治療發汗或攻下之後,病仍不解除,出現煩躁的,用此方主治。
原文
茯苓(四兩 一本 六兩) 人參(一兩) 附子(一枚 生用。) 甘草(二兩 炙。) 乾薑(一兩半)
茯苓(四兩,一本作六兩),人參(一兩),附子(一枚,生用),甘草(二兩,炙),乾薑(一兩半)
原文
上五味。以水五升。煮取三升。去滓。溫服七合。日三服。
以上五味藥,用水五升,煮取三升,去掉藥渣,溫服七合,每日三次。
原文
歌曰 生附一枚兩半姜。二甘六茯一參當。汗傷心液下傷腎。
歌訣說:生附子一枚,乾薑一兩半,甘草二兩,茯苓六兩,人參一兩。汗傷心液,下傷腎。
原文
張令韶曰。此汗下而虛其少陰水火之氣也。汗下之後。心腎之精液兩虛。以致病仍不解。陰陽水火離隔而煩躁也。煩者陽不得通陰也。躁者陰不得遇陽也。茯苓、人參助心主以止陽煩。四逆補腎臟以定陰躁。
張令韶說:這是汗下而虛其少陰水火之氣。汗下之後,心腎之精液兩虛,以致病仍不解除,陰陽水火離隔而煩躁。煩是陽不得通於陰,躁是陰不得遇於陽。茯苓、人參幫助心主以止陽煩,四逆湯補腎臟以定陰躁。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。