長沙方歌括

卷三

桂枝加桂湯

卷三/太陽方5
原文
治燒針令其汗。針處被寒。核起而赤者。必發奔豚。氣從小腹上衝心。灸其核上各一壯。與此方主之。
白話
治療用燒針使病人出汗,針刺部位受寒,出現像核一樣隆起而發紅的,必定會引發奔豚,氣從下腹部向上衝擊心臟。在核上各灸一壯,用此方治療。
原文
桂枝(五兩) 芍藥(三兩) 生薑(三兩) 甘草(二兩) 大棗(十二枚)。
白話
桂枝五兩,芍藥三兩,生薑三兩,甘草二兩,大棗十二枚。
原文
上五味。以水七升。煮取三升。去滓。溫服一升。按本論云。與桂枝加桂湯。更加桂二兩。而不知原用三兩。更加二兩。即名此湯。非於五兩之外更加也。
白話
以上五味藥,用水七升,煮取三升,去除藥渣,溫服一升。按本論說,給予桂枝加桂湯,再加桂枝二兩,但不知道原來是用三兩,再加二兩,就命名為此湯,並非在五兩之外再加。
原文
歌曰 氣從臍逆號奔豚。汗為燒針啟病源。只取桂枝湯本味。再加二兩桂枝論。
白話
歌訣說:氣從肚臍上逆稱為奔豚,出汗因燒針引發病源。只用桂枝湯的原方,再加二兩桂枝論治。
原文
蔚按。少陰上火而下水。太陽病以燒針令其汗。汗多傷心。火衰而水乘之。故發奔豚。用桂枝加桂。使桂枝得盡其量。上能保少陰之火臟。下能溫少陰之水臟。一物而兩扼其要也。核起而赤者。針處被寒。灸以除其外寒。並以助其心火也。
白話
蔚按:少陰經上為火下為水。太陽病用燒針使病人出汗,汗出太多損傷心臟,火衰而水氣乘虛侵犯,所以發生奔豚。用桂枝加桂湯,讓桂枝充分發揮作用,上能保護少陰的火臟,下能溫暖少陰的水臟,一味藥而能扼住兩個關鍵。核起而紅的,是針刺部位受寒,用灸法祛除體表寒邪,並幫助心火。