原文
治厥陰病乾嘔吐涎沫。頭痛者主之。又少陰病吐利。手足厥冷。煩躁欲死者主之。又食谷欲嘔者。屬陽明也。吳茱萸湯主之。得湯反劇者。屬上焦也。
治療厥陰病,乾嘔、吐涎沫、頭痛者,用此方主治。又少陰病,吐利、手足厥冷、煩躁欲死者,用此方主治。又食穀欲嘔者,屬於陽明病,用吳茱萸湯主治。若服湯後病情反而加劇者,屬於上焦病。
原文
吳茱萸(一升 洗。) 人參(三兩) 生薑(六兩) 大棗(十二枚)
吳茱萸(一升,洗淨),人參(三兩),生薑(六兩),大棗(十二枚)。
原文
上四味。以水七升。煮取二升。去滓。溫服七合。日三服。
以上四味藥,用水七升,煮取二升,去掉藥渣,溫服七合,每日服三次。
原文
歌曰 升許吳萸三兩參。生薑六兩救寒侵。棗投十二中宮主。吐利頭疼煩躁尋。
歌訣說:吳茱萸一升,人參三兩,生薑六兩救治寒邪侵襲。大棗十二枚主中宮,嘔吐下利頭痛煩躁可尋。
原文
蔚按。少陰之臟。皆本陽明之水穀以資生。而復交會於中土。若上吐下利則中土大虛。中土虛則氣不行於四末。故手足逆冷。中土虛不能道手少陰之氣而下交。則為煩。不能引足少陰之氣而上交。則為躁。甚則煩躁欲死。方用吳茱萸之大辛大溫以救欲絕之陽。佐人參之沖和以安中氣。薑、棗和胃以行四末。師於不治之證。不忍坐視。專求陽明。是得絕處逢生之妙。
蔚按:少陰之臟,皆以陽明的水穀精微為基礎來資生,並且交會於中土。如果上吐下利,則中土大虛。中土虛則陽氣不能運行於四肢末端,所以手足逆冷。中土虛不能引導手少陰之氣向下交會,則為煩;不能引導足少陰之氣向上交會,則為躁;嚴重則煩躁欲死。方中用吳茱萸的大辛大溫來救治將要斷絕的陽氣,佐以人參的沖和之性來安穩中氣,生薑、大棗和胃以運行四肢末端。老師對於不治之證,不忍心坐視不理,專門從陽明求治,這是得到絕處逢生的奧妙。
原文
所以與通脈四逆湯、白通加豬膽汁湯三方鼎時也。論云。食谷欲嘔者屬陽明也。吳茱萸湯主之。又云。乾嘔吐涎沫頭痛者。吳茱萸湯主之。此陽明之正方也。或謂吳茱萸降濁陰之氣。為厥陰專藥。然溫中散寒。又為三陰並用之藥。而佐以人參、薑、棗。又為胃陽衰敗之神方。昔賢所以有論方不論藥之訓也。
所以吳茱萸湯與通脈四逆湯、白通加豬膽汁湯三方鼎足而立。論中說:食穀欲嘔者,屬於陽明病,吳茱萸湯主治。又說:乾嘔、吐涎沫、頭痛者,吳茱萸湯主治。這是陽明病的正方。有人認為吳茱萸能降濁陰之氣,是厥陰經的專藥,然而溫中散寒,又是三陰經並用的藥物。而佐以人參、生薑、大棗,又成為胃陽衰敗的神效方劑。所以前賢有論方不論藥的訓誡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。