痘疹心法

疹毒症治歌括

疹毒症治歌括(1)

疹毒症治歌括34
原文
凡二十六首。疹為胎毒發於心,肺與相連熱毒侵,咳嗽鼻中清涕出,且觀雙目淚盈盈。
白話
總共二十六首。疹子是胎毒發於心,肺與心相連,熱毒侵襲,咳嗽、鼻中流出清涕,而且看到雙目淚水盈盈。
原文
痘疹皆胎毒所發,毒者火也。故痘子大而掀腫者,少陽三焦火也。陽道常饒,故大而腫。疹子小而碎密者,少陰心火也。陰道常乏,故小而密。
白話
痘和疹都是胎毒所引發,毒就是火。所以痘子大而紅腫的,是少陽三焦的火。陽道常充足,所以大而腫。疹子細小且密集的,是少陰心火。陰道常不足,所以小而密。
原文
三焦水穀之道路,脾胃主納水穀,治痘專以脾胃為主。
白話
三焦是水穀運行的通道,脾胃主管接納水穀,治療痘瘡專門以脾胃為主。
原文
心肺屬陽而位乎上,心火旺則肺受之,治疹先以肺為主,觀其咳嗽者,火炎則肺葉焦舉也,鼻流清涕者,鼻為肺之竅,以火爍金而液自流也。
白話
心肺屬陽而位置在上,心火旺盛則肺受到影響,治療疹子先以肺為主,觀察其咳嗽,是因為火旺則肺葉焦枯上舉;鼻流清涕,是因為鼻為肺的竅孔,火燒金(肺)而液體自然流出。
原文
目中淚出者,肺熱則移於肝,肝之竅在目也,或手掐眉目,唇鼻及面者,肺熱症也。
白話
眼中流淚,是因為肺熱轉移到肝,肝的竅孔在眼睛;或者用手掐眉毛、眼睛、嘴唇、鼻子及臉龐,是肺熱的症狀。
原文
凡遇冬溫最不祥,民多疫癘發瘡瘍,或逢斑疹相傳候,可用湯丸最解良。
白話
凡是遇到冬季溫暖最不吉祥,百姓多發生疫病瘡瘍,或者遇到斑疹互相傳染的時節,可以用湯藥丸劑來解除,效果最好。
原文
春溫夏暑秋清冬寒,此四時之主氣也。冬應寒而反溫,陽氣暴泄,火令早行,人感之者,至於來春必生瘡疥。
白話
春天溫暖夏天暑熱秋天清涼冬天寒冷,這是四季的主氣。冬天應該寒冷反而溫暖,陽氣突然外泄,火氣提早運行,人感受了這種氣,到了來年春天必定發生瘡疥。
原文
未出痘疹者必感而出,雖曰胎毒,未有不由天行者,故一時傳染,大小相似,但見痘疹之出,宜先服消毒保嬰丹(十三)、代天宣化丸(十二)以預解之,可使毒散,不為已甚也。
白話
沒有出過痘疹的人必定感受而發出,雖說是胎毒,但沒有不經由天行時氣的,所以一時之間互相傳染,大小症狀相似,只要見到痘疹發出,應當先服用消毒保嬰丹(十三)、代天宣化丸(十二)來預先解除,可以使毒氣消散,不至於太過嚴重。
原文
斑疹須明歲氣先,勿輕汗下作傷寒,察人虛實施方法,莫犯天和損壽元。
白話
斑疹必須先明白當年的歲氣,不要輕易用汗法下法當作傷寒治療,觀察病人的虛實來施行方法,不要違背天時而損傷壽命。
原文
痘瘡之症,其初發熱,與傷寒相似,但疹子則面頰赤,咳嗽噴嚏,鼻流清涕,目中淚出,呵欠喜睡,或吐瀉,或手掐眉目鼻面,宜用升麻葛根湯(一),不可作傷寒妄用汗下也。
白話
痘瘡的症狀,初起發熱,與傷寒相似,但疹子則是面頰發紅,咳嗽噴嚏,鼻流清涕,眼中流淚,打呵欠喜歡睡覺,或者嘔吐腹瀉,或者用手掐眉毛眼睛鼻子臉龐,宜用升麻葛根湯(一),不可當作傷寒胡亂用汗法下法。
原文
汗之則增其熱,為衄,為咳血,為口瘡咽痛,為目赤痛,為煩躁,為大小便不通。下之則虛其里,為滑泄,為帶下。經曰:必先歲氣,毋伐天和。言不可妄汗下也。
白話
用汗法會增加其熱,導致鼻衄、咳血、口瘡咽痛、目赤痛、煩躁、大小便不通。用下法則會使裡虛,導致滑泄、帶下。經書說:必須先了解歲氣,不要違背天時。是說不可胡亂使用汗法下法。
原文
如手足稍微冷,惡寒而無汗,面色青慘而不舒,左額有青紋者,傷寒之熱也。
白話
如果手足稍微冷,怕冷而無汗,面色青暗而不舒展,左額頭有青色紋路者,是傷寒的熱。
原文
手足稍微溫,發熱有汗,面赤而光者,傷風之熱也,並宜惺惺散(一一四)發散之。
白話
手足稍微溫暖,發熱有汗,面色紅而有光澤者,是傷風的熱,都適合用惺惺散(一一四)發散。
原文
目胞腫而右頰有青筋,發熱而頭額腹肚最甚,或兼嘔吐腹疼者,傷食之熱也。備急丸(九)下之。
白話
眼胞腫脹而右頰有青筋,發熱以頭額和腹部最嚴重,或者兼有嘔吐腹痛者,是傷食的熱。用備急丸(九)攻下。
原文
面色青紅,額正中有紋,手掌心有汗,時作驚惕,手絡脈微動而發熱者,此驚熱也,瀉青丸(一一。)、牛黃清心丸(三十六)主之。
白話
面色青紅,額頭正中有紋路,手掌心有汗,時常驚惕,手絡脈微動而發熱者,這是驚熱,用瀉青丸(一一。)、牛黃清心丸(三十六)主治。
原文
身熱而倍能食,唇紅頰赤,大小便秘,脅下汗者,此風熱也,宜宣風散(九十二)。
白話
身體發熱而食量加倍,嘴唇紅、臉頰赤,大小便祕結,脅下出汗者,這是風熱,宜用宣風散(九十二)。
原文
已上諸熱,久而不去,內外感發則所蘊瘡疹之毒,亦能乘間而出矣。
白話
以上各種熱證,長時間不消退,內外感觸引發則所蘊藏的瘡疹之毒,也能趁機發出。
原文
疹喜清涼痘喜溫,能知疹痘不同論,疹苗痘實無人解,謹始慮終用意斟。
白話
疹子喜歡清涼,痘瘡喜歡溫暖,能夠知道疹和痘的不同理論,疹子是苗,痘瘡是實,沒有人理解,謹慎開始考慮結局,用心斟酌。
原文
疹喜清涼,痘喜溫暖,此法人皆知之。然疹子初出,亦須和暖則易出,所以發苗之初,只要發出得盡,則毒便解,若痘必苗而秀,秀而實,而後毒解也。
白話
疹子喜歡清涼,痘瘡喜歡溫暖,這個法則人人都知道。但疹子初出時,也需要溫暖則容易發出,所以發苗之初,只要發出得徹底,毒便解除;至於痘瘡,必須先出苗而後開花,開花而後結實,然後毒才解除。
原文
痘子成實之時,若太溫熱則反潰爛不收,是痘之後亦喜清涼也,故治痘疹者,無過熱,無過寒,溫涼適宜,陰陽自和,是為得之。
白話
痘子成熟結實的時候,如果太溫熱反而會潰爛不收,這是痘瘡後期也喜歡清涼。所以治療痘疹的人,不要過熱,不要過寒,溫涼適宜,陰陽自然調和,這就對了。
原文
疹毒從來解在初,出形毒解卻無憂,腹中脹痛邪猶伏,喘促昏沉命必殂。
白話
疹毒向來在初期解除,疹形發出毒就解了便無憂,如果腹中脹痛表示邪氣還潛伏,氣喘促、昏沉則必定死亡。
原文
疹子只怕不能得出,若出盡則毒便解。故治疹子者,發熱之時,當察時令寒暄,以藥發之。
白話
疹子只怕不能完全發出,如果出盡則毒便解除。所以治療疹子的人,在發熱的時候,應當觀察時令的寒暖,用藥物來發散。
原文
如時太寒,以桂枝葛根湯(五)發之,太熱以升麻葛根湯(一)合人參白虎湯(二十四)發之。不寒不熱,以荊防敗毒散(七十一)發之。如兼疫癘之氣,以人參敗毒散(二)發之。
白話
如果時令太寒冷,用桂枝葛根湯(五)發散;太炎熱,用升麻葛根湯(一)合人參白虎湯(二十四)發散;不寒不熱,用荊防敗毒散(七十一)發散;如果兼有疫癘之氣,用人參敗毒散(二)發散。
原文
如盡一劑不出,再作本湯發之,外用胡荽湯(七十四)以苧麻蘸酒遍身戛之,務令亟出。
白話
如果服完一劑還不出,再服用同樣的湯藥發散,外用胡荽湯(七十四),用苧麻蘸酒遍身刮拭,務必讓它趕快發出。
原文
如三四作,更不出,加腹中脹痛,氣上喘促,昏悶譫妄者,必死症也。
白話
如果用了三四次藥,仍然不出,加上腹中脹痛、氣逆喘促、昏悶譫妄者,是必死的症狀。
原文
邑人胡道松,四歲病疹,先請甘大文視之,三日疹不出,煩躁甚,乃請予,文又作荊防敗毒散,予止之曰:此皆發熱之藥,無解毒之用,況天大熱又無時令之藥一二味在內,則陽愈勝,陰愈虧,陰陽不和,此疹所以不出也,吾作東垣涼膈散加玄參、升麻,一服疹出,三日起。
白話
同鄉人胡道松,四歲患疹,先請甘大文診治,三天疹子不出,煩躁很厲害,於是請我,甘大文又開了荊防敗毒散,我阻止他說:這些都是發熱的藥,沒有解毒的作用,何況天氣大熱又沒有加入一二味時令藥物在內,那麼陽氣更盛,陰氣更虧,陰陽不和,這就是疹子不能出來的原因。我開了東垣涼膈散加玄參、升麻,一服藥疹子就出來了,三天痊癒。
原文
過期不出勢淹延,毒伏身中出現難,急用透肌休怠玩,豈堪臟腑受熬煎。
白話
過了時期還不出,勢必拖延,毒氣潛伏體內難以出現,趕快用透肌的藥物,不要懈怠輕忽,怎能讓臟腑受煎熬。
原文
發熱六七日已後,明是疹子,卻不見出,此皮膚堅厚,腠理閉密,又或為風寒襲之,曾有吐利乃伏也,急用托裡發表之劑,麻黃湯(六十七)去杏仁,加蟬蛻、升麻,外用胡荽酒(七十四)、散麻刮之。
白話
發熱六七天以後,明顯是疹子,卻沒有發出,這是皮膚堅厚,腠理閉塞緊密,或者被風寒侵襲,曾經有嘔吐腹瀉而導致內伏,趕快用托裡發表的藥劑,麻黃湯(六十七)去杏仁,加蟬蛻、升麻,外用胡荽酒(七十四)、用散麻刮拭。
原文
如一向未更衣者,毒甚於里,伏而不出,河間涼膈散加牛蒡子(一四七)主之,發之解之再不出者,死症也。
白話
如果一直沒有大便,毒氣在裡很嚴重,潛伏而不出,用河間涼膈散加牛蒡子(一四七)主治,用藥發散解毒後再不出者,是死症。
原文
甘大文從吾學醫,長男發熱,予見之曰:疹也。三日不出,身涼神倦,坐臥不寧。
白話
甘大文跟我學醫,他的長子發熱,我見了說:是疹子。三天不出,身體涼、精神疲倦,坐臥不寧。
原文
予謂大文曰:汝子疹毒不出,外涼內熱,毒火內伏,故煩而坐臥不安也。不急治且危,文泣求醫。予乃用葛根湯加麻黃、石膏以發之。一服疹盡出,色白不紅。予曰:此血虛也。用四物湯加防風,一服色變紅,遂愈。
白話
我對甘大文說:你的兒子疹毒不出,體表涼而體內熱,毒火內伏,所以煩躁而坐臥不安。不急治將有危險,甘大文哭泣求醫。我就用葛根湯加麻黃、石膏來發散。一服藥疹子全部發出,顏色白而不紅。我說:這是血虛。用四物湯加防風,一服藥顏色變紅,於是痊癒。
原文
蒸蒸發熱咳聲頻,目脹面浮氣上行,坐臥不安痰唾少,肺焦葉舉熱邪蒸。
白話
蒸蒸發熱、咳嗽頻繁,眼睛脹、面部浮腫、氣往上衝,坐臥不安、痰唾很少,肺焦葉舉,熱邪蒸騰。
原文
疹子初發熱時,未見出現,咳嗽百十聲不已,上氣喘急,面浮目胞腫,時臥時起,此毒火內蒸,肺葉焦舉,宜甘桔湯(七)合人參白虎湯(二十四),去人參加牛蒡子、薄荷葉主之。
白話
疹子剛發熱時,還沒有出現疹點,咳嗽百十聲不停,上氣喘急,面浮眼胞腫,時臥時起,這是毒火內蒸,肺葉焦舉,宜用甘桔湯(七)合人參白虎湯(二十四),去人參加牛蒡子、薄荷葉主治。
原文
火熱熏蒸汗潤身,毒邪並迫血違經,汗多衛表邪從散,血去榮中毒少輕。
白話
火熱熏蒸,汗出潤濕身體,毒邪共同逼迫血液使血不循經,汗多則衛表之邪隨之散發,血液流失則營分中的毒稍微減輕。