原文
一小兒,因渴飲水過多,濕傷脾胃不能收靨,以四君子湯,以人參補中,白朮燥濕,茯苓滲水,甘草解毒,加防風以勝皮毛之濕,白芷以逐肌肉之水,桂以利關節而去寒水之邪,砂仁以溫胃止渴,調理而安。
一個小孩,因為口渴喝水太多,濕氣損傷脾胃而不能收靨(結痂),用四君子湯,以人參補益中氣,白朮燥濕,茯苓滲利水濕,甘草解毒,加入防風以祛除皮毛的濕氣,白芷以驅逐肌肉中的水濕,肉桂以通利關節而祛除寒水之邪,砂仁以溫暖胃部止渴,調理後而痊癒。
原文
一小兒,大便不通,熱蒸於內,而生其濕,以致浸淫不能成痂,用當歸梢,生地黃以涼血,麻子仁以潤燥,酒大黃以瀉熱開結,生甘草以和中,得利而安。
一個小孩,大便不通,熱氣在體內蒸騰,而產生濕氣,以致於浸漬蔓延不能形成痂皮,用當歸梢、生地黃以涼血,麻子仁以潤燥,酒大黃以瀉熱開結,生甘草以調和中焦,得到通利後而安好。
原文
一小兒,泄瀉不止,食少。此裡虛不能收靨,用陳氏木香散合肉豆蔻丸服之,愈。
一個小孩,腹瀉不止,食慾不振。這是裡虛不能收靨,用陳氏木香散合併肉豆蔻丸服用,痊癒。
原文
遍身潰爛少完膚,膿血淋漓勢已痡,坐臥不能惟用襯,瘢痕欲滅卻宜敷。
全身潰爛很少有完整的皮膚,膿血淋漓,病勢已經很痛苦,坐臥不能只能使用襯墊,瘢痕想要消除卻應該敷藥。
原文
痘已成膿之後,過期不靨,以致潰爛,膿汁淋漓,不可著席,黏惹疼痛者,用敗草散(八十),或蕎麥粉(一二三)以絹袋盛於身體上撲之,更多布席上襯臥尤佳。
痘疹已經化膿之後,超過期限不結痂,以致潰爛,膿汁淋漓,不能接觸床席,黏連引起疼痛的,用敗草散(八十),或者蕎麥粉(一二三)用絹袋裝盛在身體上撲撒,再多鋪在床席上襯墊躺臥尤其好。
原文
面上欲成瘢鼾者,用滅瘢散(七十八)和百花膏(九十八)敷之。
臉上將要形成瘢痕的,用滅瘢散(七十八)和百花膏(九十八)敷上。
原文
邑人蔡承盛子出痘甚密,先延甘大用,襯膿成後,過期不靨,面瘡潰腫,起止呻吟,嗆水吐食,語音不清,甘謂不治而去,復請予。
同鄉人蔡承盛的兒子出痘非常密集,先請了甘大用,襯膿形成後,超過期限不結痂,面部瘡瘍潰爛腫脹,起身躺下都呻吟,嗆水吐食,語音不清,甘大用認為無法醫治而離去,又請我來。
原文
予視其病,面瘡腫起,正在灌膿,遍身皆然,非倒靨也。
我看他的病情,面部瘡瘍腫起,正在灌膿,全身都是這樣,不是倒靨。
原文
嗆水嘔食者,口唇腫硬,吞嚥不便,非咽喉潰爛也。
嗆水嘔吐食物的人,是因為口唇腫硬,吞嚥不方便,不是咽喉潰爛。
原文
語音不清者,鼻中壅塞,氣不得通,非失音也。瘡毒盡出,表病里和,可治也。
語音不清的人,是因為鼻中堵塞,氣不能通暢,不是失音。瘡毒全部發出,表病而裡和,可以治療。
原文
乃制一方,用苦參酒浸牛蒡子、白蒺藜、何首烏、荊芥穗各等分,為細末,酒糊為丸,淡竹葉煎湯下,調理一月起。
於是制定一個方子,用苦參酒浸泡牛蒡子、白蒺藜、何首烏、荊芥穗各等分,研成細末,用酒糊做成丸藥,用淡竹葉煎湯送服,調理一個月後好轉。
原文
時鄰居一小兒,病症相同,亦請予視。予曰:不可治也。或問何故,予曰:症不同也。
當時鄰居有一個小孩,病症相同,也請我去看。我說:不可治療。有人問什麼原因,我說:病證不同。
原文
彼痘過期,痘熟宜靨,此痘猶生未得成膿,不宜靨者一也。
那個痘疹已過期,痘成熟應該結痂,這個痘疹仍然存活未能化成膿,不應結痂,這是第一點。
原文
彼痘腫脹猶灌膿血,此則面平目開,皮脫肉乾二也。
那個痘疹腫脹還在灌膿血,這個則面部平塌、眼睛張開,皮膚脫落、肌肉乾枯,這是第二點。
原文
彼痘喉舌無瘡,此則咽舌潰爛,嗆水失聲三也。彼傢俬與蔡氏求藥,服之無效,死。
那個痘疹喉嚨舌頭沒有瘡瘍,這個則咽喉舌頭潰爛,嗆水失聲,這是第三點。那個(鄰居家)私下向蔡氏求取藥方,服用後無效,死亡。
原文
胡三溪長女十二歲,出痘甚密,延喻南麓視之,以參耆大補之劑服之,二十日後過期不靨。
胡三溪的大女兒十二歲,出痘非常密集,請喻南麓診視,用人參、黃耆等大補的方劑服用,二十天後超過期限不結痂。
原文
予往視,見其瘡已潰爛,幸非倒靨,乃犯溫補藥多,里邪盡出,表毒不解,急宜解表,勿使皮肉腐爛。
我去看,見到她的瘡已經潰爛,幸好不是倒靨,這是因為用了過多溫補藥,裡邪全部發出,表毒沒有解除,應當趕快解表,不要讓皮肉腐爛。
喻南麓仍然固執認為自己是對的,又過了五天不收口,又請我的長子邦忠。
原文
予教用防風、荊芥、升麻以解表勝濕,白芷以蝕膿逐水,連翹、牛蒡子、甘草以解其鬱蒸之毒,肺主皮毛,因參、耆之補肺熱且甚,時值夏火正旺,用黃芩(酒炒)以瀉肺中之火,解時令之熱。調理一月而安。
我教他用防風、荊芥、升麻以解表勝濕,白芷以腐蝕膿液、驅逐水濕,連翹、牛蒡子、甘草以解除鬱蒸的毒氣,肺主皮毛,因為人參、黃耆的補益導致肺熱很嚴重,當時正值夏季火氣旺盛,用黃芩(酒炒)以瀉肺中的火,解除時令的暑熱。調理一個月而痊癒。
原文
但到收時膿自干,收藏斂束貴周圓,莫教潰爛痂皮嫩,至此還將倒靨看。
但是到了收口時膿液自然乾燥,收藏斂束貴在周全圓滿,不要讓它潰爛、痂皮嫩薄,到這種情況還將看作倒靨。
原文
痘子初出磊落成個,後來長大作膿,始相連串,外雖相串,皮下猶一個是一個,至於結痂腫消膿干,現出初來本形,所以收藏斂束要完全堅厚,覆成個數為貴。
痘疹初出時稀稀落落成一個個,後來長大作膿,開始相連成串,外表雖然相串,皮下仍然一個是一個,到結痂時腫脹消退、膿液乾燥,顯現出最初的本來形狀,所以收藏斂束要完全堅厚,能覆蓋成個數為貴。
原文
或根腳相通皮肉盡串者,結痂之時,亦要乾淨,無有淫濕及濺破者,次也。
或者根腳相通、皮肉完全串連的,結痂的時候,也要乾淨,沒有濕潤滲出以及濺破的,是次一等。
如果未形成痂皮的潰爛,已形成痂皮的只是嫩皮,這是倒靨。
原文
蘄水董希周女,十九歲,辛丑十二月中旬出痘,請江萬吉治,延至歲終不得收靨,精神已昏,飲食俱廢,江不能治而去。
蘄水人董希周的女兒,十九歲,辛丑年十二月中旬出痘,請江萬吉治療,拖延到年底不能收靨,精神已經昏沉,飲食都廢棄,江萬吉無法醫治而離去。
原文
予往視之,僵臥如死人,任其開衾,詳看無所知,及診其脈,洪實調勻。其祖父廷憲在,素知醫者。
我去看她,僵直躺臥像死人,任憑打開被子,仔細查看沒有知覺,等到診她的脈,洪大充實調和均勻。她的祖父廷憲在場,是平素懂得醫術的人。
原文
予告曰:此痘倒靨,逆症也,不可治,惟脈洪實調勻,不疾不徐,予今棄症從脈治之,若得壞瘡復起,新痘復出,人事清爽,飲食如常,則無事矣。
我告訴說:這是痘疹倒靨,屬於逆症,不可治療,只是脈象洪大充實調和均勻,不快不慢,我現在放棄症狀而根據脈象治療,如果能夠讓壞瘡重新起來,新痘重新發出,神志清爽,飲食如常,就沒事了。
原文
乃用升陽散火湯加黃耆、當歸、木香、青皮,連進三劑,初三日復出一層新痘,舊者盡干,初五日出盡,周匝一身,病者亦漸蘇省,能言語,求飲食,依期起發養膿,至十三日靨,後以十全大補湯調理。
於是使用升陽散火湯加入黃耆、當歸、木香、青皮,連續服用三劑,初三日又長出一層新痘,舊的都乾燥了,初五日出齊,環繞全身,病人也逐漸甦醒,能說話,要求飲食,按時起發養膿,到十三日結痂,之後用十全大補湯調理。
原文
希周父子拱手謝曰:此病皆曰不可為,非公神手,何以生此女耶?
希周父子拱手感謝說:這個病大家都說無法治療,如果不是您的神妙手藝,怎麼能讓這個女兒活下來呢?
原文
予曰:痘倒靨,必歸於腎,今幸愈,尤當慎目疾也,宜預解之。
我說:痘疹倒靨,必定歸於腎經,現在幸好痊癒,尤其應當謹防眼疾,應該預先解除它。
希文又不聽從,半個月後,右眼疼痛不能睜開,果然失明。
原文
痘臭須知有幾般,時師莫把混同談,養膿有覺為凶兆,結靨才知作吉看。
痘疹的氣味須知有幾種,當今的醫生不要把它們混為一談,養膿時有氣味是凶兆,結靨時才知道當作吉來看。
原文
《難經》云:心之臭焦,肝之臭臊,脾之臭香,肺之臭腥,腎之臭腐,五臭皆屬於心,故曰臭從火化也。《內經》云:諸痛癢瘡瘍,皆屬心火。
《難經》說:心的氣味是焦味,肝的氣味是臊味,脾的氣味是香味,肺的氣味是腥味,腎的氣味是腐味,五種氣味都屬於心,所以說氣味從火轉化而來。《內經》說:各種疼痛、瘙癢、瘡瘍,都屬於心火。
原文
故痘瘡之症,心火主之,凡論痘瘡到結靨時才有臭者。此痘子成熟之氣,邪氣自內而出也,吉。
所以痘瘡的病症,由心火主宰,凡是痘瘡到結靨時才有氣味的。這是痘疹成熟之氣,邪氣從體內發出,吉祥。
原文
若養漿之時,即有臭者,此毒火薰蒸之氣,積於中而見於外也,凶。
如果在養漿的時候,就有氣味的,這是毒火薰蒸之氣,積聚在內部而顯現在外部,凶險。
原文
又或瘙癢抓破及潰爛腫灌之時,其臭焦者,心火盛者,危。
又或者瘙癢抓破以及潰爛腫脹灌膿的時候,其氣味焦臭的,是心火旺盛,危險。
原文
其臭臊者,肝火盛也,死,其臭腥者,肺火盛也,危。
其氣味臊臭的,是肝火旺盛,死亡;其氣味腥臭的,是肺火旺盛,危險。
其氣味腐臭的,是腎火旺盛,對應為腐爛痘疹之氣,必定死亡無法醫治。
只有氣味香的,是脾,水穀之腑,無所不接受,所以吉祥。
原文
收靨原來貴整齊,臭腥潰爛事生疑,過期見此還為順,未及收時作逆推。
收靨本來貴在整齊,氣味腥臭、潰爛的事情產生疑慮,超過期限見到這種情況還算順,未到收口時出現則作逆證推斷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。