盛於下格陽於上。宜白通湯。陰盛於內格陽於外。宜通脈四逆湯。蓋以生氣既離。亡在頃刻。若以柔緩之甘草為君。豈能疾呼散陽而使返耶。故倍用乾薑。而仍不減甘草者。恐散渙之餘。不能當薑、附之猛。還藉甘草以收全功也。若面赤者。虛陽上泛也。加蔥白引陽氣以下行。腹中痛者。脾絡不和也。去蔥加芍藥以通脾絡。嘔者。胃氣逆也。加生薑以宣逆氣。咽痛者。少陰循經上逆也。去芍藥之苦泄。加桔梗之開提。利止脈不出者。穀氣內虛。脈無所稟而生。去桔梗加人參以生脈。
白話
參考各家學說:陽氣不能運行,宜用四逆湯。元陽虛損嚴重,宜用附子湯。陰寒在下,格拒陽氣在上,宜用白通湯。陰寒在內,格拒陽氣在外,宜用通脈四逆湯。因為生機已經離散,死亡在片刻之間,如果用柔緩的甘草作為君藥,怎能迅速招回散失的陽氣使之返回呢?所以倍用乾薑,而仍然不減少甘草的原因,是擔心在散失之餘,身體不能承受薑、附的猛烈,還需藉助甘草來收全功。如果面色發紅,是虛陽上泛,加蔥白引陽氣下行。腹中疼痛,是脾絡不和,去蔥加芍藥以疏通脾絡。嘔吐,是胃氣上逆,加生薑以宣散逆氣。咽喉痛,是少陰經氣循經上逆,去芍藥的苦泄,加桔梗的開提。下利停止而脈搏不出現,是穀氣內虛,脈搏無所稟受而生成,去桔梗加人參以生脈。